Выжженные небеса
Шрифт:
— Чарли, — прошептал знакомый хриплый голос.
Он мертв.
«Я убил его».
Чарли посмотрел на руку. Кровь.
Это произошло так быстро.
— Чарли, — его трясли, лицо Фэллон появилось перед ним. — Чарли, — она провела ладонью по его лицу. — Все хорошо. Ты спас меня. Все хорошо.
Его тошнило, он вытер ладонь о джинсы, пытаясь убрать кровь.
— Чарли, все хорошо.
— Он мертв.
— Ты спас меня.
Что? Он посмотрел на нее, ее горло было красным от рук Дали.
— Я спас тебя.
Фэллон печально улыбнулась.
— Да. Спасибо.
* * *
Джей освобождал Ари, и ему пришлось отгонять факт, что Чарли убил колдуна.
— Снаружи ждет машина, — сказал Красный, убирая волосы Ари с лица, хмурясь с тревогой. — Там мой целитель.
Оставив Красного короля убирать бардак, а Фэллон — выводить Чарли из здания, Джей прижал к себе Ари, глядя на ее лицо, ожидая ее пробуждения.
— Ари, давай, — прошептал он ей на ухо, пока лифт поднимался. — Просыпайся, давай.
Дверцы открылись, он вышел в бардак, что они оставили, поспешил к маленькому лимузину. Задняя дверца открылась, юный целитель выбрался, его серебряные волосы сияли в свете луны.
— Сюда, — указал он длинными изящными пальцами, и Джей осторожно уложил Ари внутри, забрался рядом и устроил ее голову у себя на коленях.
Чарли и Фэллон залезли следом, взгляд Чарли был уже сосредоточеннее, он посмотрел на безжизненное тело Ари.
— Она будет в порядке? — хрипло спросил он, в глазах сиял страх.
Целитель закрыл дверцу, машина поехала. Целитель опустился у ног Джея, занес ладони над Ари и закрыл глаза. Магия трещала у его пальцев. Через миг его сжатые губы расслабились, он улыбнулся Джею.
— Она будет в порядке. Через пару дней препарат покинет ее организм, и она буде невредимой. Ей нужно отдыхать, а вам — набраться терпения. Дайте ей время проснуться. Она проснется, когда будет готова.
Облегчение наполнило Джея, он притянул Ари ближе к себе.
Судорожный вдох, и Джей посмотрел на боль в глазах Чарли.
— Она знает? — спросил Чарли, сжимая челюсти от эмоций.
Почему — то Джей ощутил укол вины, Чарли догадался о его чувствах. Джей не хотел никого ранить. Он покачал головой.
— Еще нет.
— Еще нет… — Чарли выдохнул с болью и резко перевел взгляд на окно, замкнувшись, как он справлялся со всем. Джей понимал это. Он тоже плохо воспринимал изменения.
Джей задел рукой волосы Ари, посмотрел на нее, и в его глазах пылала вся любовь.
Он вдруг захотел, чтобы она скорее проснулась.
29
Дорога ведет к испытанию
Ари проснулась ночью в незнакомой комнате. Паника охватила ее, лица мужчины и женщины столкнулись с картинками крови и препаратов, с ее отчаянием и бессилием. Ладонь прижалась к ее лбу, и Ари увидела Фэллон. Девушка все объяснила. Ари схватил Дали, он пытался забрать ее кровь для талисманов, чтобы воссоздать Печать. Фэллон, Джей, Чарли и Красный король спасли ее. Дали чуть не убил Фэллон, и Чарли убил Дали, спасая Фэллон. Теперь ему было сложно принять это, но Фэллон и Джек старались помочь ему смириться с произошедшим. Тревога за него заполнила Ари, но Фэллон не дала ей задуматься. Джей не покидал ее, и Фэллон пришлось пригрозить ему ударом между ног, чтобы он не мешал ей спать. Они были в другом отеле. Гильдия ждала, пока она проснется. Они переживали за нее. Это было мило. Ари так устала. Ее глаза закрылись, и она смутно подумала, как приятно снова
ощущать тело……Ари сидела на песке, глаза привыкли, и она расслабилась, заметив знакомый мир и персонажей перед ней.
— Не знаю, как мы связаны, — красивая женщина — джинн с черными волосами улыбнулась, изящно пожав плечами, лежа на камне.
Лилиф.
Бледная луна сияла на озере, горы были темными тенями, оберегали их. Мужчина — джинн с такими же темными волосами и юной красотой улыбнулся в ответ, вышел из озера, освежившись купанием.
— Мне нужно объяснять тебе подробности?
Она бросила в него камешек, смеясь.
— Конечно, нет. Ты знаешь, о чем я. Мы такие разные. Я такая…
— Дерзкая, испорченная и раздражающая? — дразнящее улыбнулся он.
Она фыркнула.
— Я хотела сказать… разрушительная.
Он нахмурился, улыбка растаяла.
— Верно.
— А ты — порядок и все на местах.
Он пожал плечами.
— А вместе мы — равновесие.
Его слова вызвали ее улыбку.
— Думаю, господину я нравлюсь такой, какая я есть, да?
Ее брат скривил губы, глаза искрились от юмора.
— Думаю, ты ему не просто нравишься.
— Он не знает меня, — прошептала она, глядя на ночное небо, ее взгляд был почти опасным. — Он думает, что знает все… но я удивлю его.
Тревога охватила ее брата, он прищурился.
— Ты не овладеешь им, Лилиф. Никогда.
Словно не услышав его, Лилиф взглянула на него, глаза были большими от мольбы.
— Что бы ни случилось, обещай, что будешь рядом. Во всем, что нужно. Обещай, — просила она.
Мудрость вспыхнула в его юных глазах, он прошел к ней с печальным видом.
— Я не могу. Я люблю тебя. Но я не могу обещать такое.
Она охнула, слезы блестели в глазах.
— Это все? Так все будет теперь между нами? Ни обещаний, ни доверия? Так у взрослых?
— Нет, сестра, — он медленно покачал головой и поймал слезу из ее красивых глаз. — Так у бессмертных.
— Нет.
— Нет.
— Ари.
— Нет.
— Ари, проснись, — ее тело трясли сильные руки, сжимая запястья. Ари открыла глаза и тут же закрыла от жалящего света дня, что заливал номер отеля. Грубый палец задел ее щеку, она поежилась. Джей. Ари приоткрыла глаза и вдохнула при виде него. Он был чудесен. И… встревожен. — Тебе снился кошмар, — тихо сказал он, опускаясь на стул, который придвинул к кровати. — Хочешь рассказать о нем?