Верховная жрица
Шрифт:
Я наблюдаю, как они торопливо садятся во внедорожник, и только когда машина отъезжает от дома, я прерывисто вздыхаю.
Дело сделано.
Я кладу руку на живот, где не чувствую ничего, кроме твердого комка, и, обернувшись, вижу Найта, стоящего прямо за моей спиной.
Он обхватывает пальцами мою шею и, слегка наклонившись, заглядывает мне в глаза.
— Ты в порядке?
Я киваю.
— Да, я в порядке.
Уголок его рта приподнимается.
— Я горжусь тобой.
На моем лице дрожит улыбка, поскольку его слова
— Мне нужно поговорить с Артуром, а потом мы сможем поехать домой, — говорю я.
Он оглядывается через плечо.
— Он сидит на ступеньках крыльца.
Сделав глубокий вдох, я подхожу к Артуру, и когда оказываюсь рядом, он с трудом поднимается на ноги, прижимая правую руку к животу.
Я останавливаюсь перед ним и, глядя ему прямо в глаза, говорю:
— Спасибо, Артур.
Он кивает, затем спрашивает:
— Мои дети. Я не смог связаться с ними.
— Они в безопасности. Эндрю здесь, в Афинах, а Алексу я оставила в Чили. Я пошлю за ней.
На его лице мелькает облегчение.
— Спасибо.
— Это меньшее, что я могу сделать. — Я кладу руку ему на плечо. — Поезжай в больницу и приведи себя в порядок. Мне нужно, чтобы ты вернулся на работу как можно скорее. Нам нужно многое обсудить.
Он кивает.
— Я буду на работе завтра. — Он опускает взгляд. — Мне нужно только проверить руку, и я буду готов.
Я отхожу в сторону и жестом подзываю Сондерса подойти ко мне.
— Да, маленькая леди-босс?
— Не заставляй меня стрелять в тебя, — бормочет Найт.
Я не могу сдержать улыбку, прежде чем сказать:
— Отвези Артура в больницу. Когда его подлечат, отвези его к Эндрю.
— Хорошо.
Прежде чем они успевают уйти, я спрашиваю:
— Пострадавшие есть?
Сондерс качает головой.
Слава Богу.
— Поедем домой, — говорит Найт, кладя руку мне на поясницу.
Кивнув, я иду с ним к нашему внедорожнику, и когда он открывает заднюю дверь, мы слышим, как Дэвис кричит:
— Подождите нас, голубки.
— Господи, — ворчит Найт, пока я забираюсь на заднее сиденье. Он садится рядом со мной и говорит: — Мне нужно снова привыкнуть к ним.
— По-моему, они потрясающие, — вставляю я свои два цента.
— Не говори им этого. Иначе они никогда не заткнутся.
Глава 30
?
Кассия
Когда я захожу на последний склад после посещения двух других, то вижу, что мои люди усердно работают.
В течение нескольких минут никто не замечает, как я наблюдаю за ними. Одни кладут драгоценности в плюшевых мишек, а другие помещают фальшивые купюры в банки из-под детского питания.
— Прошу внимания, — кричу я.
Головы поднимаются, и постепенно воцаряется тишина.
— Я рада видеть, что вы все так усердно работаете, но мне нужно сделать несколько объявлений. — Когда я понимаю, что привлекла их внимание, я приподнимаю подбородок еще выше. —
Я заняла свое законное место главы организации. Если кого-то это не устраивает, вы можете уйти прямо сейчас.Я жду целую минуту, и когда никто не встает, чтобы уйти, жестом указываю на Найта.
— Это Линкольн Найт. Он мой заместитель, и в дальнейшем вы будете отчитываться перед ним. Савваса больше нет с нами. Он предал нас и поплатился за это жизнью. Если кто-то еще попытается предать организацию, я его казню.
Они все просто продолжают смотреть на нас. Затем я добавляю:
— Все получат десятипроцентную прибавку.
Раздаются одобрительные возгласы, и я бормочу:
— Я так и думала, что это вызовет у них хоть какую-то реакцию.
Найт усмехается, затем выходит вперед и кричит:
— Возвращайтесь к работе. Я хочу, чтобы товар был погружен на грузовики к закату. Нам нужно многое наверстать.
— Да, босс, — кричат некоторые из людей, но атмосфера остается радостной от хороших новостей, которые я им сообщила.
— Со складами разобрались. Поехали домой. Я не хочу опоздать на встречу с Артуром.
Мы направляемся к внедорожнику и садимся в него. Когда Найт заводит двигатель, он спрашивает:
— Артур все также будет отвечать за солдат и оружие?
— Нет. Я подумываю о том, чтобы Сондерс взял на себя эту часть бизнеса. Что скажешь?
Он пожимает плечами.
— Он – хороший выбор, но что ты будешь делать с Артуром?
— Пока ты будешь заниматься складами, Артур может заняться погрузкой. Это освободит часть твоего времени, и ты сможешь сопровождать меня на встречи.
— Логично.
Я вздыхаю.
— Все постепенно становится на свои места.
— Только потому, что ты хороша в своем деле, — хвалит он меня.
Когда мы подъезжаем к особняку, Найт направляет внедорожник по подъездной дорожке и паркуется перед входом.
— После этой встречи мне нужно вернуться на остров, чтобы поговорить с тетей. Думаю, ей можно вернуться домой.
— Я займусь приготовлениями, — говорит Найт, вылезая из внедорожника.
Я следую за ним в наш дом и направляюсь прямиком в свой кабинет. Когда я сажусь за стол, то слышу звук автомобильного двигателя и, выглянув в окно, вижу, как Артур и Эндрю подъезжают к нашему внедорожнику.
Я расправляю плечи и делаю глубокий вдох. Через несколько минут я слышу шаги, затем в кабинет входит Найт, а за ним Артур.
Его рука перевязана, а лицо распухло от множества синяков.
— Как ты себя чувствуешь? — Спрашиваю я, указывая на стул.
— Бывало и лучше, но я готов работать, — отвечает он, садясь. Он пристально смотрит на меня единственным глазом, который не заплыл. — Я сожалею о твоей потере, Кассия. Жаль, что я не мог сделать больше.
— Ты многое сделал для меня, Артур, и я хочу, чтобы ты знал, что я ценю это.
Он кивает, затем говорит:
— Поздравляю тебя с назначением на пост главы организации. Я хочу, чтобы ты знала, что я согласен с тем, как ты решила вести дела. Я опасался вступать в войну после того удара, который мы получили. Мне нужно восстановить нашу армию.