Вопреки. Том 4
Шрифт:
Секундная вспышка моей силы и всё прервалось. Винсент часто и глубоко дышал, смотря в мои глаза, а я боролась с Квин, которая вырывалась наружу так не вовремя.
Я видела такую грустную улыбку дважды: в Марселе и во время битвы за Мордвин.
– Тебе повезло со мной, ведь я могу помочь тебе, - томно говорит он и дуновение прохладного ветерка касается моей кожи, вместо него.
– О боже...
– срывается с моих губ, и я понимаю две вещи: он не станет дотрагиваться до меня, потому что снова так решил - это раз, и два - я в свою очередь не стану перед ним больше унижаться и просить этого, как бы запредельно соблазнителен он
Падаю на гору подушек рядом и смотрю вверх на ткань шатра, натянутую под старой ивой. Винсент смотрит на меня долгое время, пока не начинает зевать.
– Я подарю тебе вибратор, милая... будешь трахать себя до искр. Сама.
Поворачиваюсь к нему и смотрю как засыпает самый важный человек во всём мире.
Тот, кому я больше не нужна.
22.
Глава 22
Он вытерся полотенцем, обвязал его вокруг пояса и вышел из ванной. Алиса стояла у трельяжа и готовилась к приёму. Тонкий кроткий халатик с мелким рисунком скрывал её соблазнительные формы, а волосы пышной копной спадали на спину. Девушка привстала на носочках и облокотилась на трельяж одной рукой, а второй подкрашивала свои пышные завитые ресницы. Блэквелл залюбовался зрелищем, ощущая нарастающее возбуждение в паху.
– Винсент, мне не комфортно...
– тихо сказала она.
– Трельяж высоковат, да?
– как будто не понимая о чём она, спросил он.
– Это да, но дело ведь не только в твоём трельяже для переростков. Ты слишком пристально смотришь.
Он подошел к ней и встал за её спиной, осторожно касаясь края халата:
– Какой... маленький кусочек ткани. Это халатом называют?
– он облизнул губы, - А ты получила мою навязчивую посылку?
– С пометкой "Только попробуй выкинь и Риордан будет ночевать в псарне"? Да, милейший дар, Милорд, благодарю, - она сказала это бесстрастно, продолжая красить ресницы, - Что?
– Подошло?
– сахарно улыбаясь спросил он.
– У меня стандартная фигура, чего бы не подошло?
– Ты смущаешься?
– Я не привыкла получать в подарок бельё от мужчин и принимать его с угрозой здоровью моим близким.
– Стоп. То есть просто получать бельё от мужчины - ты привыкла?
– Ты даже представить себе не можешь, на что шли твои Лорды, чтобы затащить меня в постель, - бурчала она себе под нос, игнорируя агрессию мужа, - Бельё, одежда, адские щенки, драгоценности... чего там только не было!
– Ты же ничего не приняла?
– А сам как думаешь?
– Надеюсь, что ничего. Ты назовёшь мне имена всех, кто дарил тебе подарки, - приказал он, - Убью всех.
– Хороший план. Останешься без союзников!
– украдкой улыбнулась она, - Совсем один, Винсент, прямо как в твоих социопатических Утопиях!
– Вообще не смешно.
– Не смешно просыпаться среди ночи и видеть портреты твоей матери и бывших жён, учитывая, что двое из перечисленных на том свете.
– И что, мне твой портрет туда повесить!?
– Учитывая мой страх снова попасть под власть Квин? Моё отражение - не самая успокаивающая вещь, которую ты мог бы придумать.
Её брови взлетели вверх, она буравила взглядом Винсента, смотря на него через отражение в зеркале.
– Не говори глупости,
у тебя чудесное отражение, и сейчас ты его не боишься, - не сдавался он, но отвернулся, чтобы не отвлекаться.– Потому что смотрю на тебя.
Он резко обернулся и посмотрел звериным взглядом.
– Я сниму портреты, если ты покажешь мне бельё. Не в коробке, а на себе.
Она развернулась в нему лицом и сложила руки на груди, хищно улыбаясь:
– Только портер Эвы ты повесишь внизу, там, где полагается висеть всем твоим родственникам. То же касается и Ирэн.
– А Ниэлин не прошла твой кастинг?
– Не прошла, но билет в ад за твоего сына я ей готова выписать.
– Ирэн по правилам не должна там висеть, - отстранённо произнёс он, - Там место только тем, кто продлевал поколения Блэквеллов... официальным путём, поэтому я и маму туда не вешаю.
– Тогда внеси поправки в эти ебучие правила. Все должны знать, что ты рождён Эвой Вэйнс, и что Ирэн была лупоглазой овечкой, судя по изображению, - бесстрастно заговорила Алиса, - Без шуток, Винсент. Тебе надо перестать держать своё прошлое в рамках этой комнаты. Ты - хозяин Мордвина, законный наследник и Верховная власть Сакраля. Если эти идиоты пикнут про количество твоих жён или происхождение твоей матери, то...
– она ловким движением развязала пояс халата, открывая перед мужем вид на тёмно-фиолетовый атласный заниженный корсаж, который идеально сидел на её теле, на нем болтались подвязки. Алиса игриво улыбнулась и закончила фразу, - ...То их разразит гром и молния твоей мстительной третьей жены.
Слова, сказанные Алисой, тронули Блэквелла до глубины души. Они подняли его самые сокровенные страхи, которые он сам не мог признать, а она в два счёта проникла в самую глубь. И сделала это с таким изяществом и соблазном, что у него пропал дар речи. Он стоял и смотрел в её распахнутый халат открыв рот и дивился чудесному зрелищу. Всё сидело идеально, и он даже представить не мог, что этот цвет может так идти женщине.
– Чего ждёшь?
– игриво спросила Алиса, а он сделал шаг к ней на встречу и протянул было руку, чтобы прикоснуться к ней, но получил шлепок по ладони, - Винсент, уговор был только показать тебе. Я показала, а ты посмотрел. Бегом снимай портреты!
– она цокнула и развернулась обратно к зеркалу, снова привстала на носочки и начала наносить бальзам для губ.
Блэквелл покорно пошёл выполнять команду, зачарованный своей женой. Сняв три портрета, один из которых был перевёрнут к стене изображением, он спрятал их в гардеробную, а потом вернулся к Алисе.
– Как ты это делаешь?
– тихо спросил он.
– Что именно? Ведь тебя явно не уроки мэйкапа заинтересовали?
– она хитро посмотрела на него.
– Манипулируешь мной...
– хмуро ответил он, а потом уже улыбаясь прибавил, - Бельё мне не нравится.
– Что!?
– возмутилась она и нахмурилась.
– Сними, я его верну.
– Чёрта с два, я тебе его не отдам!
– Почему?
– Во-первых, ты врёшь, у тебя полотенце едва держится на бёдрах, - она немного смутилась, - А во-вторых, это бельё мне нравится! Оно... настоящее, - последние слова она произнесла себе под нос почти шёпотом.
– Что значит "настоящее"? Конечно настоящее...
– Да забудь.
– Я оставлю его тебе, если объяснишься.
Но Алиса не хотела объясняться, она отошла в гардеробную и начала расстёгивать крючки корсажа.