Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом
Шрифт:
Он повёл нас по периметру долины, и мы начали закладывать «шепчущие корни». Это были тонкие, похожие на проволоку корешки, которые гном доставал из своего мешка. Он показывал мне, как соединять их с корнями обычных деревьев. Элина своей песней «уговаривала» их проснуться. А я своей магией сплетала их в единую сеть, выводя главный «кабель» к норе Буркотуна, где он обещал подключить его к кристаллу-резонатору.
«Прокладываю оптоволокно для системы безопасности», — с кривой усмешкой подумала я, по уши в земле и магии. — Карьерный рост налицо.
Когда
Это были детские шалости. Они не могли остановить дракона. Но они могли его унизить. Задержать. Разозлить. Заставить его потерять свою царственную невозмутимость. А злой противник — это противник, который делает ошибки.
К вечеру мы закончили. Уставшие до смерти, грязные, но с чувством выполненного долга. Наша ферма превратилась в крепость. Неприступную на вид, с сигнализацией и минными полями из хихикающих ловушек.
Мы сидели в нашем ожившем, тёплом доме. Свет от гриба мягко освещал комнату. В очаге потрескивал огонь. Элина спала, положив голову мне на колени. А я смотрела в окно, на клубящийся, мерцающий туман.
Тик-так. Таймер всё ещё тикал.
Мы сделали всё, что могли. Мы приготовились. Но страх никуда не делся. Он сидел в животе холодным комком. Мы были готовы к войне. Но мы были всего лишь двумя детьми и одним старым гномом.
Я погладила Элину по волосам и посмотрела в темноту за окном.
Ну, вот и всё, — подумала я, и губы сами собой скривились в злой, отчаянной усмешке. — Система ПВО настроена, минные поля расставлены, личный состав в лице меня и моей сестры находится в полной боевой готовности. Мы готовы. Наверное. Так что прилетай, дракоша, в гости. У нас тут для тебя… сюрприз.
Последнее слово повисло в тишине комнаты, полное бравады и затаённого ужаса. Мы ждали. И это ожидание было страшнее любой битвы.
Глава 17
Нет ничего хуже ожидания. Каждый день мы просыпались с одной и той же мыслью: «Сегодня?» Каждый скрип старого дома, каждый шорох за окном заставлял сердце ухать в пятки. Я превратилась в комок натянутых нервов. Я продолжала работать — мы с Буркотуном и Элиной даже отвоевали у дикого сада ещё одну грядку под картошку-бродягу, — но всё это было механически. Все мои чувства, всё моё внимание было сосредоточено на границе нашей туманной долины. Я была часовым на стене крепости, которая вот-вот подвергнется осаде.
Прошло три дня. Три дня звенящей, мучительной тишины. На четвёртый день система сработала.
Мы как раз обедали нашим скромным супом, когда из-под пола донёсся тихий, но настойчивый гул. Я замерла с ложкой на полпути ко рту. Буркотун, который как раз зашёл к нам за своей порцией «сладости» (мы заключили с ним договор: корень-пискун в обмен на его консультации),
выронил свою кружку.— Он здесь, — просипел гном, и его борода встала дыбом. — На границе.
Паника. Холодная, липкая, она накрыла меня с головой. Все мои планы, вся моя бравада, всё моё саркастичное самообладание — всё это испарилось. Остался только животный ужас.
— Элина, в укрытие! — скомандовала я, и мой голос сорвался. — В подпол, живо! И пой! Пой так, чтобы ничего не слышать!
Я схватила свою верную кочергу, которая уже стала продолжением моей руки, и бросилась к окну, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь наш волшебный туман. Ничего. Только белая, мерцающая мгла. Но я чувствовала его. Давление. Словно на нашу долину опустили невидимый пресс. Воздух стал плотным, в нём пахло грозой и яростью.
— Ну, ведьма, держись, — пробормотал Буркотун, вытаскивая откуда-то свою крошечную кирку. — Сейчас начнётся.
И началось.
Мы не видели его, но мы слышали результат работы наших ловушек. Сначала донёсся глухой, раздражённый рык.
— Ха! — хихикнул гном. — На скользкий мох попался! Споткнулся, ящер!
На душе у меня стало чуточку легче. Представить себе этого величественного, надменного лорда, поскользнувшегося, как первоклассник на льду, было бесценно.
Потом тишину разорвал короткий, яростный всполох огня, видимый даже сквозь туман, и звук, похожий на чих гигантского кота.
— А это чихательная пыльца сработала! — снова прокомментировал Буркотун с нескрываемым восторгом. — Представляю его рожу!
Я тоже представила. И мне стало одновременно и страшно, и очень смешно. Мы его злили. Мы, две букашки и гном, злили древнего дракона!
Давление нарастало. Он приближался к дому. Я слышала, как возмущённо зашелестели путы-щекотуны, пытаясь опутать его ноги. Наверное, он их просто испепелил.
И вот он появился из тумана. Не величественный и спокойный, как в прошлый раз. А взбешённый. Его чёрный плащ был испачкан в грязи после падения, в волосах запутались какие-то колючки, а его золотые глаза метали молнии. Он был похож на разъярённого бога, которого смертные посмели закидать гнилыми помидорами.
Он не стал стучать. Он просто вскинул руку, и наша баррикада из стола и камней разлетелась в щепки с оглушительным треском. Дверь сорвало с петель.
Кейден шагнул в наш дом.
— Поиграли, человечка? — пророкотал он, и от его голоса задрожали стены. — Тебе показалось это смешным?
Я стояла перед ним, выставив вперёд кочергу. За моей спиной из подпола доносилось тихое пение Элины.
— Это частная собственность, — пискнула я. — Вторжение без ордера преследуется по закону!
— Я здесь закон! — взревел он, делая шаг ко мне. — Я предупреждал тебя. Я давал тебе шанс. А ты превратила это место в цирк!
Он был в ярости. Настоящей, драконьей. Я видела, как вокруг его кулаков сгущается жар. Сейчас он меня испепелит. И я знала, что заслужила это.
И в тот момент, когда он занёс руку для удара, случилось нечто непредвиденное.
Окно, выходящее в сад, разлетелось на тысячи осколков. И в проём влетело НЕЧТО.
Оно было похоже на огромную, тощую собаку, сотканную из тьмы и болотной тины. У неё не было глаз, только светящаяся пасть, полная игольчатых зубов. От неё несло гнилью и дикой, необузданной магией хаоса.