Великая война. 1914–1918
Шрифт:
26 августа – в день сражения в Ле-Като – Жоффр провел совещание в Сен-Кантене с командующим английскими экспедиционными силами сэром Джоном Френчем, а также с Ланрезаком и генералом д’Амадом, командиром территориальной дивизии, так храбро сражавшейся на левом фланге британцев. Разговор был трудным. Ланрезак и Френч не понравились друг другу еще во время первой встречи 10 днями раньше, а Жоффр уже начал сомневаться в военных талантах командующего 5-й армией, который долгое время пользовался его покровительством. Атмосфера на совещании, проходившем в частном доме, была напряженной. Френч сказал, что не получил общую инструкцию № 2, обещавшую в будущем контрнаступление, и обиняками высказался о неспособности Ланрезака помочь его солдатам. Ланрезак держался так, словно Британский экспедиционный корпус был для него обузой, а не поддержкой. Затрудняло ситуацию и то, что Жоффр не говорил по-английски, а Френч почти не знал французского. Роль переводчика досталась заместителю начальника штаба генералу Генри Уилсону. Союзники не только говорили на разных языках – внешне они тоже были словно из разных миров. Жоффр и Ланрезак, крупные, тучные, в темно-синих мундирах с золотыми пуговицами, напоминали железнодорожных начальников, а поджарый Уилсон и сухопарый Френч в габардиновых кителях, бриджах и начищенных до блеска сапогах для верховой езды больше напоминали владельцев замков, собирающихся на охоту. А еще Жоффра смущало, что звание командующего британскими экспедиционными силами – фельдмаршал.
Никакого определенного решения на совещании не приняли, а по его окончании Ланрезак отклонил приглашение Френча пообедать с ним [180] . Жоффр, однако, согласился составить союзникам компанию. Вернувшись в штаб, он был чрезвычайно зол на Ланрезака. Не в последнюю очередь это оказалось обусловлено тем, что французский главнокомандующий опасался отказа англичан от дальнейшей помощи. Вдруг они прямо отсюда направятся к Ла-Маншу? Нужно было действовать, и Жоффр приказал Ланрезаку на следующий день, 27 августа, прекратить отступление и перейти в контратаку. Следовало нанести удар по 2-й немецкой армии. Ланрезаку пришлось подчиниться. Его части получили указание занять позиции в верховьях Уазы, которую дивизии фон Бюлова должны были форсировать. 10-му и 3-му корпусам предписывалось остановить наступавшего с севера противника, а 18-му перейти в наступление на западном направлении в том месте, где река поворачивала на юг, чтобы слиться с Сеной у Понтуаза, выше Парижа по течению. Еще одно соединение – 1-й корпус под командованием решительного Франше д’Эспере, выпускника военной школы в Сен-Сире и академии Генерального штаба, – было оставлено в резерве в глубине прямого угла, образованного флангами 5-й армии.
180
См.: Spears. P. 228–232.
Бой – французы считают его битвой при Гизе, а немцы сражением при Сен-Кантене – начался утром 29 августа в густом тумане. Французов преследовали передовые части 2-й немецкой армии: корпус императорской гвардии и 10-й ганноверский корпус под командованием генерала Платтенбурга. Их командиры были уверены, что не встретят серьезного сопротивления до Эны, а до этой реки было еще больше 50 километров. Встречная атака 10-го и 3-го корпусов французов стала для них полной неожиданностью. Немцы, не готовые к столь яростному сопротивлению, понесли тяжелые потери. В бою погиб и командир 1-го гвардейского пехотного полка, и в критический момент его повел в атаку служивший в этой элитной части второй сын кайзера Эйтель Фридрих [181] .
181
См.: Tyng. P. 156.
Сначала немцам сопутствовал успех – к концу дня гвардейцы и солдаты 10-го корпуса продвинулись на 5 километров, но потом ход сражения изменился. Вскоре после полудня Франше д’Эспере получил приказ вступить в бой, и спустя шесть часов – время было потрачено на выбор и оборудование наиболее выгодных артиллерийских позиций, в чем генерал принимал непосредственное участие, – он лично верхом на гнедом жеребце повел свой корпус в атаку. Французы наступали с развернутыми знаменами, под звуки полковых оркестров и непрекращающиеся залпы своих пушек. Порыв подхватили 3-й и 10-й корпуса армии Ланрезака, и к наступлению темноты они отбили оставленные утром деревни, намереваясь на следующий день возобновить контрнаступление. Успех был тем более удивительным, что эти части получили приказ просто удерживать позиции, в то время как 18-й корпус под командованием Мас-Латри должен был помочь британцам, наступая на Сен-Кантен. 29 августа продвинуться вперед ему не удалось, и вскоре этот генерал был смещен с должности. А вот Франше д’Эспере, показавший себя при Гизе с самой лучшей стороны, сменил Ланрезака на посту командующего 5-й армией. Это была заслуженная награда для отчаянного Фрэнки – так называли французского храбреца англичане, ведь его решительные действия помогли остановить немецкое наступление и позволили выиграть полтора дня, за которые армия смогла перестроиться для контрудара – Жоффр все еще намеревался его нанести.
Осуществятся ли эти планы, теперь зависело скорее от того, что предпримет немецкая армия, а не французская. Если немцы продолжат движение на юго-восток, намереваясь оставить Париж справа, то плану французского главнокомандующего по формированию ударной силы для атаки их фланга могли помешать расстояние и трудности с планированием доставки провианта и боеприпасов, а также управлением и контролем их движения. Если же они будут двигаться на юго-восток, оставив Париж слева, то окажут французам услугу – так выразился сам Шлифен, только в другом контексте. В своем плане войны с Францией бывший начальник немецкого Генерального штаба высказывал опасения, что вообще-то благоприятным для французов будет любое решение. Если оставить их столицу справа, это сделает немецкий правый фланг уязвимым для атаки сильного парижского гарнизона. Если же Париж останется слева, то фронт немецкого наступления окажется разделен надвое, словно волнорезом, и этот промежуток будет открыт для контратаки из города. Недостаток плана наступления, который Шлифен признал заранее, в августе 1914 года немецкий Генштаб так и не решил – войска двигались вперед, а командиры все еще не определили окончательное направление.
17 августа кайзер перенес свою Ставку и Генеральный штаб – во время войны Верховное командование армии, или Oberste Heersleitung (OHL), – из Берлина ближе к театру военных действий, в Кобленц, крупный город на Рейне. Это будет не последнее место, откуда Вильгельм управлял своими войсками: за Кобленцем он переедет в Люксембург и, наконец, в маленький курортный городок Спа в Бельгии. Вскоре после переезда в Кобленц стало ясно, что разрешение Мольтке командующему 2-й армией фон Бюлову координировать действия 1-й и 3-й армий, оправданное на первом этапе кампании, когда главной целью был разгром Бельгии, теперь имеет негативные последствия. Стремление Бюлова контролировать все лишило командира 3-й армии Хаузена шанса нанести удар по арьергарду Ланрезака, с 24 августа отступавшему от Самбры. Затем, когда линия фронта сместилась к Сомме, Мольтке перенес свое внимание на 8-ю армию, противостоявшую русским в Восточной Пруссии (там действительно сложилась трудная ситуация), в ущерб более крупным и важным операциям на западе. Восприняв взятие Намюра как окончательную победу на этом направлении, начальник немецкого Генерального штаба решил направить войска оттуда – два корпуса и одну кавалерийскую дивизию – через всю Германию к восточной границе [182] .
182
См.: Showalter D. Tannenberg. Hamden, Conn., 1991. P. 294, 295.
8-я армия, как сообщил 28 августа Верховному командованию Людендорф, новый начальник ее штаба, не хотела усиления резервом гвардии и 11-м корпусом (его
пришлось бы ждать слишком долго), но подкрепление все равно было отправлено. Тем временем продолжавшие наступление части были еще больше ослаблены отзывом еще трех резервных корпусов: перед 3-м была поставлена задача сдерживать бельгийскую армию в укрепленном районе Антверпена, 4-й отправили нести гарнизонную службу в Брюсселе, а 7-й вел осаду Мобежа на Самбре – его защитники продолжали держать оборону в тылу противника. Отвод с фронта пяти корпусов – это была седьмая часть развернутой на западном направлении армии – стал для Мольтке причиной тех самых трудностей с организацией снабжения, о которых шла речь выше. По мере того как немецкие армии удалялись от своей территории и приближались друг к другу, наступая на Париж по перегруженным дорогам, эти проблемы все больше усиливались. Ключом к победе является преобладание сил на решающем направлении, а Мольтке свои силы рассеивал. Конечно, это уменьшало вероятность создания такого преобладания. Более того, 27 августа начальник немецкого Генерального штаба еще практически свел к нулю шанс сконцентрировать свои войска – он приказал передовым частям, 1-й армии фон Клюка и 2-й фон Бюлова, рассредоточиться. 1-я армия должна была обойти Париж с запада, 2-я – идти прямо на него, 3-я – обойти с востока, а 4-я и 5-я армии, все еще сражавшиеся с французами, которые защищались в нижнем течении Мёза, получили приказ двигаться на запад, чтобы присоединиться к частям Клюка и Бюлова. 6-я и 7-я армии, действовавшие на том участке фронта, где французы предприняли наступление в самом начале боевых действий, должны были выйти к реке Мозель и форсировать ее.Наступление на Париж с запада было именно тем маневром, от которого предостерегал Шлифен. Попытка реализовать его, безусловно, доказала бы правоту этого немецкого стратега старой школы, однако сего не случилось, поскольку приказ Мольтке выполнен не был. На следующий день, 28 августа, фон Клюк самостоятельно решил изменить направление удара и повернул на юго-восток, прямо на Париж, обосновав свое решение тем, что теперь не приходится опасаться англичан, якобы разбитых при Ле-Като, а также появилась возможность покончить с 5-й армией французов, нанеся удар ей во фланг. Мольтке, несмотря на свой приказ от 27 августа, предписывающий фон Клюку наступать западнее, согласился с ним. Более того, 2 сентября в депеше 1-й и 2-й армиям, которые не имели телефонной связи с временным штабом Верховного командования в Люксембурге, он указывал, что в намерение Генерального штаба входит отбросить французов в юго-восточном направлении, отрезав их от Парижа. 1-я армия последует за 2-й, уступом, и также прикроет правый фланг. Это была скорее реакция на события, чем попытка определять их. 2-я армия остановилась, чтобы немного передохнуть после тяжелых боев и продолжительного марша. 1-я армия была вынуждена последовать ее примеру, поскольку должна была двигаться вслед за ней, вторым эшелоном. Тем временем французская 5-я армия отходила на восток – таким образом опасность атаки на ее фланг уменьшалась. Правда, при этом французы удалялись от своей столицы… Британские экспедиционные силы отнюдь не были разбиты. Англичане просто рассредоточились в сельской местности, и немецкая кавалерия не сумела их обнаружить – точно так же в первые недели кампании французы не смогли напасть на след наступавших немецких войск. Кроме того, немцы не располагали сведениями о том, что северо-восточнее Парижа Жоффр сосредоточивает крупные ударные силы [183] .
183
См.: Tyng. P. 172.
Между тем под жарким августовским солнцем войска преодолевали по 25–30 километров в день, а то и больше. «Мы шли то под гору, то в гору и наконец за нашими спинами осталась последняя, отделявшая нас от долины Марны, – писал капитан Блом из полка бранденбуржцев. – Это был еще один знойный, изматывающий день. <…> Сорок километров вверх-вниз под палящим солнцем. Впереди цепь постепенно понижающихся холмов. За ними Марна. Слева доносится артиллерийская стрельба. Это пушки фон Бюлова. Скоро мы соединимся с правым флангом его армии». Время от времени вспыхивали бои между авангардом немцев и арьергардом французов, а также короткие ожесточенные стычки, такие как произошедшая 1 сентября при Нери, где 1-я кавалерийская бригада англичан вместе с 1-й конной батареей королевской артиллерии все утро сдерживали наступление 4-й кавалерийской дивизии немцев. Трое британских артиллеристов получили за этот неравный бой с врагом, который закончился, как писал немецкий историк, «явно не в пользу германской кавалерии» [184] , Крест Виктории – высшую военную награду Великобритании.
184
General von Kuhl. Der Marne Jeldzug. Berlin, 1921. P. 121.
В окрестностях Парижа речной бассейн очень разветвлен, и по мере того, как немецкие армии продвигались к городу, им приходилось восстанавливать взорванные мосты, а на это уходило время. Их наступление задерживали и артиллерийские дуэли. Часто возникали перестрелки – то тут, то там разведка натыкалась на аванпосты противника или авангард настигал хвост отступающей колонны, но для большинства солдат обеих сторон последняя неделя августа и первые дни сентября были заполнены утомительными дневными переходами, начинавшимися на рассвете и заканчивавшимися уже в сумерках. Бен Клатинг из 4-го гвардейского драгунского полка британских экспедиционных сил впоследствии вспоминал, что 1 сентября его полк подняли в 4:30 утра, 2 сентября – вообще в 2:00, 3 и 5 сентября – в 4:20, а 6 сентября – в 5:00. Лошади, рядом с которыми кавалеристы часто шли пешком, чтобы животным было легче, вскоре начинали опускать головы и не встряхивались, как они обычно делают… «Они засыпали стоя, и у них подкашивались ноги. Споткнувшись, лошади теряли равновесие и падали. <…> А для людей хуже всего, хуже физического дискомфорта или даже голода была усталость. Боль можно вытерпеть, еду как-нибудь добыть, даже украсть, но желание отдохнуть преследовало нас постоянно. <…> Я несколько раз падал с лошади и видел, как падают другие, медленно соскальзывая вперед и хватаясь за шею своего коня – в затуманенном, почти бессознательном состоянии. На привале люди мгновенно засыпали» [185] .
185
Van Emden R. Tickled to Death to Go. Staplehurst, Eng., 1996. P. 59, 60.
Пехотинцам приходилось еще труднее. Обессилевшие отставали от колонн и с мрачной решимостью брели вперед по одному или по двое, отчаянно пытаясь не потерять из виду свое подразделение… «Пища, которую подвозила служба тыла, представляла собой сухие пайки. Чаще всего это были галеты и мясные консервы. Горячая еда стала редкостью. Иногда на ящиках виднелось написанное мелом название конкретного подразделения, но чаще этого не было, и мы просто брали продовольствие, набивая карманы всем, что попадется под руку» [186] .
186
Van Emden R. Tickled to Death to Go. Staplehurst, Eng., 1996. P. 60, 61.