Вопреки. Том 2
Шрифт:
Копия Блэквелла? Для меня это высшая похвала!
– Фокус в том, что я не отпущу тебя, пока не узнаю, за что Совет пытается тебя казнить.
– Принцесса, ты обо мне не слышала? Я ведь знаменитость!
– парирует он.
– За грабёж людей не казнят, да и меня по таким мелочам не посылают.
– Ты меня недооцениваешь!
Чёрт. Времени совсем мало, надо торопиться с этим разговором, иначе те, кого отправили по моим следам, действительно схватят Марка, а я этого не хочу.
– Марк, через десять минут здесь будет облава, а я могу тебя отпустить. Ведь так было с Блэквеллом?
– Марк улыбается, и я понимаю, что моя догадка верна. Я продолжаю, -
– Да как ты могла подумать, я не гей! Такие сделки могут быть только с хорошенькими женщинами!
Господи, почему у всех мужчин в мыслях одни тисканья да беспорядочные сношения? Что за установка!?
– Как ты его переубедил?
– продолжаю я.
– Это была великая партия в шахматы! Жаль о ней никому не расскажешь.
Знакомый сценарий!
– Шахматы? И ты выиграл Винсента Блэквелла? Это ведь не покер...
– недоверчиво спрашиваю я.
Да ну быть такого не может! Я видела, как играет Хозяин, это лишь отвлекающий манёвр, его главная цель проверка и наблюдение! Он просчитывает итог партии на первом ходу!
– Алиса...
– впервые обратился ко мне по имени он и замер. В его глазах была снова эта печаль, - А как ты обыграла Блэквелла? Он посадил тебя на трон Запада! А может быть, ты настолько искусная любовница?
– говорит он и трёт гладко выбритый подбородок.
Ох, как мне надоело сведение любой темы к сексу! Разве сейчас об этом речь!? Ведь тут кое-что куда серьёзней плотских утех.
– Дело несколько в других навыках, иначе я бы управляла гаремом, а не Фортом. И так я ещё раз спрашиваю, за что Совет хочет тебя убить?
– Хорошо... я кое-что знаю, чего знать не должен. В Эклекее много предателей, и Совет не исключение.
Я закатила глаза и показала на часы. Боже, ну неужели я создаю вид настолько недалёкой блондинки, что люди пытаются меня шокировать такими очевидными фактами? Он широко улыбнулся:
– Иметь с тобой дело - сущее наслаждение, принцесса. Ладно, продолжим! Считай меня ниткой, потянув за которую ты постепенно распутаешь один клубок. Недалеко отсюда есть городок Мелсамбрис. Там сейчас ошиваются настоящие мародёры и разбойники. Эти скоты путешествуют от посёлка до посёлка, они охотятся на детей и подростков. Мальчиков отправляют на службу в замок Дум, а девочек на Фабрику магов.
– Это та гадость, о которой я думаю? И она на территории Эклекеи?
Мелсамбрис... не совсем Эклекея. Это город-граница, поэтому не удивительно вообще-то.
– Именно так. Но где конкретно сама Фабрика я тебе не скажу, потому что не знаю, - он придвинул стул ближе и заглянул мне в глаза, - Ты пойдёшь туда?
– Если ты говоришь правду, то этот клубок намного масштабней, чем можно представить. У меня мало людей, которые пойдут со мной, но я не усижу на месте...
– Я пойду с тобой, - сквозь улыбку говорит он, - Даже если из тебя никудышный командир.
– Что за бред ты несёшь? В мой отряд кого попало не берут!
– отшучиваюсь я, - Не знаю в чём ваш с Блэквеллом договор, хотя догадываюсь, но ты должен делать то, что обещал, а не бежать за первой попавшейся юбкой.
– Я не признаю власти, принцесса, но готов поступиться своими принципами, чтобы быть к тебе поближе, - нагло говорит он и рассматривает меня с ног до головы.
Я встаю и медленно обхожу Марка Корфа сзади, наклоняюсь и шепчу ему:
– Я уведу от тебя в другой город воинов, что придут за вами по воле Совета, а ты с людьми в рассыпную. Твой дядя будет ждать тебя с лошадьми к северу отсюда и вашего места, которого я не знаю. Тебя не смогу найти даже я, но Бальтазар должен вернуться ко мне через
сутки. Всё уляжется через пару недель, и ты сможешь сюда вернуться.– Щедро. Отвечу на твой вопрос: я проиграл бы тогда Блэквеллу, если бы не смухлевал.
– Нашёл слабость? Неужели?
– Нашёл. Я искал её целых семь лет.
ДА НУ!? Семь лет!? Почему кому-то можно думать между ходами так долго, а я должна укладывать в рапид?
– Долгая партия, - нарочито спокойно говорю я, хотя моему возмущению нет предела, - Окажи услугу, никогда никому не говори о его слабости.
– Я и так бы не сказал.
– Марк, а когда это было? Когда закончилась ваша партия?
– Месяц назад.
– Когда он пропал...
– Не вешай на меня его похищение, я здесь не при чём!
– Нет, я не об этом. Кто-то подстроил его похищение так, чтобы если что, подозрения пали на меня, а если не на меня, то на тебя.
Я уже стояла в дверях, когда Марк подошёл ко мне сзади, развернул к себе и вновь поцеловал, вгоняя меня в слабость и страсть. Теперь он не был так сдержан, его руки гуляли по мне смело, будя во мне неистовое желание, пока медальон на моей шее не среагировал на запрет Хозяина. Я схватилась за горло, как будто в удушье.
– Бедная моя, Герцог запретил получать удовольствие?
– он тревожно посмотрел и погладил меня, снова провоцируя медальон, - Как жестоко, особенно учитывая, что ты хочешь кого-то так сильно.
– Ёб твою мать, да не трогай же ты меня, эта штука не слабо меня жалит!
Он улыбнулся и сделал шаг назад, показывая ладони в отступлении. Наш разговор на этом закончился.
Поимка Марка Корфа сорвалась в очередной раз, а я намеренно провалила задание, назло Совету, и вопреки планам того, что плетёт этот клубок. Я легла подремать и уже на автомате отправилась туда, где ко мне приходит гармония: к своему отражению. В последнее время я уже его не боюсь, а даже наоборот получаю особое наслаждение, общаясь сама с собой. И в этот раз всё также: я стояла и просто проговаривала свои мысли, как бы наводя порядок в своей голове.
– Я, кажется, догадалась в чём суть договора между Корфом и Блэквеллом. Этот Финилон-Каас - экспериментальный городок Герцога Мордвин. Там живут довольные и счастливые люди с нормальными нравами. Я видела там дорогую качественную выпивку, семейные узы, довольных полноправных женщин, хорошеньких смешливых ребятишек и вполне верных мужчин, которые отдадут всё за свой дом. Где лучше всего прятать вещи, чтобы их никто не нашёл? На самом видном месте, и родина Финилонского виски как раз подходит. Блэквелл спонсирует этот городок, а может быть и другие мини-утопии, а Марк Корф этим "проектом" управляет. Их партия в шахматы длилась целых семь лет, Винсент наверняка не столько играл, сколько изучал Марка. И какой интересный способ: шахматы! Это же миниатюра реальности... И во время игры этот городок рос и совершенствовался, а Корф приручался, пока не насолил Совету.
Это глупо говорить со своим отражением, но только ему я могу так доверять, потому что даже от Артемиса приходится половину скрывать. И что-то мне подсказывает, что крушение ледяной стены в момент, когда я перешла на первый уровень магии, напрямую связан с появлением этого зловещего зеркала. Моё отражение смотрит так же как и я: хитро и сосредоточенно, а я продолжаю:
– Ещё раз повторю: Винсент Блэквелл - гений. Интересно, что будет, когда Блэквелл узнает о решении Совета? Разозлится? Не очень благородно с моей стороны сдавать Советников, но мне без разницы. Пусть делает выводы. Но ведь надо ещё распутать это дело, а для этого попасть в Мелсамбрис...