Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О чём?

– Я такая глупая, болтаю тут с тобой и даже не вспомнила о том, что хотела сообщить.

– Это как-нибудь связано с тем письмом, которое ты мне отправила? "Роза не пахнет розой. Хоть розой назови ее, хоть нет". Что ты хотела этим сказать?

– Речь идет о Брайде, Лив. Не доверяй ему!

– Почему?
– озабоченно спросила Лив.

– Ну, для начала, ты в курсе, что он сбежал из какой-то ужасной тюрьмы Скраджей за три дня до того, как востребовал тебя?

– Я в курсе. И что?

– И что?
– София нетерпеливо вздохнула,

жалея что не может схватить Лив и встряхнуть ее.
– А то, что у него может быть посттравматический стресс. Он может напасть на тебя в любой момент!

– Я не думаю, что это так, - ответила Лив сухо.
– Несмотря на ужасную репутацию, у Бист-Киндредов невероятный самоконтроль. Ты не поверишь... а не важно. Во всяком случае, Брайд контролирует себя. Ты хотела предупредить меня только об этом?

– Не совсем.
– Софи, волнуясь, махала кистью.
– Есть еще нечто очень важное. Что тебе известно о брачном аромате?

– Брачный аромат?
– Софи почти увидела, как ее сестра пожала плечами.
– Ээ, возможно, я слышала этот термин. Я знаю, что Киндреды большое значение придают запахам.

– Потому что они используют их для соблазнения своих невест. Когда воин Киндред предъявляет права на невесту, его тело сразу же начинает вырабатывать особые феромоны, ориентированные на ее ДНК, - быстро говорила Софи, стараясь вспомнить все, что слышала от Сильвана.

– Ну, да, Брайд крышесносно пахнет. И что?

– Что? А то, что этому аромату невозможно сопротивляться. Именно поэтому он настолько привлекательный для тебя. Помнишь, мы еще удивлялись, почему никто из невест не уходил от Киндредов и не вернулся на Землю? Вот почему, Лив - они просто не могли сопротивляться. Его брачный аромат как наркотик, и тебя одурманивали каждую минуту, что ты находилась рядом с Брайдом!
– Софи задыхалась от расстройства, а на другом конце этого необычного соединения возникло продолжительное молчание, продолжающееся так долго, что Софи подумала, не отсоединилась ли ее близнец.
– Лив?
– спросила она, наконец, глядя в небо, как будто могла видеть там свою сестру.
– Лив, ты еще здесь?

– Я здесь, - ровным голосом ответила Лив.
– Ты в этом уверена? Откуда у тебя эта информация?

– От Сильвана. Ты же знаешь брата Брайда?

– Да, знаю.
– Возникла еще одна длительная пауза, а затем Лив пробормотала, - сукин сын.

– Лив, с тобой все в порядке?

– Да, все хорошо. Ты абсолютно уверена в этом?

– Да. Он и не пытался что-то скрывать. Он сказал, что даже все зная, ты не сможешь долго сопротивляться. Твое тело отреагирует на брачный аромат Брайда...

– Хочу я этого или нет, - сказала Лив, заканчивая за нее предложение, как они часто делали.

– Именно.
– София вздохнула.
– Брайд ничего тебе не рассказывал?

– Он рассказал только о том, насколько важны для них запахи, что я буду хотеть его все сильнее и сильнее. Он никогда не говорил, что использовал против меня биологическое оружие.

Вот сейчас Лив действительно расстроилась, и Софи почувствовала, как

сжалось ее собственное сердце.

– Лив, мне очень жаль, теперь я чувствую себя ужасно. Ты начала влюбляться в него?

– Возможно. Я не знаю. Я с трудом, толком ничего не понимая, сопротивлялась своему влечению к нему. Но, как только он ко мне приближался, ничего не могла с собой поделать. И все это время он врал мне. Боже... он такой же, как Митч.

– Ох, дорогая, нет.
– Софи хотела оказаться сейчас рядом с сестрой и обнять ее.
– Это не так, ты же не застала его с другой женщиной.

– Нет, это намного хуже. По крайней мере, Митч не одурманивал меня наркотиками, не заставлял остаться с ним.

Софи понимала, что боль Лив стремительно перерастает в гнев.

– Черт, все это время я не могла понять, почему теряю контроль над собой рядом с ним, почему не могу заставить себя не хотеть его. Этот мерзкий, лживый...
– Она на мгновение замолчала, а затем продолжила более спокойно.
– Софи, мне пора, кто-то другой хочет воспользоваться телефоном... эм, транслятором.

– Тебе действительно пора? Я так сильно скучаю! Кэт и я сходим с ума от беспокойства.

– Мне жаль, но я в гостях у Джиллиан Холмс, и звонит один из ее мужей. Если он узнает, что она позволила мне использовать транслятор, у нас будут проблемы.

– Но ты будешь в порядке?
– в отчаянии спросила Софи.
– Что ты собираешься делать?

– Всё, что угодно, лишь бы вернуться на Землю, - мрачно ответила Лив.
– Не волнуйся, сестренка, я вернусь прежде, чем ты осознаешь это. Теперь я знаю, чему противостою, и ничто не помешает мне.

– Но...

– Я люблю тебя, Софи, но мне действительно пора. Передай Кэт, что я люблю ее, и она все еще должна мне кувшин Маргариты.

– Хорошо. Я люблю тебя, - ответила Софи беспомощно, и вдруг почувствовала, что сестры в ее голове больше нет.

Она опустилась на пол, внезапно ощутив опустошение. После столь длительного отсутствия Лив, разговор с ней показался очень коротким, но она успела передать все, что хотела. Теперь Лив знает, что происходит, и будет осторожнее. Но она явно расстроилась от подобных новостей, чувствует себя преданной...

Софи покачала головой и уставилась на кисточки, которые все еще сжимала в руке.

– Надеюсь, я правильно поступила, всё тебе рассказав, Лив, - пробормотала она, хоть и знала, что сестра больше ее не слышит.
– Очень надеюсь.

* * * * *

– Ты уверена, что всё в порядке?
– спросила Джиллиан, казалось бы, уже в сотый раз.

– Все прекрасно, - заверила ее Лив.

Джиллиан заметила, насколько сильно расстроилась Лив после разговора с сестрой. Лив видела это, но не собиралась откровенничать с ней.

"Подумать только, что меня мучило чувство вины из-за того, что отвергала культуру Брайда. Не дала ему шанс. А он все это время одурманивал меня своим чертовым брачным ароматом, старался удержать меня здесь навсегда".

Поделиться с друзьями: