Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выгодная сделка
Шрифт:

— И что вы изобрели? — Мери подалась вперед, явно заинтригованная.

«Какая любознательная, — подумал Кларк, неожиданно для себя испытав прилив симпатии. — На Альтаире такое качество ценилось выше всех остальных. Стремление к знаниям, ненасытное любопытство — именно эти черты позволили моему народу достичь звезд».

— Как бы вам объяснить… Я изобрел прибор, который, в теории, изменяет все свойства любого вещества и выстраивает его в нужном порядке, преобразуя в требуемую материю.

Мери подняла брови так высоко, что на лбу образовались три морщинки.

— Ммм…

э… это как?

— Солнце мое, вы знаете, что такое философский камень?

— Да.

— Так вот, я его изобрел.

Водитель такси сделал радио потише, явно прислушиваясь к разговору. Кларк и Мери одновременно обернулись к нему и снова рассмеялись.

— Я поняла. Ну, а какое второе изобретение? — продолжила расспросы Мери.

— Вакуумный резонатор, который дает возможность генерировать чистую энергию из вакуумных частиц антиматерии. Благодаря этой технологии можно получить колоссальный источник энергии с минимальными затратами.

— Как интересно! Вы случайно не преподавателем работаете? Вы так много знаете, — с восхищением спросила Мери.

— Э… — Кларк на секунду задумался, и его осенила идея. — Ну, почти. Я работаю в Центре инновационных технологий земли… — он прокашлялся и добавил: — Нашего города.

Кларк мысленно отметил, что такая легенда подходит ему идеально. Она объясняет его знания, доступ к продвинутым технологиям и даже некоторые странности в поведении. К тому же, проверить такую информацию будет непросто — многие исследовательские центры работают в режиме секретности.

— Ну, давайте не будем об этом, — он решил сменить тему. — Лучше скажите, у вас есть знакомые или родственники, у которых вы могли бы остановиться?

— Да, есть, — в глазах девушки снова промелькнула печаль.

Кларк заметил эту перемену, и ему это не понравилось. За долгие годы на Земле он научился ценить положительные эмоции людей и инстинктивно стремился их поддерживать.

— А знаете, Мери, я вот подумал… Может, вы бы составили мне компанию? Я ведь приезжий, совсем не знаю города, и мне бы понадобился гид, чтобы немного освоиться.

— Думаю, я могла бы помочь вам, — Мери кокетливо улыбнулась.

«Что я делаю? — подумал Кларк. — Через три дня я покину эту планету навсегда. Создавать какие-либо связи сейчас — нелогично и потенциально вредно. И все же… что-то в этой земной женщине притягивает меня, заставляет действовать вопреки всем протоколам и здравому смыслу».

Но вслух он лишь достал субинтерпретатор и задал системе Омега поиск хорошей гостиницы. Через несколько минут искусственный интеллект взломал защиту местного отеля и зарезервировал для него несколько номеров, оплатив проживание на месяц вперед средствами, мгновенно переведенными с одного из тайных счетов Кларка.

— Отлично, значит, решено, — улыбнулся он Мери. — Покажете мне город и поможете разобраться с местной бюрократией?

— С удовольствием, — кивнула она, и в ее взгляде Кларк заметил то же странное притяжение, которое ощущал сам.

Такси мчалось по извилистой дороге, приближая их к городу. Кларк смотрел на проносящиеся за окном пейзажи и думал о том, что его последние дни на Земле могут оказаться самыми интересными

за все пятнадцать лет. И, возможно, именно эта неожиданная встреча изменит его планы относительно судьбы голубой планеты.

Глава 5: Бюрократические препятствия

Патентное бюро Соединенных Штатов встретило Кларка сверкающими мраморными полами и монументальной архитектурой, напоминающей древнегреческие храмы. Массивные колонны поддерживали высокий потолок, украшенный барельефами великих изобретателей Земли — Эдисона, Тесла, Белла, Эйнштейна. Кларку был знаком этот архитектурный приём — на многих планетах правительственные здания строились с намеренной грандиозностью, чтобы внушать трепет простым гражданам. На Альтаире подобный подход считался примитивным психологическим манипулированием и давно вышел из моды.

Мери, словно прочитав его мысли, прошептала: — Впечатляет, правда? Когда я была студенткой, нас водили сюда на экскурсию. Говорят, здание построено так, чтобы вдохновлять изобретателей и подчёркивать значимость интеллектуальной собственности.

— Весьма… амбициозно, — ответил Кларк, скрывая лёгкую усмешку.

В огромном приёмном зале царила атмосфера суеты и бюрократической размеренности. Десятки людей сидели на неудобных скамьях, ожидая своей очереди. Некоторые нервно перебирали бумаги, другие с благоговением поглаживали модели своих изобретений.

Кларк подошёл к регистрационной стойке. Молодая женщина с идеально прямыми каштановыми волосами подняла на него глаза и улыбнулась профессиональной улыбкой, обнажив ряд белоснежных зубов. В этой улыбке было что-то хищное, напомнившее Кларку плотоядные растения с болот Деноба-IX — такие же красивые и смертоносные.

— Добрый день, с кем я могу поговорить по поводу моего нового изобретения? — вежливо осведомился Кларк.

— Секундочку, — промурлыкала сотрудница.

Она нажала что-то на сенсорном мониторе, и из небольшого принтера выползла бумажка с номером.

— Ваш номер в очереди — шесть. Ожидайте, когда вас вызовут.

Кларк взял талон и незаметно поднёс его к субинтерпретатору для анализа. Устройство мгновенно считало информацию и выдало перевод: «Патентное бюро имени Стоунджа. Номер 6 в очереди к эксперту 3-й категории». Сопутствующий анализ показал, что время ожидания составит приблизительно 47 минут при текущей скорости обработки заявок.

— Похоже, нам придётся подождать, — сказал Кларк, поворачиваясь к Мери. — Не возражаете?

— Вовсе нет, — улыбнулась она. — Я как раз хотела узнать подробнее о ваших изобретениях. Если это не секрет, конечно.

Они устроились на ближайших свободных местах. Кларк машинально потянулся к карману за своими курительными палочками, но тут же заметил неодобрительный взгляд регистраторши. Его взгляд скользнул по стене, где висело не менее двух десятков табличек с различными запретами: «Курить запрещено», «Пить запрещено», «Говорить на повышенных тонах запрещено», «Использовать электронные устройства вблизи экспериментальных моделей запрещено»…

«Бюрократия, — мысленно усмехнулся Кларк. — Универсальное явление во всей галактике».

Поделиться с друзьями: