Во все Имперские Том 8. Рюрик
Шрифт:
Тем не менее клоунада Попарка неожиданно сработала, над холопом бешено заметалась аура цвета чистого серебра, потом Попарок выкинул вперед руку, его грязные ногти так ярко засеребрились магией, что я даже прищурился.
Через мгновение ногти Попарка выросли раз в десять, каждый из них обратился в длинное и острое сияющее лезвие.
Я присвистнул:
— Неплохо. Какой у него ранг, герцог, как думаете?
— Не знаю, — Кабаневичу явно стало не по себе, — Но это всё очень странно… Эта магия слишком легко слушается его. Заметно, что этот холоп даже не понимает, что
— Естественно, — перебил я, — Эту магию же ему имплантировали насильно, он с ней не родился.
— И тем не менее, это не такая магия, как у нас. Она другая. Как будто сильнее. Или свежее, что ли… — Кабаневич явно мучительно пытался уложить в голове и проанализировать то, что он видит.
— Свежее? Хорошо сказано, герцог.
Довольно странное определение Кабаневича, похоже, подтверждало все мои самые смелые догадки.
— Ладно, а какого клана эта магия? — я подошёл ближе и рассмотрел сияющие лезвия на руке Попарка, те всё еще продолжали расти, теперь они напоминали уже полноценные короткие мечи, — Кто еще из магов так умеет?
Герцог в ответ сухо усмехнулся:
— Кто еще умеет превращать свои ногти в кинжалы? А никто, князь… Бароны Ногтевы вроде умеют делать свои ногти сверхострыми. А Меченосцевы могут превратить любой предмет в оружие. Но ни у Ногтевых, ни у Меченосцевых нет серебряной ауры. И конкретно того, что сейчас проделывает этот холоп, не умеет никто. Ни один магократ не способен вырастить себе на пальцах кинжалы. Мы имеет дело с чем-то радикально новым, князь…
— Так я и думал. Ладно, Попарок, давай покажи нам свою свежую магию в действии. Иди к этой проклятой двери и разломай её. И давай реще, — приказал я.
Холоп обреченно двинулся вниз по лестнице. Дойдя до стальной двери Попарок замер, потом дернул головой, потом что-то ухнул и лишь потом протянул к двери свои волшебные ногти-кинжалы.
— Да ты сначала толкни просто, — посоветовал я.
— Она наружу открывается, — испуганно пробухтел Попарок, — Толкать бесполезно. А ручки тут нет…
Он был прав — дверь представляла собой совершенно гладкий кусок металла, ни ручки, ни глазка, ни даже зазора между дверью и стенкой, куда Попарок мог бы просунуть свой гиганоготь и подцепить дверь.
— Ладно, ломай, — согласился я.
Попарок замахнулся и ударил дверь своими когтями, аура холопа вдруг резко вспыхнула, на миг он утонул в ослепительном серебряном сиянии.
Потом раздался оглушительный БУЛЬК, как будто в океан разом сбросили сотню груженых щебнем Камазов. Еще через мгновение Попарка оторвало от пола и отшвырнуло от двери. Холоп полетел вверх по лестнице, серебристым болидом промчался мимо меня, а потом окончил свой путь, впечатавшись в груду ящиков с солеными грибами.
Банки с соленьями с громким звоном разлетелись вдребезги. Закричать Попарок не успел, всё произошло слишком быстро.
Когда серебристая аура холопа погасла, я узрел, что Попарок лежит среди осколков банок и соленых грибов, весь в крови и без сознания.
Одно ухо Попарку оторвало, но над кровавой раной уже теплились слабые серебристые сполохи
ауры. К залитому кровью лицу холопа прилипла пара крупных солёных груздей.— Если сунуть его сейчас в духовку — клянусь, получится отличный кроваво-грибной жульен, — констатировал я, — Арум, проверь, как он.
Моя телохранительница склонилась над Попарком и тут же сообщила:
— Всё в порядке. Он уже регенит, мой господин.
— Ну и Слава Богу.
Я оглядел своих товарищей, как будто искал новую жертву. Впрочем, это было глупо, конечно. Я был уверен, что после случившегося ни Тая, ни герцог к двери не пойдут. А посылать ломать дверь Арум мне было жалко. Да Арум бы и не смогла её сломать…
— Ладно… — вздохнул я.
— Не стоит жертвовать собой, князь, — перебил меня герцог, — Похоже, что закрыть эту дверь легко, а вот открыть — нет. Это орденская магия, и пробить её не сможете даже вы.
— И как же мы тогда попадём в лабораторию, м?
— Полагаю, что нам поможет вот это.
Герцог Кабаневич достал из кармана какую-то белую металлическую пластинку, конец пластинки имел форму восьмиконечного мальтийского креста.
— Это что?
— Универсальный ключ, — ответил Кабаневич, — Ключ для дверей без скважин. Я купил эту вещь у вдовы одного из командоров Мальтийского Ордена, убитого Павлом Стальным. Полагаю, что этот ключ должен открывать все орденские двери.
— Вижу, вы хорошо подготовились к поездке сюда, герцог, — хмыкнул я, — Ну так чего вы ждете? Открывайте.
Кабаневич не спеша спустился по лестнице, потом зачем-то осмотрел стальной прямоугольник двери, и лишь после этого коснулся двери фигурным крестом на конце пластинки.
У меня внутри вдруг все перевернулось, теперь меня не только затрясло, но даже и затошнило. Как будто эта дверь вела в самую мою душу или куда-то в столь же темное место.
Мне стало паршиво и страшно, еще за секунду до того, как дверь открылась… А она на самом деле открылась — мы услышали негромкий щелчок, а потом стальная дверь лаборатории слегка отворилась.
Кабаневич не без опаски просунул в отверзшуюся между стеной и дверью щель руку, а потом решительным движением распахнул дверь настежь.
За дверью оказалась тьма. Черный прямоугольник темноты — вот и всё, что мы увидели.
— Дерьмо! — выругался я.
Мне не хотелось туда идти. Само моё сердце подсказывало мне, что эта проклятая дверь — последнее место на Земле, куда мне нужно заходить.
— Нагибин, да ты же дрожишь… — Тая произнесла это без издёвки, с реальным сочувствием. Она даже положила мне руку на плечо.
Но я резко мотнул плечами и сбросил ручку жены с моего могучего плеча.
— Нагибин, если бы ты себя сейчас видел… — вот это Тая произнесла уже с самым настоящим страхом.
Я понимал, что она права, выглядел я сейчас явно паршиво. Со мной происходило что-то странное, я ощущал себя астронавтом бесконечно падающим в черную дыру. Я потёр лицо, чтобы придти в себя, и понял, что рука у меня мокрая — я весь вспотел, и мой пот был ледяным.
— Тая, отвали, — посоветовал я девушке, — Герцог, входите туда. Я… Я после вас.