Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волонтеры атомной фиесты
Шрифт:

Портовая охрана впала в ступор от этого зрелища, но потом один из старшин, все же, схватился за пистолет и…

– Руки за голову, лечь лицом вниз! — послышался строгий мужской голос, многократно усиленный мегафоном, — Всех касается! Руки за голову, лечь лицом вниз.

– Что за черт… — начал один из охранников, но тут над его головой по стальной стенке ближайшего контейнера звонко простучала пулеметная очередь.

– Руки за голову, и лечь лицом вниз, — снова приказал голос, — считаю до трех…

– Танки!!! — в ужасе завопил кто-то из охраны, и быстро лег на грунт, сложив ладони на затылке. Вслед за ним это упражнение повторили

все остальные охранники. А с парома на причал теперь сползали маленькие, 3-метровые, и все же, достаточно внушительные танки: продвинутые копии японских имперских TK-94 (воевавших здесь, в Папуа в 1940-е годы). Пилоты боевых автожиров дождались фразы «Рыбы поют в Укаяли», и точно, как на тренинге, проведя боевой разворот, вышли на цели. По вышкам и антеннам сотовой и спутниковой связи ударили короткие и точные пулеметные очереди.

Тем временем, танки уже катились к центру города по Спринг-Гарден роад, а легкие и верткие шокроллеры, вышедшие вперед, разъезжались по боковым улицам.

– Слышь, командир, опять мы с тобой в смарт-танке, как на Таити год назад, — немного загадочно высказался мичман Рглар, игравший сейчас роль водителя головного TK-94.

– Год и неделю назад, — поправил флит-лейтенант Бокасса, вспоминая штурм столицы Французской Полинезии, откуда пришлось выбивать отряды мародеров распавшегося Восточно-Тихоокеанского корпуса Иностранного легиона.

– Ну, я примерно говорю, что год, — сказал мичман.

– На следующем перекрестке левый поворот, — приказал Бокасса и, через полминуты, убедившись, что отряд «смарт-танков» выполнила маневр, спросил у мичмана, — а что побудило тебя вспомнить, что год назад мы были в аналогичной машине?

– А вот, командир, есть такой фильм: «День сурка». Там какой-то мужик каждое утро просыпается в одной дате. Типа, попал в кольцо времени. А у нас, типа, год сурка.

Флит-лейтенант Бокасса задумчиво хмыкнул. Будучи человеком образованным (все же, бакалавр Университета Антильских островов по экономической социологии) он, конечно, помнил фильм «День сурка». И было сходство сценария год и неделю назад на Таити с сегодняшним сценарием в Порт-Морсби. Авиа-перелет, погрузка на паром, скрытное перемещение к целевому берегу, танковый десант, и штурм города. Но, если смотреть немного глубже, то сегодня все по-другому.

Противник — не французские легионеры, а невнятная армия Республики Папуа, которая состоит примерно из 3000, как бы, солдат, обученных, как попало, и вооруженных, чем попало. И вообще, они не противник. Ведь коммодор Гремлин уже связался с главным дежурным офицером гарнизона Порт-Морсби, и разъяснил, что не следует папуасским солдатам лезть не в свое дело.

Другой потенциальный противник — столичная полиция, тем более, не полезет. Они не идиоты, чтобы вступать в бой против броневиков, танков и ударных автожиров.

Реально-возможный противник — вооруженная охрана офисных зданий неких западных концернов, и охрана британского посольства. Именно посольство было целью танково-десантного отряда флит-лейтенанта Бокассы.

Посольство Великобритании в Папуа (Высокая Комиссия Соединенного Королевства) расположено в комплексе, построенном в 5 км от берега, около площади Коука. На площадь выходят несколько отелей и офисных зданий, включая знаменитую башню «Somare Foundation», известную как «Папуасская Падающая башня» (она построена с дефектами, так что не используется из-за высокого риска обрушения). А вообще, это элитный район, патрулируемый дисциплинированным

меньшинством полиции. Здесь безопасно и тихо. Точнее, обычно здесь безопасно и тихо, но не в эту ночь. Персонал посольства уже начал догадываться, что эта ночь — особенная. Стрельба на улицах не редкость в ночном Порт-Морсби, но сейчас стрельбы было многовато, и еще внезапно пропала сотовая связь. В общем, что-то было не так, и старший офицер безопасности посольства приказал перевести охрану на усиленный режим несения службы.

Но, разумеется, это не могло защитить от стремительной танковой атаки. TK-94, при некоторой кажущейся игрушечности, тяжелее армейского «Хаммера», и бронирован значительно капитальнее. Удар такой машинки легко с ходу сносит секцию железной ограды, и запросто перемалывает гусеницами — что, собственно, и произошло. Когда полдюжины «смарт-танков» проломили ограду в разных точках, а по служебной авто-парковке пришелся «демонстрационный» выстрел из огнемета, охрана посольства без сопротивления сложила оружие.

– Очень хорошо, — произнес Бокасса, вылезая из люка и усаживаясь на броню, — теперь, попрошу старшего офицера подойти ко мне.

– Полковник Соджерс, — представился британский спецназовец.

– Ясно. А я — флит-лейтенант Бокасса. Присядьте, полковник.

– Спасибо, я постою. Флит-лейтенант, вы можете объяснить, что происходит?

– В привычных вам терминах, это анти-террористическая операция. Вчера на рассвете государство Британии совершило теракт на атолле Бокатаонги, это наша территория, и теперь мы ликвидируем базы террористов. Тут, в Порт-Морсби будут уничтожены все сооружения, используемые государством Британии. В частности — посольство. Так что организуйте эвакуацию всех сюда, на улицу, согласно пожарному регламенту.

Пожарный регламент был отработан, и вот уже весь «контингент» из служебного и из жилого корпусов выведен на лужайку во дворе. Две меганезийские группы (саперная и поисковая) быстро взялись за работу. Первая — аккуратно укрепила заряды на несущие конструкции в цоколях зданий, вторая — вынесла из зданий все носители информации (бумажные, магнитные и электронные). Бокасса дождался их финишной отмашки, без спешки влез на башенку смарт-танка, затем прицелился видео-камерой так, чтобы в объектив попадал весь «контингент» (несколько десятков человек), и объявил:

– Леди и джентльмены! Вчера на рассвете государство Британии совершило теракт на атолле Бокатаонги. Я прошу главу посольства, мистера Хиллстоуна, подойти ко мне.

– Папа, не ходи туда!!! — раздался почти плачущий детский голос.

– Мальчик, не беспокойся, — неожиданно-мягким тоном произнес меганезийский флит-лейтенант, — я просто передам твоему папе один документ, а потом вы поедете домой.

Мужчина средних лет с несколько напряженным лицом, медленно, будто преодолевая невидимое сопротивление, подошел к смарт-танку.

– Так! — Бокасса извлек из внутреннего кармана камуфляжной жилетки папку-планшет, помедлил немного и спросил, — мистер посол, вы в порядке? Работать можете?

– Да, — тихо ответил Хиллстоун.

– ОК, — заключил флит-лейтенант, и протянул папку-планшет британскому послу, — тут постановление Верховного суда Меганезии по делу о теракте на Бокатаонги. Четыре экземпляра. Два — для вас, заберите их. Два для моей отчетности, распишитесь на них, поставьте дату и время вручения, и верните мне. Вопросы по этой задаче есть?

Поделиться с друзьями: