Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вслед за луной
Шрифт:

Наконец она услышала голос Паэна, перекрывавший весь этот шум, и скоро он уже был рядом с ней в каюте.

— Теперь мы в безопасности, — объявил он.

— Что? Корабль уже встал на якорь?

— Да, и как только наступит прилив, шлюпка доставит нас в порт Орфорда.

— Орфорда? Кажется, это севернее устья Темзы?

— Значительно севернее, — подтвердил Паэн. — Что ж, тем лучше для нас. Меньше ненужных вопросов со стороны портовых властей.

Джоанна поднялась на ноги, поеживаясь от холодного сквозняка, проникавшего сквозь щели в стенах каюты.

— Прошлой

ночью, когда погода испортилась, я дала обет пожертвовать двадцать золотых монет на украшение раки святого Кадмона в Уитби. Теперь, я думаю, он вполне заслуживает сорока.

Паэн заключил ее в объятия.

— У нас с вами хватит золота, чтобы купить себе лошадей у самых алчных конюхов во всей Англии и уплатить за ночлег на всем пути отсюда до Уитби. А если и этого окажется мало, я…

Она развела руками.

— Неужели у вас здесь поблизости есть мешок-другой денег, зарытых в земле?

— И нам вовсе незачем обращаться к ювелирам или торговцам шерстью, чтобы я мог их забрать. Они спрятаны здесь, в освященной земле, где я могу откопать их в любую минуту, не опасаясь, что кто-нибудь застигнет меня за этим занятием. И никто, кроме вас, мадам, не сможет пересчитать мои монеты.

— И сколько всего у вас таких тайников, Паэн? Он пожал плечами.

— Меньше, чем вы думаете.

— А в Англии?

Паэн приподнял брови.

— Что за нескромный вопрос, мадам? Уж не собираетесь ли вы потребовать с меня выкуп?

Она не обратила внимания на его вымученную шутку.

— Так сколько? Он вздохнул:

— От силы пять. Они разбросаны вдоль всего побережья.

— А в Бретани?

— Больше. В основном поблизости от крупных портов.

— Вы богатый человек, — заметила Джоанна. — Лишь очень немногие землевладельцы или купцы могут похвастаться таким количеством золота. Я удивлена, что старая королева не потребовала львиную долю ваших денег на выкуп короля Ричарда.

— Безземельному наемнику не приходится платить десятину, — ответил Паэн. — А что до короля Ричарда, никто не может сказать, что я не помог ему своими деньгами.

— Ваш командор Амо что-то говорил при мне о выкупе… Паэн вынул из седельной сумки тяжелую кольчугу и нахмурился, заметив по краям налет ржавчины.

— Только не здесь. Я расскажу вам все по дороге, раз уж вы так хотите услышать от меня эту историю. — Он связал обе сумки веревкой. — Если вы готовы, мы можем покинуть корабль на рассвете, когда они ненадолго приблизятся к берегу, перед тем как подняться вверх по реке к Орфорду.

Джоанна кивнула:

— Мне все равно, где мы высадимся, лишь бы там были горячая еда и теплая постель.

— Все эти удобства проще найти в окрестных деревнях. У кастеляна короля Ричарда в Орфорде был довольно скудный стол, когда я в последний раз проезжал этим путем.

* * *

Всю ночь их корабль стоял на якоре в виду сигнальных костров, горевших со стороны далекого Орфордского мыса, прямо у входа в узкое устье реки Ор. Когда взошла луна и вода начала прибывать, команда, подняв якорь, взялась за весла и направила корабль вверх по течению, чтобы снова встать на якорь возле

небольшой рыбацкой деревушки, ютившейся под защитой длинной наносной дамбы, расположенной в некотором отдалении от берега.

Уже на рассвете удары весел и постукивание по обшивке корабля возвестили о прибытии двух шлюпок. Капитан и старший рулевой направились к берегу, оставив команду ждать их возвращения. Дождавшись капитана, Паэн и Джоанна попрощались с матросами, и шлюпка доставила их на берег.

Когда они наконец ступили на твердую землю, у Джоанны закружилась голова и она чуть не упала. Паэн обнял ее рукой за талию и усадил прямо на сваленные в груду седельные сумки, которые он перенес из лодки.

— Это скоро пройдет, — заверил он ее. — Просто посидите здесь и подождите немного, пока земля не перестанет раскачиваться у вас под ногами.

— Я никогда больше не покину Англию, — заявила Джоанна.

— Жаль, — пробормотал Паэн.

Она подняла голову, заслоняя глаза от тусклого солнечного света, пробивавшегося сквозь густой туман.

— Ваш желудок прямо-таки создан для морских путешествий, — добавил он. — Не пройдет и часа, как вам станет значительно лучше.

— И тем не менее я никогда больше не поднимусь на борт корабля, — ответила Джоанна. — И вам тоже не советую, потому что в первый день плавания мне показалось, что вы вот-вот отдадите концы.

— Ничего, я справился.

— Потому что я за вами ухаживала.

— А позже, когда вы промерзли до костей, Джоанна? Кто уберег вас от простуды?

Она вздохнула.

— В холодную погоду вы держались отлично. В более благоприятное время мы с вами смогли бы составить отличную пару.

Взгляд Паэна вдруг стал таким же пронзительным, как ветер, дувший с моря.

— Вы же говорили, что это плавание станет для вас последним! Как только вы доберетесь до дома, то никогда больше не покинете Уитби.

— Я не собираюсь покидать Англию, но мне придется время от времени наведываться в Йорк. Он улыбнулся:

— И вы готовы в одиночку проделывать весь путь до Йорка?

— И в Лондон тоже. Мой дядя слишком стар, чтобы добираться до Лондона самостоятельно.

— Понятно.

Паэн подобрал седельные сумки и направился к песчаной косе, чтобы понаблюдать за тем, как корабль тамплиеров входит в устье реки Ор. Затем отыскал сухое место в песке подальше от линии прибоя, вырыл неглубокую ямку и, положив туда свою кольчугу, аккуратно и бережно расправил ее, прикрыв сверху слоем сухого песка. Хорошенько утрамбовав поверхность ногами, он вынул из ямки кольчугу и окинул ее хмурым взглядом.

— Ржавчина от морской воды может в считанные дни испортить хорошую кольчугу, — проворчал он. — Мне бы следовало промаслить седельную сумку.

— А ваш меч?

Он вынул из ножен потускневший клинок и, осмотрев его, вложил обратно.

— Ни единого следа ржавчины. Я уже почистил его сегодня на рассвете.

Джоанна дрожала под порывами холодного ветра. Паэн перекинул кольчугу через плечо и подобрал седельные сумки.

— Пойдемте, — обратился он к ней. — Я не хочу, чтобы вы свалились с простудой.

Поделиться с друзьями: