Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он выглядел здесь как огромный лебедь среди прудовых уточек.

Даже в бинокль никакого шевеления на палубе и причале не различалось.

Сашка указал спутникам:

– Вон, видите, белый трехмачтовый кораблику дальнего причала. Это он и есть. Думаю, мы успели.

– Почему вы так считаете? – При виде объекта приложения сил Анатолий подобрался.

– Капитан и экипаж там такие, что при попытке удалить их с борта и захватить яхту было бы оч-чень много шума. Парни хорошо вооружены и сдаваться без боя не приучены.

– Это плохо, – сказал вице-консул, которого по дороге кратко ввели в суть дела. –

Вооруженное сопротивление властям здесь тянет на 20 лет каторги.

– До сегодняшнего утра они числились лицами без гражданства, а яхта – английской. Вы в любом случае ни при чем. А вот когда мы поднимемся на палубу…

– Тогда хорошо, – без лишних эмоций кивнул головой Степанов.

Но все-таки они совсем чуть-чуть, но опоздали.

С вершины холма дорога вновь нырнула в ложбину, и путь, вьющийся серпантином среди холмов и скал, занял чуть не столько же времени, как от аэропорта до берега.

А когда подъехали к воротам порта и Шульгин предъявил карточку, подтверждающую аренду места для стоянки, пожилой, похожий на Билли Бонса охранник сказал добродушно:

– Тут как раз только что ваш компаньон проехал. Неужели разминулись по дороге?

– …твою мать, – не сдержал эмоций Анатолий.

Шульгин же ответил вполне корректно:

– Нет, просто у нас еще и другие дела были. Один мистер Кейси прибыл?

– С компанией. В море выходить будете?

– Точно так. Рыбку половить, пива попить… Может, через недельку еще вернемся…

– Давай, Юрий, гони, пока мордобой у трапа не начался. Нет, ну какая все-таки сука! – До последнего он надеялся, что Кейси окажется порядочным человеком, благодарным за то, что его в одночасье из провинциального копа сделали чуть ли не миллионером. – Но бог, он не фраер… – На него посмотрели с удивлением все, кроме Анны. Очевидно, в этой реальности поговорка не сохранилась.

Пижонский автомобиль Кейси стоял прямо у трапа «Призрака».

– Стоять, ребята, – бросил Сашка своим гвардейцам, приходя в боевой настрой. – Прикройтесь за пакгаузом и ждите, пока я не позову…

– Да как же, Александр Иванович?.. – растерялся Анатолии, которому он только что вкручивал насчет своей неспособности к крутым разборкам. А теперь спецназовец чутьем профессионала увидел перед собой совсем другого человека, с которым и ему не слишком бы хотелось оказаться по разные стороны барьера.

– Спокойно, Толя. Я только рекогносцировочку проведу, с чем дорогой друг пожаловал. Не будем спугивать. Со мной одним он нахальничать станет, все карты выложит. А уж если что…

И больше никого не слушая, вразвалочку пошел к яхте.

Как он и представлял, у переброшенных с борта на пирс сходней толпились пять человек, включая Кейси, двух парней в полицейской форме и двух в штатском. А дорогу на борт им загораживал своей атлетической фигурой капитан Ларсен, сейчас особенно похожий на свой прототип.

В сдвинутой на затылок белой помятой фуражке он опирался могучими руками на леерные стойки, и понятно было, что сдвинуть его с позиции можно разве что бульдозером.

– Нет, господин Кейси, хозяин приказал в его отсутствие никого на борт не пускать. Что из того, что вы – его секретарь? Никого – значит, никого. Это Аристотелева логика, если вы чему-нибудь учились. Было бы сказано – никого, кроме мистера Кейси, – совсем другой

разговор. Кроме того, я получил от хозяина приказ готовиться к выходу в море и занимаюсь этим. А вы мне мешаете.

Шульгин сделал еще один шаг и положил руку на плечо австралийца.

– Какая неожиданная встреча! Только вчера мы с вами вместе обедали, и вдруг я вижу вас здесь. Исчезли, даже не попрощавшись… А здесь, на «Призраке», вы что-нибудь забыли в своей каюте?

Внезапное появление Шульгина на мгновение повергло Кейси в оторопь. Впрочем, он сразу же взял себя в руки.

«Намерен идти до конца», – понял Сашка.

По сравнению со вчерашним днем секретарь сильно изменился.

Переоделся в светлый тропический костюм, украсил переносицу дорогими полихромными очками. А главное, выражение лица у него теперь было не предупредительно-вежливое, как обычно, а самодовольно-наглое. Не «шестерка» теперь уже, а босс.

– Да. Кое-что забыл. Давайте поднимемся на палубу. Нам нужно поговорить. Надеюсь, вас господин капитан впустит?

– Как, Ларсен, позволите мне подняться на борт?

– Конечно, мастер, никаких сомнений, – широко улыбнулся капитан. Новикова он обычно называл «шеф», а Шульгина – «мастер», причем в американском, а не русском смысле этого слова. – Здравия желаю. С прибытием на «Призрак», сэр. Та же Аристотелева логика относит вас к категории «своих», а запреты имеют отношение только к «чужим».

Как и настоящий Ларсен, этот тоже любил пофилософствовать.

– Следовательно, в моем сопровождении эти господа также имеют право подняться на палубу. Прошу…

Проходя мимо Ларсена, он едва слышно прошептал по-русски:

– Полная боеготовность. Экипаж на палубу. Когда я ударю Кейси, всех в наручники, – а громко и по-английски спросил: – Корабль к походу готов? Снимаемся через полчаса. Начинайте прокрутку турбин…

– Я бы не советовал спешить, мистер Мэллони. Надо еще соблюсти некоторые формальности, – с едва уловимой издевкой в голосе сказал Кейси.

– Да-да, конечно. Вы, наверное, принесли заявление об увольнении? Надо посмотреть контракт, чтобы не было взаимных претензий. Если мы вам что-то должны, непременно рассчитаемся. Всякий труд должен быть оплачен. А эти господа – ваши друзья? Или вы привели с собой полицию, сомневаясь в нашей честности? – Шульгин болтал весело и небрежно, продолжая играть не слишком далекого бонвивана, прожигателя жизни, каким все время старался выглядеть в глазах посторонних. – Кстати, а откуда вы узнали, что я уже здесь? Ах да, вы, наверное, слышали наш разговор с миссис Мэллони, по-моему, я вчера говорил, что собираюсь в Мельбурн. Ну и сказали бы мне, что тоже решили вернуться домой. Вдвоем бы веселее было лететь…

Усыпляя бдительность Кейси, который вначале очень напрягся, готовясь к неприятному разговору, а то и к необходимости применять силу, а теперь начал расслабляться от его слабоумной болтовни, Шульгин продолжал нести всякую ерунду. Одновременно он уводил его и всю молчаливую компанию сопровождающих (группу поддержки) на противоположный борт, за надстройку, которая скрыла их от глаз возможных свидетелей.

Впрочем, вечером понедельника людей на причалах было очень немного, и никто впустую не пялился на примелькавшуюся за две недели яхту. У всех хватало своих дел.

Поделиться с друзьями: