Восемь дорог Желтого источника
Шрифт:
Она снова обвела глазами зал — укрыться им здесь совершенно негде, а выяснить, куда они попали, очень желательно.
Стараясь двигаться как можно бесшумнее, она подошла ближе к дверям, так, чтобы лучше слышать голоса, доносящиеся из-за них.
«…уже все это закончилось, жизни никакой ни господину, ни нам…» — «Вторую ночь не спал, с ног валюсь»… «Кода, наконец, проверяющий прибудет от вана?» — «Да вот через день-два должен быть» — «Скорей бы»…
Послышались шаги — тяжелые и, самое неприятное, настойчиво приближающиеся к двери.
Господин Гэн тут же сделал ей знак отступить
Двери открылись, и в зал вошел мужчина в облачении стражника с двумя сопровождающими. Увидев незнакомцев, все трое словно в пол вросли, а руки их тут же потянулись к рукоятям висящих на боку мечей.
Господин Гэн не стал дожидаться, когда стражи начнут задавать неудобные вопросы и перешел в наступление.
— Наконец-то — холодно, с недовольством важного человека, вынужденного возиться с куриными перьями да чесночной кожурой спросил он.
— Мой господин не привык тратить свое время зря, — поддержала его госпожа Дзи: свое положение тоже следовало определить вполне четко. — Разве вам не сообщили о его приезде?
Стражники переглянулись с недоумением, на лбу старшего из них отразилась тяжелая работа мысли. Один из сопровождающих осторожно приблизился к своему начальнику, шепнул ему что-то и тут же отошел. Лицо последнего прояснилось.
— Должно быть, вы и есть господин проверяющий, — произнес он. — Старший господин Линь Шу очень ждет вас. Правда, мы думали, вы прибудете несколько позже…
Господин Гэн одним взглядом да презрительно искривленной линией губ дал понять, что думает о людях, не умеющих как следует принять высоких гостей.
— … и не заметили, как вы вошли, — смущенно пробормотал стражник. Выглядел он жалко, должно быть, боялся, как бы не прогнали его взашей с занимаемого места.
Она позволила себе усмехнуться.
— Как… Ногами, так же, как вы. Или вы вообразили, будто мы появились тут из ниоткуда подобно демонам Янь-вана?
— Конечно нет, госпожа, но ваши лошади, повозка…
— Господин предпочел остановиться в гостинице, — отозвалась она, надеясь, что хоть какая-то приличная гостиница тут неподалеку имеется.
— А как же…?
— Довольно, — прервал эту череду вопросов Гэн. В голосе его явно слышалось раздражение. — Я желаю видеть господина Лин Шу.
Тут же все засуетились. Отправили слуг известить господина и госпожу о прибытии долгожданного гостя. Их же проводили в зал для приемов, принесли напитки и угощения. А в скором времени к ним вышла молодая красивая женщина — госпожа Ю, вторая жена хозяина этого дома.
— Моя старшая сестра госпожа Мо — первая жена господина Лин Шу, кланяется вам и просит ее простить: она захворала и не может встретить вас как положено, — поприветствовав их, произнесла госпожа. — Сам господин Лин Шу утром отправился по делам в город, и прибудет так скоро, как это будет возможным. Пока же позвольте мне развлечь вас как и подобает хозяйке. Должно быть, вы устали с дороги?
— Нет, — качнул головой господин Гэн, отставив в сторону почти нетронутую пиалу, — мы не устали и не голодны. И желали бы подождать господина Лин Шу на свежем воздухе.
Госпожа Ю задумалась лишь на миг.
—
О, конечно, господин проверяющий. Персиковые деревья в нашем саду как раз расцвели, и я приглашаю вас полюбоваться ими.Она тут же отдала распоряжение служанкам собрать еду в короб, захватить переносные столики и устроить все для приятного отдыха гостей в беседке Персикового аромата.
Дом господина Лин производил двоякое впечатление — небольшой, гармоничный, вполне подходящий для сановника средней руки. При этом чувствовалась в нем некоторая запущенность или лучше сказать необустроенность, которая навевала мысли о том, что дом этот сменил хозяев не так давно, и они еще не совсем тут обжились.
— Как давно вы живете здесь? — спросила госпожа Дзи, желая проверить свои догадки.
— Около полугода, — ответила госпожа Ю. — Господин Лин Шу получил новое назначение и вместе с ним этот дом. Госпожа Мо вскоре после переезда расхворалась, и он взял вторую жену.
— Скажите, госпожа Ю, — вступил в разговор Гэн. — Есть здесь по близости какая-нибудь река?
— Река? — удивилась вопросу женщина и даже глазами захлопала. — Нет, насколько мне известно. Хотя, подождите, на другом конце города берет начало небольшая речушка, но вряд ли она способна вас заинтересовать.
Гэн и госпожа Дзи переглянулись.
Расположившись в беседке, они отпустили слуг, сославшись на то, что хотят побеседовать наедине. Хозяйка дома убедилась, что гости устроены по всем правилам, пожелала приятного отдыха и оставила их вдвоем.
— Как же это понимать? — произнесла вслух госпожа Дзи, убедившись, что чужих ушей вокруг нет. — Как можем мы «дойти до истока», если вокруг нет ни одной реки? Может, нам нужно к той самой небольшой речушке, о которой говорила хозяйка дома?
— Может быть, — согласился Гэн. — Но пока картина мне неясна. Зачем Владыке переносить нас именно сюда? В любом случае стоит решить этот вопрос как можно быстрее. Пока не прибыл настоящий проверяющий.
— Разумнее всего будет покинуть этот дом после разговора с его хозяином, — согласилась она. — А пока не желаете сыграть в сянци?
Что-то ей подсказывало, что он не большой любитель созерцать цветы, как впрочем и она сама, и предпочел сад дому исключительно чтобы иметь возможность поговорить без посторонних.
Гэн принял ее предложение, и они пересели за столик с тяжелой палисандровой доской для сянци.
Дорогая, очень старая, но вряд ли ей пользовались часто в последнее время.
Госпожа Дзи смахнула с доски персиковые лепестки и прочий мусор и достала чашу с фигурами. Ей достались красные, значит, ей первой и ходить.
Пока она расставляла фигуры, мысли ее снова и снова возвращались к той теме, которая мучила ее уже столько дней. После странного сна об игорном доме, она ясно и четко ощутила в себе жажду мести. Да, это чувство было ей знакомо, она сроднилась с ним и воспринимала его не как отраву, а как доброго друга. Она определенно хотела отомстить кому-то. Но вот кому? Она по-прежнему ничего не помнила о своем прошлом. А ведь она уже немолода, и, скорее всего, имеет семью: мужа, детей, множество родственников… И много, очень много воспоминаний. И где они?