Во тьме
Шрифт:
Пока она непрестанно вертела головой, Марк более-менее её рассмотрел. Рыжие волосы, симпатичное — с лёгким налётом строгости — лицо. Лет тридцать — тридцать пять. Как он заметил ранее, на ней был деловой костюм. Довершали картину длинные ноги в чулках или колготках и туфли на высоком каблуке.
«Чёрт, да её словно забрали прямиком из какого-то офиса!» — подумал он, спросив:
— Ну, вам получше?
— Немного. Что это за место? — не глядя на него, ответила она.
«Не так уж просто ответить на данный вопрос», —
— Как вас зовут?
— Джулия, — автоматически ответила она.
— Что с вами приключилось?
Она, наконец, перевела взгляд на него и растерянно произнесла:
— Я не уверена… Последнее, что я помню — как пришла домой с работы и…
Она запнулась. Марк ждал, чувствуя неприятное присутствие дома за спиной.
— Там кто-то был… — выдавила из себя она. — В моей квартире кто-то был!
— Кто?
— Не знаю. Какая-то женщина. Она просто набросилась на меня, а дальше я, должно быть, потеряла сознание, потому что очнулась уже здесь, в этом здании…
Внезапная нехорошая догадка осенила Сандерса, и он настороженно спросил:
— А где вы живёте?
— То есть, как — где? — сбитая с толку, она даже не задумалась с ответом: — В Колорадо Спрингс.
— Где?! — он произнёс это настолько ошарашено, что Джулия снова принялась оглядываться.
— Что вы хотите сказать таким тоном? — осведомилась она.
— То, что мы с вами в Орегоне, неподалёку от городка Гринсборо.
— Не поняла…
— Мы — в Орегоне, — отчётливо произнося каждый слог, словно общаясь с умственно отсталым человеком, разъяснил Марк.
— Но это же бред, — неуверенно улыбнулась она. — Какой к чёрту Орегон? Я живу в Колорадо!
— Просто не знаю, что вам сказать, — покачал головой Сандерс.
— Как насчёт — добро пожаловать? — раздалось за его спиной, и он резко обернулся.
Это была Элизабет. Простодушно улыбаясь, она смотрела на замерших людей.
— Это она, ОНА!!! — закричала Джулия.
— А то кто же? — ещё шире улыбнулась вампирша и перевела взор на молодого человека. — Привет, Марк. Я даже мысли не допускала, что больше тебя не увижу.
— Где Джессика? — сразу же выпалил он. — Что ты с ней сделала?
— Не всё сразу, герой.
— Где она — ОТВЕЧАЙ!
— Я бы на твоём месте следила за своим тоном. И, более того, ты должен и БУДЕШЬ слушать и делать всё, что я говорю. Иначе твоя сестрёнка обретёт вечную жизнь, — с нескрываемым превосходством поведала она. — Договорились?
— Ты её не… не трогала?
— Нет, ну как же… трогала, разумеется. И не только руками. Однако, она ещё не с нами, если ты об этом.
— Отведи меня к ней, — уловив недобрую интонацию в голосе Элизабет, велел Сандерс.
В этот момент Джулия, решив воспользоваться ситуацией, рванулась бежать. Как ни странно, Элизабет такой поворот событий ничуть не смутил — она лишь смиренно
посмотрела вслед беглянке и усмехнулась. Через секунду Марк понял причину подобной хладнокровности.Словно из ниоткуда рядом с Джулией возник тёмный силуэт. Не успела она рвануться в сторону, как уже была схвачена за локоть.
— Пустите! Пустите меня!!! — вопила она.
«Силуэт», не отпуская жертву, приблизился, и Сандерс увидел женщину, одетую в полицейскую униформу.
— Ишь ты, шустрая какая! — ведя «заключённую», сказала Элис. — Когда-нибудь, Элизабет, твой легкомысленный подход к нашему общему делу приведёт к неприятностям.
— Брось, ты же не думаешь, что я стала бы отпускать её, не зная о твоём незримом присутствии? — обезоруживающе осклабилась та.
— А это что за урод? — указала на Марка бывшая напарница Джорджа Денвилда.
— Не переживай — это мой старый добрый знакомый. Скажем так, на экскурсии. Официально.
— А неофициально?
— Он пришёл за своей сестрой. Ну, ты знаешь.
— Ах, вот в чём дело! Ну, тогда понятно, — кивнула Элис, ни на секунду не ослабляя хватку. — Но в таком случае ему придётся пойти с нами.
— Придётся, так придётся. Он не против, — сказала Элизабет, а потом обратилась к Марку с очаровательной улыбкой: — Я ведь права, дорогой?
— Куда пойти?
— Неважно. Ты не передумал относительно Джессики?
— Нет!
— Тогда задавай поменьше вопросов. Ладно, идём.
Вампирши повели людей обратно в дом. Джулия всю дорогу сопротивлялась, однако толку от этого было мало.
Едва они оказались в холле, Сандерс заметил то, чего здесь совершенно определённо не было всего несколько минут назад — спуск в подвал. Остановившись подле него, Элизабет произнесла:
— Слушай, Марк, а ты, часом, распятие не захватил? Или святой воды?
И рассмеялась. Отвратительно, жутко, бесчеловечно.
— Нет, я туда не пойду! — вновь воспротивилась Джулия.
— Слушай, детка, я не собираюсь устраивать диспут по этому поводу, — вздохнула Элис. — Так или иначе, ты туда попадёшь. Вопрос только в том, сама ты это сделаешь или я тебя буду тащить за волосы. Решай, да побыстрее.
Насмерть перепуганная женщина взглянула на Сандерса, но в его глазах не увидела ничего, кроме обречённости. Прекрасно понимая, что выбора, как такового, у неё нет, она смиренно кивнула.
— Вот так-то лучше, — обнажила в улыбке клыки вампирша.
Все четверо спустились в подвал.
Запах плесени. Холод. Страх.
Поначалу вокруг царила кромешная тьма — даже странного свечения здесь не было — а потом что-то начало происходить. Земля под ногами завибрировала, раздался пульсирующий гул. Люди напряжённо смотрели в дальний угол помещения, где вспыхнул синий огонёк. Не прошло и полуминуты, как он разросся, и теперь в подвале появилась ещё одна стена — мерцающая и не материальная.