Вернись ко мне
Шрифт:
– Нашли мертвеца, – сказал он и тут же пожалел о своих словах. О Фригг и все ее девы! Ведь как-никак он скальд и мог бы найти более деликатные слова, чтобы сообщить новость женщине, которая так много перенесла!
Однако Рикка не выглядела шокированной, скорее ее заинтересовало сообщение.
– Правда? И кто же это?
– Мужчина из Вулскрофта, я думаю. По крайней мере он соответствует твоему описанию.
Рикка на мгновение задумалась, затем, отряхивая платье от пыли, сказала:
– Я уже начала было считать, что
– Очевидно, что нет. Кстати, и змеи вытатуированы у него на запястье.
– Ах, вот что произошло! Он зажал мне рот, я не могла дышать, но, помнится, посмотрела вниз на другую руку, которой он держал меня за талию. Должно быть, я увидела татуировку, когда теряла сознание.
Она проговорила все это будничным тоном. Не в пример Дракону, который горячо сказал:
– Я бы многое отдал, чтобы он был жив.
– Да, было бы лучше, если бы мы могли поговорить.
– Я больше думаю о том удовольствии, которое получил бы, убивая его.
Рикка бросила на мужа быстрый взгляд:
– Сделанного не вернешь. А что с ним произошло?
– Точно не знаю. Похоже, он умер от удара по голове.
– Вероятно, упал. Туман был такой густой, что споткнуться и упасть было несложно.
Объяснение казалось вполне правдоподобным, но Дракону требовалось время, чтобы прийти к окончательному заключению. Он и без того сделал слишком много опрометчивых выводов.
Тем временем крестьяне, которым помогали воины, привезли тело во двор. Вокруг стали собираться люди.
Дракон взял руку Рикки, высоко поднял ее и объявил:
– Леди Рикка невиновна! Найден истинный враг. Люди закивали головами, весьма обрадованные новостью.
Однако женщины все еще оставались серьезными. Мужчины смотрели на ярла с сочувствием. Дракон вздохнул.
– Ты делал то, что должен был делать. – Он вздрогнул и подумал, что ослышался. – Поверь, мне было не слишком приятно выступать в роли приманки. И все-таки это был хороший план.
Потрясенный словами жены, Дракон заметил:
– Но он не сработал. Я думал, что виновник придет за тобой.
– К счастью, он уже мертв. Или, во всяком случае, так кажется.
Ей доводилось видеть покойников. Здесь смерть наступила, по меньшей мере, несколько часов, а может, даже сутки назад, подумала она.
– У тебя есть опыт, чтобы судить о подобных вещах? – спросил Дракон.
– Смерть была частым явлением в Вулскрофте.
– И это заставляет меня вспомнить о твоем отце…
Рикка резко повернулась, глаза ее широко раскрылись, лицо побледнело. Он вдруг понял, насколько она измучилась и устала, хотя ей и удалось немного поспать ночью. Она тихим голосом спросила:
– Ты имеешь представление о том, насколько это унизительно, когда меня связывают с таким человеком, а тем более называют его моим отцом?
– Успокойся. – Дракон взял ее руки, поднес к губам. Их взгляды встретились. – Я совершил ошибку. Было время – очень короткое
время, когда я думал, что ты можешь быть виновной.Рикка улыбнулась. Она высвободила руки, обхватила ладонями его лицо, приподнялась на цыпочках и прикоснулась ртом к его губам.
– За что? – спросил он, испытывая одновременно облегчение и удивление. Вероятно, она всегда будет держать его в состоянии неустойчивого равновесия, и он всегда будет радоваться, ибо фортуна по-настоящему ему улыбнулась. Кажется, тяжесть уходит из его груди.
– За то, что веришь мне.
– Я всего лишь на короткое время усомнился, – повторил он.
– Я имею в виду другое: ты веришь, что я могу отличать правду от лжи.
– А ты знаешь это, потому что…
Рикка засмеялась и снова взяла его руку: – Потому что ты благоразумный и мудрый мужчина, Дракон. Ты мог бы заявить, что у тебя даже не мелькала мысль о моей виновности, и тем самым скрыл бы этот неприятный для мужа момент.
Он был уязвлен, но не слишком, потому что ее готовность простить его была в эти минуты бальзамом.
– Вообще-то я говорю правду во имя правды.
– Я и не сомневалась. Я тоже буду правдивой с тобой. Этой ночью я вдруг поняла, что не боюсь. С учетом происходящего это может показаться странным, тем не менее это так.
Тяжесть определенно ушла. Кажется, теплота заполнила все его тело. Если женщина, которая имеет все основания бояться викингов, будучи привязанной к столбу наказаний, не испытывает страха, это может означать только одно.
– Ты мне доверяешь.
– А ты доверяешь мне.
Он смотрел на жену сверху вниз, и Рикка подумала, что в лице мужа в этот момент не было ничего от грозного воина и ярла. Он был похож на мальчишку, которому подарили мир. И ей хотелось дарить его снова и снова.
– Я сказала бы, – пробормотала Рикка, – что, несмотря на бурное начало, мы неплохо находим общий язык.
Возможно, столь счастливая нота не очень согласовывалась с видом покойника. Вознеся благодарность богам, что его жена не падает в обморок при виде трупа, Дракон спросил:
– Это тот человек, которого ты видела? Рикка без колебаний кивнула:
– Определенно он. И я была права, решив, что он из Вулскрофта. Его зовут Фуллер. Его родители были испокон веков сукновалялыщики. Но он мечтал о большем и пошел на службу к моему отцу.
– Который прислал его сюда. Я должен был подумать об этом. – Он вспомнил Вулскрофта на свадьбе, пьяного и агрессивного. Как он не подумал о том, что этот человек мечтает о мести? – Я должен рассказать об этом Хоуку и Вулфу, – сказал Дракон.
Рикка кивнула, но викинг заметил в ее глазах страдание и решил не покидать ее даже на короткое время.
– Пойдем – я напишу письма в нашем доме, а ты отдохнешь.
– Я бы приняла ванну, – сказала Рикка и выдавила улыбку, хотя в душе, должно быть, продолжала проклинать своего отца.