Властелин ветра
Шрифт:
— Элли… Эл-ли-и… — Кен потрогал ее за плечо, и она удивленно раскрыла глаза.
— А я-то думала, что все это мне приснилось, — прошептала девочка. — Была уверена, что сейчас проснусь, и мы снова окажемся на острове Святого Майкла… и что уже будет пора идти… и… и… и… — У нее перехватило горло от рыданий, потом она выдавила: — Это кошмар какой-то…
— Это не сон. — Бард взял ее крюком за плечо, пристально поглядел на нее своими угольно-черными глазами и повторил совершенно серьезным тоном: — Это не сон. Это не твой мир, но он реален, и тебе придется в него поверить. Тебя могут здесь и ранить, и даже убить, — он поглядел на Фаолана и продолжал:
— Это наш мир. Мы знаем здешние опасности так же, как ты знаешь опасности своего мира.
Элли слабо кивнула.
— А ты понимаешь? — спросил бард у Кена.
Тот тоже кивнул.
— Прекрасно! А теперь подумаем, как улизнуть от этих тварей.
Фаолан нащупал мешочек, в котором лежала «Книга Ветра».
— Если бы я только владел хоть частью магии моего рода, я бы с ними живо расправился.
Бард кивнул и произнес:
— Ну, конечно! Какие же мы дураки!
— Что такое? — не понял Фаолан.
Пэдур покачал головой:
— Порою мне кажется, что из меня не выйдет настоящего барда.
— Почему? — удивился Кен.
— Потому что барды славятся быстротой мысли, а я силен только задним умом.
Пэдур зацепил крюком ветку дуба, подтянулся на крюке и из-за листвы стал наблюдать за фоморами, оставаясь невидимым для них.
Шестеро змеелюдей стояли на краю топи. Один из них пробовал глубину длинным копьем, а двое лучников следили за ветвями дуба. Длинная бочкообразная пушка стояла на траве позади них. Ее заряжали в этот момент для очередного выстрела. Из жерла вырвался сноп огня и дыма, и каменное ядро упало у подножия дерева, проделав глубокую дыру. Бард опустился на землю. Он уже увидел достаточно.
— Я кое-что придумал, — объявил Пэдур.
— Элли, ты умеешь лазать по деревьям?
Та растерянно кивнула.
— Замечательно. Тогда полезай на вершину и говори мне, что видишь. Сообщай обо всем, о любой мелочи. — Бард повернулся к мальчикам. — Я собираюсь сотворить небольшое волшебство, но мне не обойтись без вашей помощи. Сперва помогите Элли взобраться и проследите, чтобы ее не заметили.
Фаолан соединил пальцы рук и подставил их Элли, затем подсадил и Кена. Брат и сестра стали следить за змеелюдьми, скрывшись в густой листве. Кен вздрогнул, и Элли положила руку ему на плечо. Они были не слишком дружны, и жизнь в разных интернатах еще сильнее отдалила их друг от друга. Но теперь все изменилось — они оказались одни в чужом мире.
— Как думаешь, мы выберемся отсюда? — спросила девочка.
— Раз отец Фаолана сумел притащить нас сюда, то сможет и отправить обратно, — твердо ответил Кен, стараясь успокоить скорее самого себя, чем ее. — Так сказал Пэдур.
— А если не сумеет?
— Ты же слышала, что в этом мире есть волшебники и магия действует независимо от того, веришь ты в нее или нет. Нужно верить, что нам удастся верну ться домой. Я верю. А ты?
— Верю, — соврала Элли.
Очередное ядро не долетело до дерева, и Кичаль разразился проклятиями. Он рассчитывал на то, что пушка повалит дуб, но в цель попали всего лишь три заряда Все остальные либо бухались перед самым деревом, либо пролетали мимо него.
Конечно, не было сомнения в том, что эти людишки попались, им некуда бежать, да вот подступиться к ним невозможно. Но фоморы могут и подождать. И через некоторое время Кичаль вернется к Императору и скажет, что человеческому детенышу не удалось улизнуть!
Вожак вонзил свои длинные кривые когти в спину фомора, возившегося с пушкой, и спросил:
— Что за чертовщина творится
с этим проклятым орудием? Неужели трудно попасть в такое широкое дерево?— Все дело в дальнобойности и количестве взрывчатого порошка. — Фомор кивнул на камни, валявшиеся у корней дерева. — Получается, что мы не доложили порошка.
— Так насыпьте больше! — заорал Кичаль.
— Но вожак, я не…
— Выполняй!
— Положите руки мне на плечи, — негромко сказал Пэдур. Он сидел по-турецки возле самого дерева, поддерживая правой рукой свой крюк. — Многие барды стали волшебниками. За время учебы мы узнаем много заклинаний. Мы называем это мелкой магией. Сейчас мне нужно, чтобы энергия, сосредоточенная в вашем чреве, перешла через руки в мое тело. Вы должны поверить в эту энергию.
Он поглядел на Кена, который уже слез с дерева, и спросил:
— Ты веришь в нее?
— Верю, — ответил тот просто.
— Элли, — сказал Пэдур опять негромко. — Что там происходит? Докладывай обо всем. — Еще не закончив фразу, он прикрыл глаза. А потом шепотом стал читать древнее заклинание.
Элли слегка поерзала на животе, раздвинула листья и начала медленно описывать происходящее:
— Фоморы снова заряжают пушку. Одноглазый сердится. Кажется, он спорит с бомбардиром. Указывает на пушку и на мешок с каким-то черным песком. Он заставляет другого фомора насыпать больше черного песка в дуло пушки. Одноглазый собирается сам стрелять. У него в руке длинный фитиль, — Элли помолчала, потом добавила: — Подождите. Что-то не так. Все фоморы начали чесаться. Они скачут и трясутся. Некоторые даже разобрали свое оружие и скребут его частями чешую. Другие поливают себя водой. Они будто с ума посходили… — Она опять помолчала, затем радостно продолжила: — Я кое-что заметила. Над ними кружится какое-то черное облако. Кажется это… Это целая туча мух. На фоморов напали мухи. Туча становится гуще. Их, должно быть, сотни в ней. Нет, тысячи. Фоморы просто бесятся. Некоторые бегут прочь! А теперь все бегут! Остался только одноглазый. Я не вижу его головы. Она облеплена мухами. Он подходит к пушке. Направляет ее прямо на нас. Подносит фитиль к запалу. Тот загорается…
Глава 11
Натайр
Пушка взорвалась. В нее заложили слишком много порошка, и ствол разорвало. Кичаля сбило с ног и отбросило в кусты. Лежа на земле, он увидел, что все четверо человеческих детенышей выбрались из укрытия и кинулись бежать. Они проскочили мимо дымящихся обломков пушки и побежали по тропе, ведущей к Баддалауру.
Огромный вожак фоморов распростерся на траве, закрыв свой единственный желтый глаз. Объяснить случившееся Императору будет непросто. И вообще, не следует показываться ему на глаза, пока мальчишка не будет схвачен. Нужно написать короткое письмо Императору о том, что беглецу помогла магия. Однорукий мальчишка тоже явно владел волшебством — эта туча мух не могла появиться случайно. К тому же Кичаль чувствовал в воздухе металлический запах магии. Рыжие дети тоже вызывали у него подозрение. Раньше ему не доводилось встречать людей с таким цветом волос, если не считать Слурикаунов. Возможно, тут замешан Маленький Народец. Может быть, они тоже хотят заполучить Властелинов Ветра? От Слурикаунов и их родичей Фир-Деарг можно всего ожидать, они такие амбициозные, опасные, об их хитрости ходят легенды.
Кичаль невольно сжал кулак. Люди разозлили его, и им придется об этом пожалеть. Мальчишку — Властелина Ветра — нужно доставить к Императору живым, но это не касается остальных троих. Как только Кичаль схватит их, он устроит настоящее пиршество — ведь недаром прежде чем стать воином, он был шеф-поваром. Остается лишь изловить мальчишку.
Дети пробирались через болото по узкой тропинке. Фаолан и Кен вели Пэдура под руки — тот спал буквально на ходу. На волшебство он явно потратил слишком много сил. Элли шагала впереди, зорко вглядываясь в полумрак. Но фоморов нигде не было видно.