Все его потребности
Шрифт:
— Почему нет? Она милая девушка. Она заботливая и добрая. Она подарит мне прекрасных внуков. — я посмотрел на нее с раздражением.
— Ты была ужасной матерью. Что заставляет тебя думать, что ты была бы лучшей бабушкой?
Она поморщилась, почти незаметно, но я это уловил. Я причинил ей боль. Очень жаль. Ей никогда не было на меня наплевать. Я потер грудину и достал из ящика стола упаковку нитратов, отправив пару таблеток в рот. Эта гребаная боль в середине моей груди становилась все более утомительной.
— Мне нужно вернуться к работе.
—
Я смотрел, как она уходит, и отрицал любую вину, которую чувствовал, в сторону. За что я должен был чувствовать вину? В конце концов, это не я бросилее.
Мой телефон завибрировал. Я взглянул на краткое сообщение от Алисы. Дела у ее отца шли не очень хорошо. Я не был удивлен. Ни одному мужчине не нравится, когда ему указывают, с кем он должен встречаться.
Глава 59. Алиса
В голове прокручивались слова отца. Он хотел быть счастливым. Конечно, он этого хотел. Но какой ценой? Вера будет дома еще минимум два с половиной года. До своего совершеннолетия. Она не должна проводить это время с женщиной своего отца. Встречать ее и в школе, и дома? Кошмар каждого ребенка. Почему отец не мог этого понять? Его вновь обретенное счастье было достигнуто за счет его дочерей.
Я потерла лоб, пока вела машину. Мне все еще нужно было узнать фамилию Гоши и где остановилась Варя. Егор нанял детектива. Возможно, у него уже была какая-то информация.
Когда я прибыла в особняк, то встретила Аду в фойе.
— Милена хотела сегодня пройтись по магазинам?
Помимо собственно покупок, мне нравилось проводить время с мамой Егора. Она была забавной и очаровательной, несмотря на постоянные разговоры о свадьбе.
— Милена Викторовна в саду.
— Спасибо. — я вышла на улицу и нашла ее, сидящую на скамейке под беседкой, усыпанной ярко-розовыми цветами.
Этим ранним утром погода была теплой, и солнце приятно грело мою кожу.
— Они красивые. — я дотронулась до мягкого, как шепот, конусообразного лепестка.
— Это розовая трубчатая лоза. — пояснила мне женщина.
Она казалась рассеянной, когда слепо смотрела на журчащий фонтан перед ней.
Я на минуту задержалась возле беседки. Когда Милена не обратила на меня внимания, я направилась к дому.
— Я оставлю тебя в покое.
— Нет, прости, дорогая. Проходи, присаживайся. — она похлопала по скамейке рядом с собой. — Я предупреждаю тебя, я сегодня не очень хорошая компания. — я устроилась рядом с ней.
В саду было так спокойно. Я могла понять, почему Егор сохранил это, несмотря на стоимость.
— Здесь красиво. Это почти за гранью реальности.
— Да, вполне.
Я закрыла глаза, слушала щебет птиц, плеск фонтана. Глубоко вдохнув, и она тоже. Я могла бы почти расслабиться — если бы только могла забыть о своих проблемах.
— Он ненавидит меня, ты знаешь это. — открыв глаза, я повернулась к ней.
— Что?
— Егор. Он ненавидит меня, ну, на самом деле, нас обоих. Я не могу винить его. Мы были совершенно бесполезны как
родители. — я протянула руку и коснулась руки Милены.— Он не ненавидит тебя.
— Мы, вероятно, заслужили этого. Однако я беспокоюсь за него, что он окажется озлобленным и одиноким. Но ты подходишь ему, Алиса. Ты — свет в его темноте. — Милена сжала мою руку и посмотрела на меня с грустной улыбкой. — Пожалуйста, не причиняй ему вреда. Видишь ли, его сердце очень хрупкое.
Хрупкое? Егор? Он был саркастичным и безразличным. Он был закаленным бизнесменом, который получал то, что хотел.
Тогда почему позволил Вере остаться? Почему он предложил найти Гошу?
Потому что он не был полностью закаленным. Однако это не сделало его хрупким. Я покачала головой.
— Мы с Егором не такие. — я рассматривала фонтан, какую-то морскую змею с изогнутым телом и водой, бьющей изо рта. — Я имею в виду, у нас не такие отношения.
— Не позволяй ему одурачить тебя, дорогая. Он заботится о тебе. Это я могу сказать с уверенностью.
— Ну, я думаю, ты ему тоже небезразлична.
— Ладно, — она фыркнула. — этого достаточно. Жалость к себе — это тоскливо, и я устала от этого. Я думаю, мы должны пойти на дегустацию торта. Я хочу что-нибудь эффектное, с таким количеством помадки, что у меня будут болеть зубы. — она встала и огляделась. — Ты права, здесь прекрасно. У моего сына очень хороший вкус.
— У меня есть время зайти и повидаться с Егором? — я тоже встала и разгладила юбку.
— Да. Я соберусь и встречусь с тобой в фойе через час.
Мы расстались, как только вошли в дом, и я направилась в кабинет Егора, но на этот раз его там не было. Я нашла Аду в одной из комнат.
— Егор дома?
Служанка поправила меч на стене, затем сдвинула фарфоровую миску влево.
— Он в крытом бассейне.
— Я не знал, что здесь есть крытый бассейн.
— В самой глубине сада, по направлению к бугенвиллиям и налево. Это застекленная конструкция.
Мне действительно нужно было уделить время и осмотреть сад — да и остальной дом тоже. Там была, наверное, дюжина комнат, которые я никогда не видела. В частности, комната Егора. И, конечно же, тогда я бы нашла застекленную лужу. Ой-ой.
Я вышла на улицу, повернула налево у красной бугенвиллии, которая взбиралась по кирпичной стене. Я пробиралась по узкой, выложенной плитняком дорожке и, наконец, увидела стеклянный прямоугольник, полностью окруженный тенистыми пальмами как оазис.
Глава 60. Алиса
Когда вошла внутрь, меня обдало теплым, влажным воздухом и сильным запахом хлорки. Я смотрела, как Егор мощными гребками рассекает ярко-голубую воду. Пара шезлонгов и стол стояли в стороне, и я устроилась поудобнее, пока он не закончил.
Должно быть, он видел меня краем глаза. Потому что, как только он коснулся ближайшего ко мне края бассейна, то откинул волосы назад, затем оперся предплечьями о бетон.
— Раздевайся и приходи плавать.
Ручейки воды стекали по его широким плечам, и я была более чем соблазнена.