Венецианские страсти
Шрифт:
– Да, да, - кивал Пётр и взглянул на смотревшего в пол арестованного.
– Францеско...
Он взял стул от стола и сел перед арестованным. Тот поднял взгляд и спокойно смотрел в ответ. Ни капли сожаления, ни раскаяния, ничего такого не было видно. Только уверенность в том, что всё, что сделано, — было правильным.
– Французским владеем прекрасно, - кивнул Пётр, говоря на французском.
– Будем общаться... Значит, подставить решил бывшего графа, теперь герцога Алекса Армоур, чтобы никто не нашёл истинного убийцу, а думали на него.
– Виноват, - дёрнул плечами Францеско и усмехнулся.
– Что только в голову не приходило.
– Интересно, что ещё не ушло из головы, - поднял удивлённо брови Пётр и взглянул на
Тот лишь покачал головой и, вздохнув, продолжил записывать.
– Воспоминания... Ради них... Когда Филипп стал королём, его тут же пригласили в Венецию. Здесь ведь большой праздник. Встречи с важными людьми, даже правителями иных государств, - стал говорить Францеско более откровенно.
Он говорил медленно, глядя в пол, помнил всё, словно происходило сейчас.
– Почему охотились за Филиппом и его людьми? Зачем пригласили сюда?
– когда пауза затянулась, спросил Пётр.
Францеско вздохнул. Он так и смотрел в пол, но долго с рассказом больше не ждал:
– Филипп уже был однажды в Венеции. Тогда и надругался над моей невестой... Напоил и играл в сценке при своих людях. Потом каждый мог насладиться ею... Я запомнил их всех... Я поклялся их убить... Впрочем, и ваш Алекс занимался тем же. И его любимую так же использовал Филипп. Только ещё и женился на ней, а Алекса пытался убить... Хорошо, не вышло. Да, я узнал об его истории, решил сам отомстить Филиппу, заодно Алексу помог от врагов избавиться. Его бы оправдали, меня — нет. То уже дело принципа. Я должен был сам убить этих тварей... Моя невеста... Филипп приглядел её в своё путешествие по Италии, здесь, в Венеции, на одном из её выступлений в театре... Мы с ней играли тогда впервые в большой трагедии, - вспоминал Францеско, снова останавливаясь, чтобы набираться сил вспоминать самую тяжёлую часть жизни.
– А Филипп... Он любитель откровенных сцен... Понравилась ему моя невеста... Красавица... Добрая душа... Наивная... Но отказала она ему, а он не принял отказа. Её выкрали, напоили... Ночью в том же театре, на той же сцене стали разыгрывать одну пьесу... В той комедии нанятые актёры говорили на другом языке, не помню, на каком... Я был привязан к стулу в зрительном зале и не мог мешать, как ни пытался. Мне и рот завязали, - закрыв глаза, помотал он головой, но продолжил рассказ.
– Пока актёры за ширмой придавались любовной связи, как того требовала сцена, причём любовная связь игралась по-настоящему, Филипп играл при всех свою... Не менее развратную и откровенную,... отдав потом ничего уже не понимающую, в тумане от опьянения и слабости, мою Росанну,... своим дружкам, а там и паре итальянских актёров... Их я тоже убил, да...
Францеско замолчал. Ему видно было трудно повторять всё вновь и вспоминать. Сглотнув сопереживание, которого старался не показать, Пётр сказал:
– Теперь тот театр заброшен... Там до сих пор вывеска той трагедии, в которой играли Вы и Росанна.
– Да, - тихо ответил тот, с выдохом открыв глаза и снова уставившись в пол.
– Вы следили за всеми, за кем следил Алекс, и опережали его выстрелами, - добавил Пётр, а Францеско кивал:
– Да... И что теперь?
– усмехнулся он.
– Всё одно я отомстил, пусть может и не всем. У таких людей, как Филипп, врагов хватает и конец таких людей, как Филипп, — один.
– Его уже нет... Филиппа, - уточнил Пётр, но арестованный не удивился.
Он поднял глаза и сказал:
– Я знаю. Я следить и подслушивать научился. Жаль, не убил его лично. Всё?
Оглянувшись на Тико, оторвавшегося от записей допроса, которые закончил, Пётр затаил дыхание. Тико смотрел в ответ и был не меньше смущён.
– Вам известно, что за погоней за врагами Вы убили невиновного человека?
– взглянул на Францеско Пётр с удивлением.
– Да,... увы, - стал тот смотреть исподлобья.
– Я
– Вы бы не убили всех, кто бы поступил так с Вашей женой?
Пётр медленно поднялся, отставил стул обратно к столу и со вздохом встретился взглядом с Тико. Тот сложил все записи в папку и прижал её к груди, поднявшись следом из-за стола. Оба направились к выходу, и Пётр развёл руками.
Так и не оглянулся... Покачав головой, Пётр покидал камеру следом за другом, остановив тюремщика от идеи запереть камеру вновь на ключ. Дверь осталась за ними всеми открытой, а Францеско, ничего пока не понимая, долго смотрел вслед...
Глава - Заключение
– А потом?
– остановившись записывать историю, которую составляла из воспоминаний вместе с супругом, Кэтрин взглянула на него.
Спокойный, с ласковым взглядом он сидел рядом, смотрел в ответ и нежно улыбался. Игриво улыбнувшись в ответ, Кэтрин взяла книгу, в которой описывали произошедшее в Венеции. Она отошла к камину и оглянулась:
– Я так быстро никогда не поправлялась от простуды, как тогда.
– Может быть беременность помогла, - подмигнул милый.
– Но допишем историю?
– Да, - улыбалась Кэтрин, медленно прохаживаясь вокруг и вспоминая.
– Мы тогда только собрались уезжать... В тот же день, как пришёл с вестями граф Пётр Аминов. Он сообщил нам о том, кто стрелял.
– Да, - потянув милую за руку, позвал сесть обратно к столу любимый и одарил её сладкие губы поцелуем.
– Барбадори тоже в считанные минуты примчался, приносил извинения и приглашения выдал на посещение всех его балов-маскарадов, какие будет устраивать в память о карнавалах Венеции. Ведь ему на то было дано разрешение от самого Наполеона! Кстати, дописать надо, что дерево свободы всё же поставили на площади в Венеции... В июне, да?
– Да, - стала записывать милая, а Алекс продолжал вспоминать:
– Золотая книга патрициев и знаки дожей были сожжены, увы, там же, на площади. Потом все веселились, отмечая конец власти аристократов, торжествуя свободу и равенство... Вино лилось рекой... Песни звучали отовсюду... Танцы вокруг дерева свободы... С тех пор, как французы вошли в мае в Венецию, этот город стал другим и прежним уже вряд ли станет. Наполеон всё же, как обещал, стал для Венеции Аттилой...
– Но приведёт ли это к добру?
– задумавшись, остановилась писать Кэтрин и тут же отогнала дурные мысли прочь.
– Вернёмся лучше к своей истории... Увы, остального нам не изменить, а участие в политике — далеко не для нас.
– Ты права, - снова одарил он её поцелуем, а Кэтрин улыбнулась:
– Следом за Барбадори приехал к нам тогда в гостиницу отпущенный на свободу его племянник. Францеско. Он тоже раскаивался, что подставлял тебя, раскаивался в случайном убийстве, - вспоминала она, а в глазах пробежала грусть.
– Сколько судеб поломал Филипп.
– И его сторонники, - поправил любимый.
– Алекс, родной, - насторожилась Кэтрин.
– А что, кстати, тебя спросил тогда Пётр? Он отвёл тебя в сторону, а я потом забыла спросить. Сейчас вдруг вспомнилось... Вы долго беседовали.
– О, можешь и это записать, - засмеялся Алекс, снова поглаживая и целуя в щёчки.
– Я ему кратко, как смог, рассказал о произошедшем между мной и Филиппом, с нами*. Потом говорили про Аргамаковых и я обещал, что пистолет, который получил в подарок, не буду использовать. Я и не собирался. Он мне дорог просто как память, сувенир.
– Как хорошо всё же, что вся эта история благополучно завершилась, а Пётр не стал предъявлять обвинения племяннику Барбадори... Просто отпустил, - вздохнула Кэтрин с облегчением.