Взгляд на звёзды
Шрифт:
— Людям придётся привыкнуть также к некоторым эффектам, которые дополнительный кислород порождает, — добавила доктор Джутхани. — Я говорю о более высокой воспламеняемости материи и о сложности тушения пожаров, о более интенсивном окислении, а также о том, как эта особенность атмосферы повлияла на эволюцию живых организмов.
— Давайте не будем забегать так далеко вперёд, — остановила её Эмма.
— А мне кажется, мы подошли наконец к той самой проблеме, с которой следовало начинать, — перехватила слово Мари, заметно оживившись. — Саша, эта планета — настоящий фонтан жизни во всех её проявлениях. Дельта Амазонки вместе с Большим Барьерным Рифом — отдыхают. Я провела все те дни, что я тут нахожусь, копаясь в данных «Лиама», но не обрела ещё и ничтожной доли
— Я успела разузнать об этом кое-что, — ответила Саша, в чьей голове ещё были свежи сведения, которые она всю ночь выуживала из «Афины». — Как ты считаешь?..
— Знаю, о чём ты хочешь спросить, дорогуша. Я не готова сейчас ответить и не знаю, сможет ли человечество вообще в обозримом будущем ответить на вопрос, имеет ли жизнь на Земле и на Земле-2 единое происхождение, или жизнь на планетах возникла автономно и развивалась по общим законам эволюции, единым для всей Вселенной. Так или иначе, но эволюция — штука сложная, и она способна идти самыми разными путями в зависимости от мельчайших деталей. Отличий же в деталях мы имеем выше крыши. Жизнь на Земле-2 имеет водно-углеродное происхождение — да возрадуются углеродные шовинисты и загрустят фанаты альтернативной биохимии, включая меня. Но её сходство со знакомой нам жизнью — очень слабо. Живые организмы, данные о которых удалось собрать «Лиаму», не вписываются в привычную нам биологическую систематику. И хотя все сейчас увлеклись изучением тамошней воистину впечатляющей флоры и фауны, я говорю в первую очередь о микроорганизмах, насыщенность которыми тамошнего влажного безветренного воздуха и воды, по данным «Лиама» — чрезвычайно велика.
— Эти микроорганизмы похожи на те, которые нам известны?
— Чем-то местами и похожи, но отнюдь не идентичны. «Лиам» не нашел там ничего абсолютно знакомого — ну, скажем микобактерий, вызывающих туберкулёз, вирусов гриппа, или стафилококка. Что же там тогда есть, спросишь ты? Да всё, что угодно! Мы понятия не имеем, что это за микроорганизмы! Далее ты спросишь — опасны ли они для человека? Я отвечу тебе, что об этом я также не имею ни малейшего понятия. Но если тебе всё же нужен ответ, то его может дать теория вероятности — гораздо легче, чем биология и медицина. На Земле обитают миллиарды видов бактерий, вирусов и иных микроорганизмов. На Земле-2 — судя по всему, в разы больше. И ни с одним из этих видов Homo Sapiens никогда не взаимодействовал. Вероятность того, что множество из них окажутся для человека смертельно опасными — стремится к 100 %.
— Абсолютно согласна с такой оценкой, — кивнула доктор Гоффман.
— К какому выводу это нас толкает? — спросила Саша, нахмурившись. — Людям не стоит соваться туда ни в коем случае?
— Необязательно так, — с оптимизмом вступила в дискуссию Биби. — Безусловно, необходимо будет соблюдать величайшую осторожность. Однако это препятствие необязательно окажется непреодолимым. Люди постепенно адаптировались к микробиоте Земли.
— На это ушли миллионы лет эволюции, Биби, — скептически покачала головой Мари.
— Теперь у нас есть достижения современной науки и медицины, — напомнила Эмма.
— И всё же я берусь утверждать, что человек, привыкший к жизни на Земле, который ступит на эту планету и разгерметизирует свой скафандр, испытает гораздо менее приятные ощущения, чем Биби после пребывания в тестовой камере, — неумолимо покачала головой доктор Шабо.
— Мы сможем проверить это точнее? Начать работу над адаптацией к этим микроорганизмам иммунной системы человека, над антибиотиками? — спросила Саша.
— Тут есть загвоздка, — покачала головой Мариетта. — Для этого потребовались бы биологические образцы. Но, как я понимаю, «Лиам» их нам не отправит.
Саша хмыкнула, припомнив кое что.
— Купер как-то рассказывал мне, что они думали об этом очень долго, разрабатывая
проект. Всем очень хотелось как можно скорее получить образцы минералов и тем более биологические образцы, если оправдаются самые оптимистические ожидания и на планете будет обнаружена жизнь. К сожалению, технически приемлемого решения не нашлось. Двигатель «Пионера» на аннигиляционной энергии был единственным в своём роде устройством, чудом техники, опередившим своё время на десятилетия. Разработка и создание аннигиляторного реактора, питающего корабль, до сих пор считается величайшим вкладом проекта в научно-технический прогресс. Не было абсолютно никакой возможности сконструировать ещё один такой же двигатель, с помощью которого некий вспомогательный космический аппарат доставил бы на Землю образцы с такой же скоростью. Двигателю на термоядерной тяге, которые в те времена ещё не находились на стадии испытаний, потребовалось бы, в лучше случае, около 1,1 тысячи лет, чтобы доставить такой аппарат на Землю. Если же оборудовать аппарат для доставки образцов самым продвинутым образцом двигателя на световой энергии или ионным двигателем — то обратный полёт, по оптимистическим оценкам, занял бы 8,5 тысяч лет. Ждать образцов пришлось бы чертовски долго.— Нужный двигатель есть на самом «Пионере», — возразила Мари.
— Реактор корабля является источником питания для всех систем, с помощью которых проводятся исследовательские, поисковые и другие работы. Если бы мы предусмотрели отправку «Пионера» обратно на Землю с собранными им образцами — это означало бы, что вскоре после его отбытия полноценные работы на Земле-2 прекратятся. Отцы проекта немало промучились над этим вопросом в своё время. После долгих дискуссий было решено, что «Пионер» принесёт больше пользы человечеству, если останется там и продолжит исследования.
— Как долго? — поинтересовалась Мари.
— Теоретически — вечно, если судить по человеческим меркам.
— Вечно?!
— Требуется совсем небольшое количество антиматерии, чтобы реактор, работающий за счёт её аннигиляции, функционировал много тысяч лет. «Лиам» питается от этого реактора и обладает всеми необходимыми знаниями, чтобы обслуживать и чинить сам реактор и все вспомогательные системы. Даже более того — он может искать пути совершенствовать их и создавать новые системы, если сможет найти необходимые материалы и инженерные решения. Искин никогда не устанет от своего задания, пока не выполнит его полностью. А это вряд ли возможно. Поле для исследований на Земле-2 — практически безгранично.
— Это ведь твоя мама создала «Лиама», да? — поинтересовалась Биби с интересом.
— Да, — ответила Саша, удивившись, как легко ей об этом говорить.
— Возвращаясь к нашей теме, — продолжила Эмма Гоффман. — Опасения Мари абсолютно справедливы и здравы. Я их разделяю. Доктор Мейер о них также осведомлена. Несмотря на это, она хочет, чтобы наши исследовательские команды занялись серьёзными исследованием микробиоты Земли-2 и её влияния на человеческий организм на основании тех данных, которые мы получаем от «Лиама».
— Я так понимаю — это будет голым теоретизированием? — спросила Саша.
— Всё не так уж безнадёжно, — возразила Мари. — Данные, которые передаёт «Лиам» — чрезвычайно подробны. Я и не подозревала, что на «Пионере» была настолько мощная биолаборатория. Хотя моя мама, кажется, говорила об этом. Ведь это она её конструировала. В общем — эти данные содержат в себе практически полные генетические кода микроорганизмов, которые были исследованы. А это значит…
— … что мы можем их воссоздать?! — изумлённо воскликнула Саша.
— Именно, — кивнула венгерка.
— Это, должно быть, чрезвычайно опасно, — предположила Тёрнер.
— Да, игры с матушкой-Природой часто не доводят до добра. Но я бы не ожидала благоразумия в этом отношении от 12,5 миллиардов людей, или сколько их там уже? С сегодняшнего дня, если ребята из ООН действительно сделают то, что обещали, все будут владеть всеми теми же данными, что и мы. На дворе — XXII век, и в мире достаточно генетических лабораторий, которые могут попробовать это сделать.