Вопреки. Том 5
Шрифт:
– Это не значит, что вы перестали быть стихией.
И эти знания паладинов поражали ещё больше, ведь одно дело думать, что Алиса - носитель Квинтэссенции, другое - что она и есть Пятая Стихия. Осведомлённость этих людей поражала, и девушка искала в памяти момент или деталь, которые могли бы сложить головоломку.
– Говорите так, будто не раз сталкивались со мной в прошлом, а ведь я не оставляю свидетелей. Вы должны понимать, что ваших сил на меня не хватит, более того: всех сил Убуда, гори он в аду синем пламенем, не хватило, и у вас не хватит.
– Но ведь Герцога здесь нет, ведь так?
– коварно улыбнулся командующий группы, - Без него вы беззащитны.
Алиса не ответила, отважно
Как она и предполагала, паладины пустили в ход зловония, парализующие Алису, но этого она и ждала, поэтому моментально совершила скачок в пространстве, оказываясь в первом месте, которое пришло ей в голову: Париж, ведь на её памяти это было последнее место в Ординарисе, где она была в безопасности, ведь была там с мужем.
– Малыш, держись... держись, слышишь?
– прошептала она, оказавшись одна посреди узкой пустой улочки Парижа, где на удивление никого не было. В эти секунды она наконец поддалась панике и отчаянию, ведь кровь текла с новой силой, а живот болел, - У тебя такой сильный папа, будь как он, пожалуйста! Живи, живи...
Она понимала, что единственное разумное решение - спрятаться как можно дальше, лежать не вставая и восстанавливаться, но уйти от людей, которые питали её человечность не могла, ведь это было так же губительно для её ребёнка, как и бегать в таком состоянии.
– Он ночью мне даже больше нравится, - сказал Винсент и улыбнулся, глядя на величественный готический Собор, который подсвечивался искусственным светом, отчего выглядел ещё грандиозней.
– Знаешь, я не фанат "домов Божьих", - честно ответила Алиса и смущенно наморщила нос, - Мне как-то некомфортно в таких заведениях, ведь я по своей природе "антихрист".
– Это один из немногих соборов, в которых все чувствуют себя комфортно.
– Почему?
– Может дело в местоположении!
– улыбнулся он и с нежностью посмотрел на жену, - Видишь ли, до Собора Парижской Богоматери здесь была базилика Святого Стефана, а до этого гало-римский храм Юпитера. Людей издревле влечёт именно это место, оно расположено по тому же принципу, что и многие другие чудеса света, это места Силы в том самом смысле, в котором мы с тобой привыкли понимать.
– Магия?
– Да, именно магия. Это места, где путник получает убежище, где восстанавливаются силы и души, ведь один из главных магических законов - гостеприимство и неприкосновенность путника.
– Поэтому ты не впускаешь кого попало в Мордин?
– Да. И по этой же причине все туда так ломятся: там комфортно.
То было воспоминание о незабываемой ночи в Париже, которую Алиса провела с мужем незадолго до трагедии. Ноги автоматически вели её к тому самому Собору, котором была речь, но через несколько минут, она встала у стены, прислонившись к холодному камню и задержала дыхание, потому что почувствовала знакомый запах благовоний Убуда.
– Ну откуда вы все берётесь, а?
– выругалась Алиса очень тихо, скользя взглядом к источнику запаха, но не находя его.
Сердце учащённо билось, выдавая уже не страх, а скорее истерику, которая была по сути своей не свойственна девушке, но в этот раз она действительно поддалась этому пагубному чувству. Часто выдыхая ноздрями воздух, Алиса пыталась наладить дыхание и тем самым приобрести холод мышления, что вышло не с первой попытки. Доверившись чутью, она закрыла глаза и ловила движение на слух, подчиняя каждую клеточку тела вниманию и осторожности. Она знала лишь то, что в любой ситуации нужно подчинить обстоятельства
себе, чтобы не стать жертвой, поэтому единственным выходом было нападение.Мягко ступая по мощёной улице, Алиса продвигалась ближе и ближе, пока не настигла противника. Паладинов было по меньшей мере 6 человек, но они не знали наверняка где искать Алису, и это было её преимуществом. Осторожно выглядывая из своего укрытия, она отслеживала передвижения группы охотников, которые ждали чего-то.
– Уже ближе, - тихо прозвучал звонкий приятный женский голос, - Она где-то совсем рядом.
Алиса оценила обладательницу высокого голоса как молодую женщину, довольно хрупкую со спины с аккуратными белокурыми волосами, заплетёнными в косы. Весь образ девушки (а именно девушкой, а не женщиной хотелось её назвать) казалось предназначался для человека ангельского происхождения, но Алиса снова закрыла глаза и старалась воспринимать вещи не глазами, а шестым чувством. То, что подсказывала интуиция, заставило чуть вздёрнутый носик Герцогини наморщиться в брезгливой гримасе, а, открыв глаза, она приподняла бровь в надменном выражении, будто говоря всем своим видом одну фразу "И почему я не удивлена!?". Криво улыбнувшись, она затаилась, собирая все силы в точное нападение.
Охотники за головой Алисы подчинились безмолвной команде белокурой девушки, которая жестом приказала разделиться по закоулкам, на что Герцогиня довольно улыбнулась, приводя в исполнение свою любимую схему точечного нападения. Появляясь непредсказуемо в разных местах, она по одному со всем хладнокровием и ловкостью убивала паладинов, пока не осталась лишь незнакомка в кругу немногочисленной охраны. Алиса не решалась подойти ближе, зная, что скопление паладинов без труда может её обезвредить, а на телепортацию сил не было.
Белокурая девушка резко обернулась навстречу Герцогине и прищурилась, демонстрируя такой взгляд, какой Алиса никогда не видела. То были глаза без зрачка и радужки, но и привычного белка было не видно. Вместо привычного представления о человеческих или демонических глазах, белокурая незнакомка обладала чем-то средним: глаза были очень тёмно-серого цвета, словно взрываясь, зрачок замер в извержении черноты.
– Я же говорила: нужно просто подождать, - в пустоту произнесла девушка, обращаясь сразу и к своим подчиненным и к Алисе.
– А мне вдруг стало ясно откуда паладины с такой точностью определяли моё местоположение. Не думала, что источник питания Ординариса - демон, это очень неожиданно.
– Герцогиня осторожно кивнула Ирэн Барко, выказывая хладнокровную сдержанность, но тем не менее воспитание, - Что ж Ему так на женщин-то не фортит?
– задала она риторический вопрос.
– Я слышала, ты пользуешься у моего вдовца большим спросом, - ухмыльнулась Ирэн слишком хищно для того воспетого до небес ангельского образа белокурой овечки, о котором привыкла слышать Алиса, - Даже малышка Анна волосы на себе рвёт и только из-за тебя!
– Он ведь о тебе не знает...
– рассуждала Алиса задумчиво и в тоже время с некоторой горечью, - Ты хоть понимаешь, что он из-за тебя пережил?
– Он быстро нашёл утешение.
– Он его вообще не нашёл, если тебе конечно интересно.
Ирэн сделала шаг к Алисе, но та держала дистанцию и с опаской прикрылась руками, что не ускользнуло от странного взгляда белокурой демонессы.
– Что ты там прячешь?
Но Алиса уже не слышала слов Ирэн, а судорожно обдумывала как прорваться к своему ночному убежищу, которое находилось не так далеко. Оставалось каких-то пятьсот метров до Собора, но на пути стоял демон, который рождал в охладевшем в жизни разуме Алисы былое любопытство и жажду изведать неизведанное. Мешало цели не присутствие бывшей жены её мужа, а те, кто могли внезапно напасть.