Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воспоминания американского школьника
Шрифт:

Чулан почти до потолка был завален пустыми ящиками. Сбоку возле маленького окошечка стояла высокая конторка. На конторке лежала целая куча пухлых книг в рябых переплетах.

Голова мистера Уоллеса торчала из-за книг как отрубленная.

– Что, мальчики, за мной?
– спросила голова мистера Уоллеса.
– Разве уже так поздно? А мне еще осталась целая пропасть счетов. Придется взять работу домой.

Мистер Уоллес вылез из-за конторки и шагнул несколько раз по чулану, размахивая руками и высоко поднимая острые колени. Это он расправлял

затекшие руки и ноги.

Потом он выбрал из кипы книг две самые толстые, надел шляпу с порыжевшими краями, и мы вышли.

– Уже уходите, Уоллес?
– окликнула его миссис Конвей.

– Половина девятого, мэм, - ответил мистер Уоллес.
– И к тому же я взял работу с собой.

– Каждую минуту считают, - проворчала себе под нос лавочница. Смотрите приходите завтра пораньше, Уоллес.

– Я никогда не опаздываю, мэм.

Когда мы выходили из лавки, мимо нас прошмыгнул Билли Конвей. Он посмотрел на меня и злорадно ухмыльнулся.

"Разнюхал уже про письмо", - подумал я.

– --------

Мэри в большом переднике суетилась возле плиты. Щеки у нее были красные, а кончик носа выпачкан сажей. Мэри была хозяйкой в доме Уоллесов. Миссис Уоллес умерла, когда Бенни и Мэри были совсем маленькие.

– Ну что, мой кок?
– сказал мистер Уоллес.
– Дашь ты нам чего-нибудь поесть?

– На сегодня я подогрела вчерашнюю кашу и сварила бобы, - сказала, - сказала Мэри.
– Но завтра у нас непременно будет мясо.

И Мэри приготовилась взять с плиты горшок.

– Я помогу вам, Мэри.
– Я подскочил к печке и схватил тяжелый горшок с бобами.

– Что ты? Голыми руками?
– закричал Бенни, но было уже поздно: на пальце вздулся белый пузырь.

Мэри всплеснула руками и бросилась ко мне. Она помазала мой палец маслом и замотала тряпочкой. Палец превратился в головастую белую куколку. Я согнул палец, куколка поклонилась.

– Какая хорошенькая!
– запрыгала Мэри.
– Давайте нарисуем ей лицо.

Я взял перо и нарисовал куколке глаза, нос рот и бант на чепчике. Почему-то лицо у куколки вышло злющее.

– Да это настоящая тетушка Эбигэйль, когда она бранится!
– закричал я.

И я показал Мэри, как кричала и топала на меня сегодня тетушка. Мэри хохотала до слез. Потом она покачала головой.

– Бедный Том! Теперь вам попадет еще больше. Ну, пойдемте есть бобы.

Мистер Уоллес ел наскоро. Он положил возле себя большую книгу, счеты и левой рукой отбрасывал желтые и черные костяшки.

После обеда мы с Бенни готовили уроки на завтра. Мэри мыла посуду. Плескалась вода, громыхали горшки и тарелки.

– Бенни, - шепнул я, когда мы кончили последнюю задачу.
– Вы сегодня никуда не поедете?

Бенни посмотрел на отца.

– Папа, а папа, ты очень занят? Может быть, мы чуточку попутешествуем?

Мистер Уоллес посмотрел на свои счета.

– У меня еще много работы. Да что с вами поделаешь! Тащите сюда карту.

Мы сбросили со стола книги, счеты, оставшиеся

от обеда хлебницу и солонку и разложили карту.

Прибежала Мэри, на ходу вытирая руки передником.

– Бенни, куда мы прошлый раз приехали?

– К островам Фиджи.

– Ну, отлично. Собирайте свои вещи. Ты что взял, Бенни?

– Я взял смену платья, консервы, непромокаемые сапоги, плащ. За поясом у меня пистолет и большой кинжал.

– А у меня пусть будут ружья и запас пороха!
– закричал я.

– Хорошо. У кого подарки вождю?

– У меня, - сказала Мэри.
– Я взяла ожерелье из голубых бус, ожерелье из красных бус, много желтой материи и медный кофейник.

– Это пригодится, - сказал мистер Уоллес, - но знаешь, у них совсем нет металлических вещей. Надо взять для них несколько лопат, топоров и хоть полдюжины ножей.

– Ну да, - замахала руками Мэри.
– А потом они нас этими ножами зарежут. Я не хочу. Пусть одни лопаты.

– Вот подъезжает лодка. Ведь мы поедем на туземной лодке?
– спросил мистер Уоллес.

– На туземной!
– закричали мы все.

– Она выдолблена из целого дерева, а парус у нее плетеный, - сказал Бенни.

– Да. Сбоку у нее приделано что-то вроде плота на подставке. Это чтобы лодка не перевернулась. Называется аутригер.

– Лодкой управляет дикарь!
– завизжала Мэри.

– Он черный, курчавый и весь татуированный, - перебил я ее.
– У него на груди нарисован фрегат на всех парусах, якорь и дама с рыбьим хвостом и зелеными волосами.

– Откуда же у папуаса фрегат?
– удивился мистер Уоллес.

– Правда, откуда же? Это я потому, что видел такую татуировку у матроса с "Тайфуна". Ну, пусть у папуаса будет что-нибудь другое нарисовано.

В дверь постучали.

– Войдите, - сказал мистер Уоллес.

В комнату вошел дедушка.

– Капитан Нёттер!
поднялся мистер Уоллес навстречу дедушке.

Мэри сделала книксен.

– Пришел за своим беглецом, - сказал дедушка.
– Собирайся, Том.

Я посмотрел на дедушку вопросительно.

– Ничего, - сказал он, - все улажено. Я поговорил с тетушкой.

"Жаль, что мы не доехали к папуасам - думал я по дороге домой. Очень интересно. Как много знает мистер Уоллес. А служит у этой толстой дурищи. Она его еще попрекает. Мистер Уоллес и дедушка чем-то похожи. Чем только?"

Я сбоку посмотрел на дедушку.

Дедушка шагает крупно, держится прямо, и лицо у него спокойное. А мистер Уоллес сутулится, ходит мелко, как-то боком, все щурится и улыбается.

А все-таки похожи.

"Оба - путешественники", - решил я.

15

– Он никогда не перестанет, - грустно сказал Чарлз Марден, глядя в окошко.

Капли дождя звенели, ударяясь о стекло.

Капли догоняли одна другую, сливались и стекали узенькими извивающимися ручейками.

Мокрые черные ветки вяза дрожали и раскачивались вправо-влево, влево- вправо.

Поделиться с друзьями: