Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Спустя какое-то время она выбила из расщелины столько цемента, что на неё можно было всунуть ногу. Девушка сделала ещё один уступ на том же уровне. Потом ещё один, повыше.

К этому моменту она вся была покрыта мелом и пылью. Руки сводило от постоянного стискивания камня. Глаза слезились и горели от пыли и напряжённого вглядывания в камни стены. Заклятие времени давило на неё со всех сторон, приговаривая: «Ну, сдайся, остановись! Стань тихой и спокойной».

Часть Фер начинала засыпать от мерного нашёптывания заклятия. Эта же часть хотела, чтобы в её собственных Летних Землях всегда было только

лето, тёплое и золотистое, мирное и безопасное.

Но другая её часть – человеческая – яростно этому противилась. Человеческой части нравились перемены, нравились приключения. Она знала, что человеческая жизнь слишком коротка, и надо ловить каждый момент, пока он не ускользнул.

И эта упрямая человеческая часть оттолкнула заклятие времени и продолжила работать. Стук, стук, стук.

«Вот так. Теперь можно попробовать».

Сев на каменный пол, Фер сняла кроссовки с носками, поднялась и положила в карман курточки осколок скалы. Она подтянулась и засунула пальцы в верхнюю, сделанную ей расщелину. Подтянулась, всунула босые ступни в расщелины пониже. Посмотрела вниз – почти в метре над полом. Посмотрела вверх – ещё прокарабкаться метров шесть.

Фер сосредоточилась, достала из кармана острый осколок, сжала зубы и снова начала выбивать цемент между камнями над головой, стараясь не обращать внимания на сведённые судорогой пальцы рук и ног. Она делала новую опору для рук. Потом – опору для ног.

Потом ещё одну.

И ещё.

– Никогда не сдавайся, - приказала она себе, и её голос был хриплым от витавших вокруг мела и пыли.

И ещё одну.

– Я человек, - твердила она, сжимая зубы. – Меня не удержишь в этой ловушке.

И ещё одну.

Стук, стук, стук.

Наконец, после бесконечных часов спускания и поднимания по стене во время работы и жуткой усталости, когда осколок скалы уже начал обламываться, она выдолбила последнюю опору для рук на самом верху башни. Спустилась на пол. Засунула то, что осталось от осколка, в карман. Запихула носки в кроссовки, связала вместе шнурки и перебросила обувь через плечо. Покрывавшая её цементная пыль оказалась очень полезной: теперь пальцы лучше держались за опору, не потели и не скользили. Фер опустила руки и ноги в пыль ещё больше. Затем посмотрела на высокий-высокий люк. Придётся поднапрячься.

Её снова накрыло заклятие времени, заставляя руки и ноги тяжелеть от усталости и опускаться. Оно хотело, чтобы девушка села, закрыла глаза и отдохнула.

Но Фер знала, что если так сделает, то уже больше никогда не встанет.

Собрав все человеческие силы, она сделала глубокий вдох и начала подниматься по стене, подтягиваясь всё выше и выше. Её пальцы уже знали, как лучше схватиться за уступ. Девушка прижималась к стене, чувствуя под щекой холодный и шершавый камень. Мышцы предплечий и голеней ныли от усталости, пока она поднималась вверх. Наконец, она добралась до последней расщелины.

Люк был прямо посередине потолка. Слишком далеко, чтобы дотянуться до него, просто протянув руку. Придётся прыгать.

– Не смотри вниз, - приказала себе Фер.

Не секунды не колеблясь, она оттолкнулась от стены изо всех сил, выбрасывая руки вперёд. Её со всех сторон окружило заклятие времени, не желая отпускать… И вдруг с негромким хлопком заклинание разрушилось, а Фер схватилась

руками за край люка. Секунду повисела, затем подтянулась, забросила на край локоть, и, в конце концов, выбралась от заклятия времени на крышу башни. Девушка лежала, тяжело дыша, глядя на лучи заходящего солнца.

Её распирало от счастья, и она рассмеялась.

«Я это сделала! Я выбралась. Освободилась от башни и заклятия времени. Наконец-то!»

Фер слышала шум бьющихся о скалы волн и вдохнула пахнущий солью и рыбой морской воздух. Села, осмотрелась.

Солнце спускалось к краю широкого зелёного моря. Фер поднялась на ноги, чувствуя, как болят от лазанья все мышцы, и повернулась кругом. Со всех сторон на неё смотрел лишь океан. Пустой океан – никаких птиц, летающих над водой, никаких облаков в небе, никаких колышущихся на горизонте лодок. Девушка подошла к краю башни и глянула вниз.

По внешнему краю башни вниз спускались ступени. Уже кое-что. Но башня стояла на клочке земли, немногим больше самой башни. Не было никакого пляжа – только острые чёрные скалы, омываемые волнами. Улыбку Фер как рукой стёрло. У неё не было еды, а вода была только солёной. Солнце садилось, и поднявшийся ветер становился холодным.

«Нет, стоп. Отрёкшиеся ведь принесли меня сюда как-то. Значит, поблизости должен открываться Путь».

Фер закрыла глаза и подняла руки, пытаясь по покалыванию в пальцах определить, где он.

«Да. Путь открывался прямо здесь, на вершине башни».

Девушка потянулась к нему, попыталась силой, данной Леди, открыть его, но он не поддался, словно запертая дверь. Фер нахмурилась. Скорей всего, Отрёкшиеся запечатали его с той стороны.

Ветер стал сильнее, сметая ледяные брызги со стоящих напротив башни скал.

Фер начала дрожать, села и обхватила голову руками.

Она сбежала из одной тюрьмы, чтобы оказаться в другой.

Глава 13

Покинув братьев, Рук в одиночку двинулся по Пути за пчелой Фер. Она привела его к ещё одному Пути, они пересекли тихую зелёную равнину и нырнули в ещё один Путь.

– Это он? – поинтересовался Рук, но пчела над его головой закружила, будто озадаченная. Путь, через который они хотели пройти, был закрыт.

Рук нахмурился. Он раньше уже пользовался этим Путём в своих путешествиях, и тогда он не был закрыт. Пчела повела его назад и ещё по трём разным Путям. Будто они проходили обходной дорогой к нужному Пути.

– Надо было захватить с собой еды, - пожаловался Рук.

Жужжж-жжж-жуууж – и пчела провела его по ещё одному Пути, вышедшему прямо на просторную степь. Под вечерним небом без единого облачка шелестела высокая трава, и желтели цветы.

– Надо спешить, - произнёс Рук. Фер могла послать пчелу много-много дней назад. Пчела с оживлённым жужжанием рванула вперёд, и Руку пришлось перекинуться в коня, чтобы не отстать. Они с пчелой мчались по сухой траве степи так долго, что солнце спустилось до горизонта, уступая права ночи. Когда последние лучи озарили степь, пчела остановилась и полетела обратно к Руку. Конь замедлил бег, потом перешёл на шаг и, наконец, остановился, выплёвывая изо рта кость для превращений. Тяжело дыша, он засунул кусок кости в карман нарядного, расшитого нитями пальто.

Поделиться с друзьями: