Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Зула.
— Привет, Си-плюс.
— Редкое удовольствие беседовать с отделом магмы.
— Я по другому делу. Работаю тут над одним проектом… в общем, Ричард поручил.
— Указом свыше, — насмешливо сказал Корваллис. Это выражение, которое Ричард пустил в оборот, мотивируя свои сумасбродства, вышло из употребления несколько лет назад, когда руководить отделами поставили профессиональных менеджеров.
— Ну да. Неофициальный проект. Исследование, как бы сказать, нетипичных денежных потоков в связи с вирусом «REAMDE».
— Любопытно. До сегодняшнего утра я ничего
— Эпидемия началась в выходные. Мне нужна кое-какая информация.
— Где поискать?
— В моем логе. Несколько часов назад.
Стук по клавишам.
— Ого. Неплохо ты поумирала прошлой ночью.
— Да уж.
Стук по клавишам.
— …и довольно бесцеремонно вышла.
— Инет упал — в Джорджтауне отрубили электричество.
— Понятно. А ты неслабо развлеклась в Торгаях.
— Да, экспедиция вышла неудачная.
— Пожалуй. Итак, что ищем?
— Там ближе к началу кто-то наложил на меня лечебное заклинание — какой-то чужак. Это было часа в три утра по местному времени, когда мой персонаж находился возле пересечения силовых…
— Тебя лечили только один раз, так что все просто.
— Нашел запись?
В «Т’Эрре» птенец малый не выпадал из гнезда без отметки в логе.
— Угу.
— Хорошо. — Зула увидела, какой эффект произвели последние реплики на Иванова: тот подозвал Соколова, который встал поближе, будто ждал, что из телефона вот-вот выскочит сам Тролль и бросится наутек.
— Си-плюс, кто наложил заклинание?
— Трудно сказать.
— Что значит «трудно»? — занервничала Зула.
— В прямом. В китайском я не силен.
— Имя персонажа — на китайском?
Иванов и Соколов посмотрели друг на друга с тем самым выражением, какое бывает только у русских, когда речь заходит о китайцах.
— Да. Он — или она — даже не соизволил придумать понятный ник.
Это все желание Ричарда с Ноланом сделать «Т’Эрру» максимально удобной китайцам. В отличие от других игр писать имя латиницей здесь было не обязательно.
— Он или она? То есть о подписчике нет никаких сведений?
— Сплошная белиберда, сгенерированная ботом, — ответил Корваллис.
— Номер кредитки?..
— Это самокуп.
Еще одно новшество. В большинстве онлайновых игр к аккаунту привязывается номер кредитной карты, с которой ежемесячно снимают абонентскую плату. Китайцам это не очень удобно. А поскольку система финансовых «труб» была встроена в игру изначально, кредитки тоже стали необязательными. Если ваш персонаж приносит прибыль, например продавая золото, деньги раз в месяц автоматически берут из его сундука с сокровищами. Это и есть самоокупаемый аккаунт.
— Можно узнать о хозяине персонажа хоть что-нибудь?
Зуле не понравилось выражение лица Иванова.
— Могу дать IP-адрес.
— Великолепно! — Зула рассчитывала убедить Иванова, что все именно великолепно. Она жестом попросила бумагу и ручку. Соколов тут же выхватил маркер из кружки на журнальном столике. Удивительно, но он лучше Питера знал, где что находится. Вероятно, это его работа — помнить о каждом предмете, который может сойти за оружие. Соколов снял колпачок зубами, а вместо бумаги протянул раскрытую ладонь. Зуле сделалось очень не по себе — на одном его пальце не хватало фаланги. Впрочем, ладонь была теплой, вполне человеческой.
—
Готова? — спросил Корваллис.— Жги, — ответила Зула и поморщилась — что еще за «жги»?
Тщательно артикулируя, Корваллис назвал четыре отделенных точками числа от 0 до 255 — адрес по интернет-протоколу. Зула записывала их на ладони Соколова. Иванов, который смотрел не отрываясь, удивленно поднял глаза. Он знал, что это. С помощью такого же фокуса Чонгор вычислил вранье Уоллеса и нашел дом Питера. Сработало один раз — сработает и в другой.
— Спасибо, — сказала Зула. — И еще вопрос…
Стук по клавишам.
— Это большой кластер адресов одного провайдера из Сямыня.
— Откуда?
Корваллис прочел по буквам, а Зула записала на ладони Соколова: «СЯМЫНЬ».
Последовала бурная, но бессловесная и оттого комичная реакция Иванова и его свиты.
— Погугли сама, — предложил Корваллис.
Зула, с которой Соколов, несмотря на суету, не сводил глаз, чуть не сказала «я не могу».
— Прежнее название — Амой, — нараспев продолжил Корваллис, давая понять, что уже погуглил сам. — Портовый город на юго-востоке Китая в устье Цзюлун, Реки Девяти Драконов, напротив Тайваня. Два с половиной миллиона жителей. Двадцать пятое место среди самых больших портов мира (раньше тридцатое)… бла, бла, бла. В общем, типичный китайский город.
— Спасибо!
— Извини, полезной информации я нашел не много.
— Уже что-то.
— Еще чем-то помочь?
«Да».
— Нет.
— Тогда бывай! — Си-плюс дал отбой.
Зула даже не успела попрощаться. Соколов забрал у нее телефон, тут же запустил браузер и вбил в поисковик «Сямынь».
Она вдруг поняла, что в доме уже какое-то время чудесно пахнет кофе и цветами.
Подошел Иванов и с улыбкой преподнес ей охапку тигровых лилий, все еще завернутых в упаковку из соседнего магазина.
— Это вам. Я заставил вас плакать — вот мое скромное извинение.
— Как мило! — Несмотря на усталость, Зула старательно изобразила восхищение.
— Латте? — предложил Иванов. Рядом с ним стоял помощник в футболке. Он принес несколько стаканчиков из штаб-квартиры «Старбакса», чья гигантская зеленая русалка нависала над Джорджтауном.
— Обожаю латте, — ответила Зула, на этот раз не соврав.
Поскольку все кругом были заняты, она сама отнесла цветы к мойке, положила на разделочную доску, собираясь обрезать стебли и поставить в воду. Дурдом. Впрочем, как и положено милой айовской девушке, подобные действия она совершала рефлекторно. Лилии не виноваты, что их купили бандиты. Да и кофе божественно хорош. Зула сняла со стаканчика крышку, чтобы отпить теплой пены. Цветочных ваз Питер не держал. Она налила воды в глиняный кувшин и принялась сдирать с цветов упаковку и резинки, державшие стебли.
Кругом засуетились. Зула подняла глаза от лилий и увидела, как из соседнего помещения выносят длинный тяжелый полиэтиленовый куль.
Она рухнула на пол, не успев понять, что у нее вдруг потемнело в глазах.
«Мир Варкрафта» — самый могущественный конкурент в той области, куда вторглась Корпорация-9592. Он был всегда. Так считали те, кто не знал, что ему от роду какая-то пара-тройка лет. В своем отношении к «Варкрафту» Ричард и Нолан пережили несколько фаз: