Война Грязных Искусств
Шрифт:
Джо в это время уже вставляла ключ в замочную скважину. Я шагнул к девушке и, потеснив её плечом, сам провернул ключ в замке.
— Джо, отойди туда. — Я большим пальцем указал себе за спину и коротким ударом ноги открыл дверь.
Глухой стук эхом прокатился по дому.
Входить я не спешил. Где-то с минуту стоял у порога и вслушивался в звуки. В комнатах застыла кладбищенская тишина.
Наконец, я шагнул внутрь.
Дом встретил нас запахом древесных опилок, пыли и темнотой. Только лунный свет проникал через окна и распахнутую дверь, очерчивая прямоугольниками
В гостиной никого не было.
По крайней мере, при первичном беглом осмотре.
— Рэй, здесь пусто, — прошептала у меня за спиной Джо. — Я ж тебе говорю, ты слишком подозрительный.
Она остановилась рядом и вытянула перед собой руку с раскрытой ладонью, собираясь применить кодо, но я тут же обхватил девушку за локоть.
— Не стоит, Джо.
— Да здесь же нет никого! — возмутилась она, отдёргивая руку. Голос Джо уже не приглушала, а, наоборот, демонстративно его повысила. — Перестань выдумывать себе врагов, Рэй! Это действует на нервы!
Вопреки моим просьбам она всё-таки применила кодо.
Шагнула вперёд, прикрыла глаза и негромко загудела. Через пару мгновений по углам гостиной заклубились чёрные вихри её Шёпота. Они пронеслись по полу, окутали мебель, будто прощупывая всё, чего касались.
— Ну вот, — усмехнулась Джо, — а ты боялся. Нет здесь никого. Ты же видишь, ну. — Она махнула рукой в сторону дверного проёма в виде арки. — Вон там столовая и кухня. Там тоже никого нет.
Её уверения никак на меня не подействовали.
— Проверю наверху, — сказал я. — Сколько там комнат?
Джо закатила глаза, но всё же ответила:
— Четыре, мистер-мнительная-задница.
Ничего не отвечая, я прошёл дальше, в сторону узкой лестницы, ведущей на второй этаж. Она располагалась чуть поодаль, у правой стены гостиной.
— Рэй, ты тратишь время! — фыркнула Джо мне в спину. — Мальчишка тут один живёт! Ну что ты, в самом деле? Давайте уже устраиваться…
Её бормотанье осталось позади и постепенно затихло, пока я поднимался по лестнице наверх, на тесную площадку с четырьмя дверьми.
На втором этаже тоже было темно и тихо. Лишь подо мной изредка поскрипывали половицы. Но как бы ни казалось, что дом пуст и безопасен, спальные комнаты я всё же решил проверить.
Первой осмотрел ту, что слева — дверь в неё была приоткрыта.
Внутри, в лунном свете, льющемся из окна, я разглядел узкую кровать, причем тщательно застеленную, письменный стол и шкаф. Чья именно это была комната — Джо, Генри или их отца — понять с первого взгляда мне не удалось. Да если честно, я не пытался этого понять.
Я быстро проверил шкаф (он оказался пуст) и заглянул под кровать — больше осматривать было нечего. Две остальные комнаты выглядели примерно так же, как первая. Куцые, тесные, залитые лунным светом из одинаковых окон.
А вот последняя спальня оказалась совсем иной.
Ну… во-первых, это была не спальня.
Это, мать её, была лаборатория. Самая настоящая лаборатория!
Сердце невольно заныло, когда в памяти вдруг всплыла моя собственная лаборатория, которую я оборудовал в подвале, когда жил в Речном квартале
Лэнсома и промышлял подделкой побрякушек.Тут было что-то похожее.
Вместо кровати стоял рабочий стол, уставленный горелками, лампами, мензурками, стаканами, пробирками, кульками с порошком и колбами. Вдоль западной стены с натянутых верёвок свисали длинные полотна простыней, они будто сушились, а вот противоположную стену от потолка до пола закрывали деревянные стеллажи, на полках блестели ряды баночек с материалами для преобразований.
Господи, чего тут только не было…
Я даже малость растерялся, когда всё это увидел.
Здесь кто-то явно занимался мутациями, только не природными, а химическими. Как делал и я когда-то.
— Охрене-еть. — Мои губы сами собой это прошептали.
Открыв рот, я разглядывал чьё-то припрятанное химическое богатство (в моей старой лаборатории, кстати, всё было куда скромнее) и в голове уже обрисовывал масштабы нелегального бизнеса здешнего воротилы.
И тут вдруг до меня дошло, что таинственный мастер мутаций, который здесь обосновался, должен был употреблять овеум, а значит, в какой-то мере тоже владел кодо и был опасен. И в то самое мгновение, когда я об этом подумал, одна из простыней, что сушились на веревке, сорвалась вниз.
Доля секунды — и кто-то высокий, одетый во всё чёрное, метнулся вперёд и набросил полотно мне на голову…
Глава 3.3
Я хоть и отвлёкся на разглядывание лаборатории, но всё же идиотом не был.
Такого отпора враг явно не предвидел.
Моя нога, обутая в грубый пастуший сапог, угодила мужчине точно под колено. Тот выдал хриплый стон и тут же отпрянул назад.
Я сдёрнул с головы простынь и вытянул руку с револьвером, одновременно взводя курок и целясь в тёмную фигуру незнакомца, очерченную лунным светом из окна.
Правда, выстрела не случилось.
Со стороны стеллажа на меня налетел ещё один человек.
Он схватил мою руку, держащую оружие, заломил её вверх и повалил меня на стену. Веса и силы в нём было, как у племенного быка. Он буквально приплющил меня, вжав в дощатую стену комнаты.
Здоровяк вдавил кулак, больше похожий на кузнечный молот, мне в живот. Ублюдок угодил точно в ножевую рану, что оставил мне Питер Соло, и от приступа зверской боли меня не спасла даже Печать.
По телу пронёсся дробящий жар, ноги онемели и подогнулись. От падения на пол меня удержала лишь массивная туша парня.
Он коротко хохотнул, понимая, что я прочно завяз в его телесных тисках. В лицо мне пахнула ядрёная смесь характерных ароматов: перегара, табака и пота. Молодчик будто только что вывалился из портовой пивнушки, где пьянствовал два месяца.
В это время к нему присоединился первый нападавший.
Он был настолько высок, что с лёгкостью достал до моей вытянутой руки с револьвером, будто я был лилипутом. Его сухие и невероятно сильные пальцы так же непринуждённо выдернули оружие из моей ладони.