Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великий покоритель столицы или балбес 2
Шрифт:

– Барон, позвольте полюбопытствовать, что вы сказали, когда вошли?- Какой же у нее приятный голос!- Я знаю несколько языков, но такой слышу впервые!

– Хм.- Я откашлялся.- Это были стихи. Я произнес их на своем родном языке.

– Стихи?- Уже более заинтересованно спросила она.- А о чем эти стихи? Не могли бы вы их перевести?

– Попробую.

С этим бессмертным четверостишием я провозился минуты две. И мысли путались, да и хотел чтобы перевод был как можно точнее. Пушкин все-таки! Это не блатняк лежа в камере переводить! Тот как-то сам перекидывается. Наконец я справился с задачей и продекламировал ей мелинскую версию. А прочитав, смутился.

Опять.

– Надо же!- Задумчиво произнесла Виктория.

– Я прошу прощения.- Тихим голосом сказал я.- Просто увидев вас, я был поражен до глубины души.

Она пристально посмотрела на меня, слегка сузив глаза и немного поджав губы, но, видимо поняв, что это не дежурный комплимент, а истинные чувства, улыбнулась. Совсем чуть-чуть, уголками губ, но все же улыбнулась.

– Тимэй, как ты тут? Не заскучал?- Громкий голос Анри заставил меня отвести взор от лица Виктории.

– Нет, Анри, не до скуки.- Честно признался я.

– Ну и отлично. Познакомься, Тимэй, это мои родители. Граф Аскольд де Монтекур и графиня Камилла де Монтекур. А это тот самый барон Воронов, о котором я рассказывал.

– Ваше сиятельство!

Я отвесил подобающие поклоны. Стоило только взглянуть на графиню, тут же становилось ясно, откуда у Виктории такая внешность. Только вот дочка были на голову выше мамы. Госпожа графиня с возрастом нисколько не утратила привлекательности, просто это качество перетекло в иную плоскость.

Граф де Монтекур был высок и худощав. Вернее даже не так: Он был болезненно худым. Просто скелет, слегка обтянутый кожей с ели заметными намеками на мышцы. Седые волосы наполовину покинули его голову, а трость в руках была не красивым аксессуаром, а вынужденной опорой. Когда Анри говорил, что его отец попал под сильное заклятье, я не думал, что дела настолько плохи. И ведь свершилось это несколько лет назад! О возможностях магической медицины я имел некоторое представление, самого с того света за левую пятку вытянули, но раз за такой срок графу не смогли вернуть здоровье, при условии что финансовых проблем у Монтекур нет, значит это вообще невозможно.

– Я раз нашему знакомству, господин барон.- Приветливо произнес граф.- Хоть кто-то смог объяснить нашему сыну, что полагаться только на меч не стоит. Будь ты хоть трижды Мастером Клинка, случиться может что угодно, а жизнь слишком ценная вещь. Ее необходимо беречь всеми силами!

– Анри хороший друг и способный ученик.- Улыбнулся я в ответ.- Не могу сказать, что познал все тонкости рукопашного боя, но я готов обучить его всему, что знаю сам. При условии, что он не сбежит раньше времени.

– Когда это я сбегал?- Возмутился Анри.

– Так это из-за вас, барон, мой брат вечно ходит в синяках?- В голос с ним воскликнула Виктория.

– Пока не сбежал, но мы же только начали занятия!- Отшучивался я.- Но, если на то будет ваша воля, госпожа, я его больше бить не стану. Правда в этом случае занятия можно прекращать, ибо только через страдания и нагрузки обретается мастерство.

– Нет.- Немного подумав, сказала Виктория.- Продолжайте ваши занятия. Он уже взрослый, от парочки синяков ничего не случится.

– Как же ты меня любишь, сестренка.- Скривил потешную физиономию Анри.- Не боишься, что вот этот господин, будучи в дурном настроении переусердствует, и больше не будет у тебя брата?

– Не боюсь. Человек, который любит поэзию, не может совершить такой поступок!- Серьезно ответила ему сестра.

Виктория вообще почему-то не улыбалась. Нет, улыбки были, но так же было заметно, что они всего лишь проявление вежливости,

а не чувств. Интересно, что стало тому причиной?

– Хватит вам, дети!- Графиня с доброй улыбкой наблюдала за шуточной перебранкой своих отпрысков.- Иначе господин барон может дурно подумать о вас. На самом деле,- обратилась она ко мне.- Анри безумно любит свою сестру, и она отвечает ему такими же чувствами. Хотя в детстве они частенько ссорились.

– Ну, матушка, это когда было!- Махнул рукой Анри.- С тех пор многое изменилось! Я стал взрослым, а Тори - умной.

– Совсем вы гостя заболтали!- С шутливой строгостью сказал граф.
– Барон, прошу вас к столу.

В столовой слуги уже накрыли стол. Граф сел во главе его, остальные так же расселись по ранжиру. Я хотел было проявить вежливость, отодвинул стулья перед дамами, но за меня это сделали слуги. Прежде чем приступить к обеду, графиня самолично смешала несколько травяных настоек в большом кубке и подала его мужу. Видимо питье имело неприятный вкус, бедного графа прямо перекорежило, когда он пил этот коктейль.

– Ненавижу все эти лекарства, но без них мне теперь не жить!- Пожаловался он, отставляя в сторону кубок.

Слуги начали подавать на стол горячие блюда. Я был не слишком голоден, по старой привычке я старался завтракать очень плотно, поэтому ел мало, хотя запахи были весьма аппетитны. Граф, графиня и Виктория тоже вкушали довольно скромно, а вот Анри отсутствием аппетита не страдал, ел много, демонстрируя при этом безукоризненные манеры.

– Барон, если мне не изменяет память, вы родом из Альдары?- Поинтересовался граф.

– Совершенно верно.- Ответил я, правда, с некоторой заминкой. Почему-то врать мне не хотелось, но и сказать всю правду я не мог.

– Признаться, не часто можно встретить альдарца в Мелине. Обычно, если ваши соотечественники и покидают родину, то селятся или на островах, или в прибрежных государствах. У империи есть несколько выходов к морю, но они далеки от столицы. Почему вы выбрали именно столицу?

– Признаться, тут от моего выбора ничего не зависело.
– Развел я рукам.
– В империю я прибыл не по своей воле, практически без средств и имущества. Так уж случилось, что я получил в дар от графа де Пирон дом. Я мог бы продать его, но мне понравилась столица. К тому же, его императорское величество, а так же герцог Рамайский, очень часто вызывают меня.

– Странно.- Включилась в разговор Виктория.- Я несколько раз слышала альдарскую речь, и пусть я не владею этим языком, могу точно сказать, что стихи вы читали на другом языке.

– Тебе повезло, сестрица.- Отвлекся от еды Анри.- Вот при мне Тимэй стихов на родном языке не читает. Только ругается.

– В Альдаре используются разные языки.- Пояснил я.- Вы слышали русский.

– Русский? Впервые слышу.- Задумался граф.- Хотя, в случае с Альдарой это не удивительно. Обычно от альдарца и слова о его родине не услышишь. Барон, а не могли бы вы что-нибудь сказать на русском? Раз вы так заинтересовали нашу дочь стихами, может, прочтете нам свое любимое?

– Это сложно сделать, господин граф. У меня нет любимого. Вернее, у меня их несколько. Но извольте.

Я на минуту задумался. Что им прочесть? Есенина, Пушкина, Гумилева? А может Маяковским оглоушить? "Я достаю из широких штанин..."? Нет, не поймут. Или Филатова, стрельца его выдать? Тоже не то. Пусть будет классика, да и за обедом длинные стихи читать неудобно.

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом!..

Что ищет он в краю далеком?..

Что бросил он в краю родном?..

Поделиться с друзьями: