Весь Карл Май в одном томе
Шрифт:
— Потому что не хотел лишить вас такого превосходного зверя.
— Какая неосторожность! Он бы разорвал тебя!
— Хо! Ни один пес не разорвет Олд Шеттерхэнда! Что думают делать дальше воины юта?
— Они будут держать совет, на котором решится ваша судьба, ибо пришло к тому время. Не желают ли бледнолицые попросить о сострадании?
— Сострадании? Не сошел ли ты с ума? Спроси меня лучше, склонен ли я испытывать жалость к вам!
Вождь, чей взгляд выражал одновременно удивление и восхищение, повел белого за круг краснокожих, где должны были сидеть четверо вестменов, чтобы не слышать
Глаза охотника были направлены, естественно, на столбы с жестоко казненными бледнолицыми.
Тем временем началось решающее заседание, которое проводилось исключительно по-индейски. Первым долго говорил Большой Волк, за ним последовали один за другим вожди, затем Волк начал снова, потом опять другие. Обычные воины не имели права говорить, они стояли в кругу и слушали, преисполненные глубокого уважения. Индеец немногословен, но на совете он говорит охотно и много. Есть краснокожие, знаменитые своим ораторским искусством.
Совещание отняло добрых два часа — долгое время для тех, чья судьба зависела от его результата. Наконец, громкое и всеобщее «хуг!» возвестило об окончании заседания. Привели белых; они должны были войти внутрь круга, чтобы там выслушать свою судьбу. Большой Волк поднялся известить их об этом:
— Четверо бледнолицых уже слышали, почему мы вырыли топор войны, и я не хочу повторяться. Мы поклялись убивать всех белых, которые попадут в наши руки, и я не могу для вас сделать никаких исключений. Вы следовали сюда со мной, чтобы покориться решению совета, и обещали мне не оказывать сопротивления. Мы знаем, что вы друзья красных людей, и поэтому вы не разделите участь тех бледнолицых, которые попадут к нам в руки. Те сразу пойдут к столбу пыток, но вы будете бороться за свою жизнь.
Он сделал паузу, которой Олд Шеттерхэнд тотчас воспользовался:
— С кем? Вчетвером против вас всех? Хорошо, я согласен. Мое Ружье смерти многих из вас отправит в Страну Вечной Охоты!
Он поднял штуцер. Вождь не смог полностью скрыть свое беспокойство, он невольно сделал движение рукой, словно хотел защититься, и ответил:
— Олд Шеттерхэнд ошибается, каждый из вас будет иметь противника и будет с ним бороться. Победитель получит право убить побежденного!
— Согласен. Но кто имеет право выбирать противника, мы или вы?
— Мы. Я объявлю вызов, на который отзовутся те, кто пожелает.
— А как мы будем сражаться или каким оружием?
— Как определят те, кто выйдут бороться с вами.
— А! Значит, наши желания не будут учитываться?
— Нет.
— Это несправедливо.
— Нет, справедливо. Не забывай, сила и преимущество на нашей стороне, а значит, мы можем требовать.
— Преимущество? Какое?
— Вас только четверо.
— Хо! Что все ваше оружие против моего Ружья смерти! Только тот, кто боится, требует для себя преимуществ перед другими.
— Боится? — переспросил Волк, блеснув глазами. — Ты хочешь оскорбить меня? Ты утверждаешь, что мы боимся?
— Я не говорю о вас, а говорю в общем. Если плохой бегун бежит на спор с лучшим, он позаботится о том, чтобы иметь преимущества. Выставляя нас в невыгодном положении, ты даешь мне право думать, что считаешь вестменов лучшими воинами,
чем вы. Но я не стал бы делать подобное, будучи вождем юта.Большой Волк на некоторое время опустил глаза. Он не мог не признать правоту охотника, но должен был остерегаться соглашаться с ним, поэтому сказал:
— Мы и так сделали много снисхождений, и большего вы не вправе требовать! Боимся мы вас или нет, вы узнаете во время борьбы.
— Хорошо, но я требую честных условий.
— Что ты понимаешь под ними?
— Ты говоришь, что победитель имеет право убить побежденного. Если я одолею твоего воина и убью его, могу я потом свободно покинуть это место?
— Да.
— И мне никто ничего не сделает?
— Нет, но ты не победишь. Ни один из вас не победит!
— Я тебя понимаю. Вы сделаете выбор среди тех воинов и определите такой способ борьбы, чтобы мы заведомо проиграли? Не ошибись, вождь! Все может быть по-другому, нежели ты задумал.
— Что будет, я знаю точно, а потому выставляю еще одно условие — победитель получает всю собственность побежденного.
— Такое условие действительно необходимо, поскольку иначе вряд ли кто вызовется бороться с нами.
— Поостерегись! — пригрозил вождь. — Ты должен просто ответить, согласен ты или нет.
— А если мы не согласимся?
— Тогда вы нарушите ваше обещание, поскольку ты сказал, что вы не будете сопротивляться.
— Я сдержу обещание, но хочу получить ваше слово, что тот из нас, кто выйдет победителем из борьбы, должен считаться вашим другом.
— Я обещаю тебе это.
— Мы должны раскурить трубку мира!
— Ты мне не веришь? — Большой Волк пристально взглянул на белого охотника.
Олд Шеттерхэнд понял, что сейчас должен умерить свой пыл, если не хочет лишиться прежде достигнутых преимуществ, поэтому он ответил:
— Ладно, верю. Спроси своих воинов, кто из них желает бороться!
Среди индейцев наступило большое оживление. Они горячо обсуждали что-то и кричали. Олд Шеттерхэнд тем временем обратился к своим друзьям:
— К сожалению, я не могу натянуть струны туже, иначе они порвутся, но полученными условиями я отнюдь не удовлетворен.
— Сейчас надо согласиться, тогда впоследствии сможем рассчитывать на что-нибудь лучшее, — заметил Длинный Дэви.
— Что касается меня, то у меня забот нет. Мне любопытно, какого противника найдут они против меня.
— Это ясно как Божий день.
— Кого?
— Им будет сам Большой Волк. Никто другой не вызовется, и ему придется спасать честь своего племени. Он великан, прямо-таки настоящий слон.
— Ба! Я не боюсь. Но вы! Вам выберут опаснейших бойцов и каждому определят способ борьбы, в котором он неопытен. К примеру, мой противник не выйдет ко мне с голыми руками.
— Поживем — увидим, — сказал Джемми.
— Сейчас заботы и страхи бесполезны. Напряжем мускулы и будем держать глаза открытыми!
— А разум светлым и ясным, — добавил Хромой Френк. — Что касается меня, то я спокоен, как верстовой столб. Я вовсе не знаю, что произойдет дальше, но что мне нисколечки не боязно — это действительно правда. Эти юта сегодня познакомятся с саксонским морицбуржцем! Я буду сражаться, и искры нашей борьбы долетят до самой Гренландии!