Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мне поговорить с вами нужно, — ответил он, уклоняясь от прямого ответа. — Можно? — Боровик вопросительно кивнул в сторону кухни.

— Да, конечно, — ответила Варвара, пропуская гостя мимо себя.

Он направился по длинному коридору в кухню, оставляя за собой следы от мокрых ботинок. Варвара шла сзади и смотрела на испачканные полы, прикусив нижнюю губу, словно от боли, но замечание делать не стала.

— Садитесь. — Варвара указала на стул возле окна и устроилась напротив. — Рассказывайте, что произошло. — Она старалась скрыть волнение,

но ее голос звенел от напряжения, как перетянутая струна.

— Варвара Яковлевна, — заговорил Боровик. — А, может, чаем угостите? Такая противная погода, весь продрог.

Немного удивившись, Варвара замешкалась, но потом поставила чайник на плиту.

— Вячеслав, выкладывайте начистоту, — сказала она, наливая заварку в чашку. — Вы ведь не чай сюда пить приехали? Я правильно понимаю?

— Конечно, — согласился Боровик. — Но почему бы мне не выпить чая в приятной компании, раз уж так повезло. — Он растянул рот в улыбке. — Правильно я говорю?

— Не знаю, правильно или нет, — занервничала Варвара. — Но я хочу услышать, почему вы здесь, да еще в такой час?

Чайник сипло засвистел, выплевывая из носика клубы белого пара. Варвара поставила перед Боровиком заварник и изящную хрустальную сахарницу, а затем налила ему в чашку кипятка.

— Я слушаю, — спокойно и серьезно произнесла она, выжидающе глядя на собеседника. — Говорите.

— Дело в том… — Боровик положил две чайных ложки сахара в чай. — Дело в том, что Тамара попросила меня поговорить с вами.

Морщась от надоедливого звяканья, Варвара наблюдала за тем, как он тщательно размешивает сахар.

— О чем? — спросила она, когда Боровик, наконец, положил ложку на блюдце.

— Тамара Яковлевна сейчас живет на вашей даче, — начал Боровик.

— Она мне ничего об этом не говорила, — перебила Варвара, нахмурившись. — Мы только на днях с ней созванивались…

— Я знаю, — согласился Боровик. — Мы с вашей сестрой решили, что я должен рассказать вам обо всем.

— Это о чем? — насторожилась Варвара.

Боровик шумно отхлебнул горячий чай и невозмутимо продолжил:

— На днях на нее было совершено покушение.

— Покушение? — Варвара зачем-то крепко схватилась за край стола. — О чем это ты говоришь? — Ее лицо вытянулось.

— Да, покушение, — подтвердил Боровик. — В нее стреляли на улице.

— О боже! — воскликнула Варвара, прикрыв рот ладонью. — Тамара в больнице?

— Нет, я же сказал, что она на даче, — сказал Боровик и снова глотнул чай. — Слава богу, я был рядом, поэтому все обошлось.

На глазах у Варвары выступили слезы:

— Но кто это сделал? За что?

— Я сейчас работаю над этими вопросами. Пока есть только предположение. — Боровик откинулся на спинку стула. — Был у Тамары такой начальник охраны, Роман Волин.

Услышав имя Романа, Варвара побледнела, как стена.

— Это он стрелял в Тамару? — шепотом спросила она.

— Нет! — возразил Боровик. — Этот урка, к счастью, находится там, где ему и положено быть: за решеткой. — Он сделал последний

и самый шумный глоток. — Но вот его дружок вышел на свободу и стал шантажировать вашу сестру.

— Господи, какой ужас! — Варвара закрыла лицо ладонями. — Ну почему она мне ничего не говорила? — негодовала она. — Как можно было скрывать такое от меня?

— Не волнуйтесь, Варвара Яковлевна, все самое страшное уже позади, — успокоил Боровик. — Теперь для нас главное — обезопасить вас.

— Меня? — удивилась Варвара. — Но при чем здесь я?

— Мы не можем прогнозировать действия зэка. — Боровик развел руками. — Есть вероятность, что он попробует добраться до Тамары Яковлевны именно через вас.

Варвара растерянно покачала головой:

— Вы хотите, чтобы я уехала на дачу к Тамаре?

— Да, — согласился Боровик. — Но только до тех пор, пока я не поймаю этого Буравчика.

— Но как же наш бизнес? Сейчас, как назло, столько дел навалилось, — Варвара озадаченно пожала плечами. — Это просто невозможно.

— Я уже обо всем договорился с Тамарой Яковлевной, — ответил начальник службы безопасности. — Она полностью мне доверяет и рассчитывает на такое же доверие с вашей стороны. — Он многозначительно посмотрел собеседнице в глаза. — И я думаю, что нам лучше будет составить с вами договор.

— О каком договоре идет речь? — не поняла Варвара.

Скрипнув неизменной черной кожанкой, Боровик деловито потер ладони.

— На время вашего с Тамарой отсутствия я бы хотел получить полномочия доверенного лица. — Он посмотрел в окно, за которым стало совсем темно. — А также право принимать решения даже без согласования с вами.

Брови Варвары поднимались все выше.

Заметив ее настороженность, Боровик поспешно добавил:

— Разумеется это только на время вашего вынужденного отъезда. Потом мы аннулируем этот договор.

— Но для чего вам нужно право на принятие решений без нашего согласия? — недоуменно спросила Варвара. — Не понимаю.

— Не волнуйтесь, Варвара Яковлевна, это только на тот случай, если у нас с вами не окажется связи по какой-то причине. Сами понимаете… — Боровик положил свою липкую ладонь на ее холодную руку. — Все таки двести километров от города, всякое может случиться, а бизнесу нужны быстрые решения.

Варвара забрала руку у Боровика.

— Не очень мне это все нравится, если честно, — Варвара встала. — И что, Тамара дала вам свое согласие?

— Еще нет, — откашлялся Боровик. — Мы еще этого не обсуждали.

— Ну, так знайте: здесь нечего обсуждать. — Варвара решительно прошлась по комнате. — Я своего согласия не дам.

— Я не настаиваю, — развел руками Боровик. — Воля ваша.

— Да, — согласилась Варвара, посмотрев на Боровика изучающим взглядом. — И бизнес тоже наш.

— Как скажете. — Боровик промокнул салфеткой капельки пота, выступившие на лбу. — Но для вашей безопасности вам все же придется уехать отсюда на какое-то время. — Он улыбнулся. — На это Тамара дала свое согласие.

Поделиться с друзьями: