Вечная Луна
Шрифт:
– Ого, - Арентиэль хлопнул в ладоши. – Это честь для меня, - произнёс он и рассмеялся.
– Забудь, - прорычал Рук, уже жалея о сказанном. – Я хочу с тобой поговорить.
Сначала он рассказал Арену, как Отрёкшиеся похитили Фер и заперли её в башне.
– Ты её спас? – перебил рассказ Арентиэль. Когда Рук кивнул, Арен просиял. – Значит, она знает, что тебе можно доверять – что ты остался верен ей!
Рук пожал плечами.
– Она спасла мою жизнь пять раз, Старик, а я её – всего лишь раз. Этого недостаточно.
Затем Рук рассказал Арентиэлю о том, что увидел в Морских Землях – стоящее над горизонтом солнце,
– Ох, это очень плохо, - задумчиво пробормотал Арентиэль. – Это точно вызвано нарушенной Отрёкшимся Лордом Морских Земель клятвой.
Он бросил взгляд на Леди-Берёзу.
– Вот интересно, МарХаррен, поражает ли твои земли такая же напасть, несмотря на то, что твои чары исчезли, и ты исполнила обещанное.
МарХаррен пожала плечами, зашелестев листьями.
Арентиэль наклонился вперёд и шепнул Руку:
– Она не отдала чары добровольно, так что мы не можем быть уверены, пока кто-то не отправится в её земли и не удостоверится, - и он многозначительно кивнул.
Рук понимал, к чему Старик клонит: дух должен отправиться в земли МарХаррен и выяснить, что там происходит. Ни за что. В груди Рука зарождалось рычание.
– Туда должен отправляться не «кто-то», Старик, а она сама.
Вместо ответа Леди-Берёза выпрямилась и зашелестела, как высохшее дерево под зимним ветром.
Рук перевёл на неё взгляд:
– Ты нужна своим людям и своим землям.
– Посмотри на меня, дух, - затряслась МарХаррен. Она выглядела слабой, но глаза яростно блеснули. – Посмотри, что ты со мной сделал. Я не могу править, как раньше. Они не примут меня.
– Ты была такой всегда, - безжалостно отрезал Рук. – Это видел любой дух. Ты просто пряталась за своими лживыми чарами.
– Ого, - вклинился Арентиэль. – А он прав, МарХаррен.
– И насчёт правления Фер тоже права, - продолжал Рук. – То есть, Леди Гвиннифер. Ты не должна управлять своими землями и своими людьми. Ты должна служить своим людям, которые в тебе нуждаются.
Леди не ответила, лишь сгорбилась и закрыла глаза.
«Идиотка. Наверно, чары заморозили и их мозг, раз они так туго соображают».
Слуга, наконец, принёс ещё еды и чая. Рук взял всё, где было побольше мяса, и отложил себе на тарелку. После всех пробежек он жутко проголодался.
– Нарушенный ход времени в Морских Землях – это ещё не всё, - произнёс Рук, съев два пирожка. – Я разговаривал с двумя мальчиками-мышами, которые называли эффект от не исполненных Отрёкшимися клятв «неподвижностью». Они сказали, что их Лорд боится, что неподвижность распространяется.
У Арена расширились глаза.
– Расширяется? – выдохнул он. – О боги, всё ещё хуже, чем я предполагал.
– И это ещё не всё, - добавил Рук и бросил взгляд на Леди-Берёзу. – Из-за страха перед неподвижностью некоторые Лорды и Леди закрывают Пути и бросают свои земли и своих людей. И прячутся здесь, в нейте.
– Да, мои слуги рассказывали, что происходит в нейте. Я знал, что они приходят сюда, - мрачно подтвердил Арен. – Но я не знал, почему. Если пути заперты, а Лорды и Леди прячутся здесь, земли станут беззащитными и будут отделены друг от друга. Это плохо. А если неподвижность распространяется по Путям от одних земель к другим…
Он покачал головой.
– Очень плохо, - пробормотал Арен. – Очень, очень
плохо.Рук обхватил руками согнутые колени. Он вспомнил людей-тюленей, безнадёжно вглядывающихся в море. Мысли о них вызывали странное чувство – словно стягивающийся узел в груди.
– Мы можем что-нибудь сделать с неподвижностью? – спросил он.
– Мы? – неожиданно беззубо ухмыльнулся Арентиль.
Рук прищурился.
– Ладно, ладно! – быстро сказал Арен. – Да, хороший вопрос.
Он качнулся вперёд-назад на подушках, обдумывая ответ.
– Наверно, мы и не можем ничего, - пробормотал он себе под нос. – Тогда всё будет кончено, не так ли?
Арентиэль нахмурился, и на мгновение Рук заметил проблеск … силы? Чего-то древнего, неподвластного реке времени. Возможно, Арентиэль действительно был родственником Верховных Правителей, как и утверждал.
Арен ещё чуть-чуть пораскачивался, потом встряхнулся и кивнул Руку.
– Ну что ж, юный дух, для меня всё очевидно. Если кто-то и может что-то сделать, то это твоя Леди Фер. Во-первых, Отрёкшиеся приносили клятвы именно ей, поэтому она сама должна удостовериться, что они исполнены. Во-вторых, она наполовину человек. Не знаю, насколько ты осведомлён о человеческом роде, но они очень от нас отличаются. В их землях время течёт гораздо быстрее, они всегда меняются. Сами люди – это силы перемен и создания времени. Если кто-то и может справиться с неподвижностью, то это Фер. С твоей помощью, если ты, конечно, согласен.
– Конечно, согласен, но, как? – спросил Рук. – Мы знаем, что не можем силой заставить их снять чары. Что же нам тогда делать?
– Не знаю, - ответил Арентиэль. – Но способ должен быть. И вам придётся самим его найти.
– Ты очень помог, - пробормотал Рук.
Костлявый Старик усмехнулся:
– Тебе придётся с этим смириться, мой дорогой Рук.
Рук кивнул и неуверенно поднялся на ноги. Всё, чего он хотел, это лечь поспать, но вместо этого он покинул нейт и отправился к Озеру-Всех-Путей. Сначала он должен проверить, как там Фер. И ему надо посмотреть, насколько далеко в земли распространилась неподвижность. И ещё он обещал своим братьям вернуться. Они становятся всё нетерпеливее.
И вообще, ему надо, наконец, поспать.
Глава 18
Когда Фер проснулась во второй раз, было уже темно. Комнату освещал лишь тусклый фонарь на сундуке с одеждой. В углу стояла жаровня с тлеющими углями, согревающая воздух в маленькой комнатке. Под потолком и в углах комнаты собрались тени.
На полу у кровати кто-то сидел, положив голову на одеяло. Только это был уже не Клочок. Фер передвинулась, чтобы рассмотреть сидящего. Это был спящий Рук. Увидев его, у Фер снова заныло в груди, где она разорвала связывающую их нить дружбы.
«Он вернулся из своих странствий? Почему он здесь?
Придётся подождать, пока он проснётся, чтобы спросить».
Какое-то время Фер смотрела на потолок, позволяя вине за смерть Леди-Берёзы обгладывать её изнутри. Внезапно она вспомнила вопрос, который хотела задать перед тем, как заснуть: сколько времени прошло здесь, пока она была заперта в той башне с заклятием времени? Здесь уже наступила осень, даже поздняя осень, на пороге зимы. А значит, в человеческом мире прошло очень много времени. Возможно, даже несколько месяцев с тех пор, как она навещала бабушку Джейн в последний раз.