XIRTAM. Забыть Агренду
Шрифт:
— Не беспокойтесь, я не выдаю секреты клиентов.
— Клиентов? Ах да, конечно, вы же адвокат… Мы обязательно заплатим…
— Стоп-стоп, Гюрай, я не имел в виду деньги. Я сказал только об адвокатской этике.
— Я вам верю, — турок вздохнул, — Дело было так. В самый обычный день наши семьи исчезли. Наши жены. Наши дети. Просто… Просто мы обнаружили, что их нигде нет. Потом, ночью пришли тонтон-макуты капитана Ксеркса. Вы слышали о Ксерксе?
— Капитан Ксеркс? Кажется, он комендант опорного пункта на Норд-Пойнт. И что?
— Это чудовище, — тут Гюрай понизил голос до шепота, —
— Послушайте, Гюрай… — Фоске мягко положил руку на плечо турка, — Летучая мышь — вампир, это просто маленькое хищное млекопитающее. Никакой мистики…
— Капитан Ксеркс, — перебил Гюрай Дирбакир, — Он был там, в подземелье. Он кормил вампира своей кровью, пока разговаривал с нами. Там был слабый красный свет, и мы видели. Вампир сидел на его руке и пил кровь.
— Капитан Ксеркс кормил летучую мышку своей кровью? — переспросил Фоске.
— Да. И он сказал нам: ведите себя разумно, и ничего не случится с вами и с вашими семьями. Потом, его люди иногда передавали нам устные приказы. Про вас приказано говорить, что вы уже несколько дней живете в студио в нашем отеле.
— Ситуация… — произнес адвокат-эколог.
— Капитан Ксеркс — чудовище, — еще раз сказал Дирбакир, — никто не видел его глаз, он всегда ходит в огромных темных очках. И у него лицо бледное, как… Я вообще боюсь говорить про это ночью. Доктор Фоске, нам бы только знать, живы ли наши семьи.
— ОК, — адвокат-эколог поднял левую ладонь, — я сделаю все, что вижу возможным.
— Спасибо, доктор Фоске. Мы заплатим, сколько вы скажете.
— Нисколько. Ноль.
— Но… Доктор Фоске…
— Этот пункт не обсуждается, уважаемый Гюрай. Такие у меня странные принципы.
…
Мини-отель «Аттика»
Ранее утро.
За час до рассвета
Если вы уверены, что ложились спать в комнате, будучи в одиночестве, и помните, что закрыли дверь на ключ, то неприятно проснуться из-за того, что кто-то включил свет.
— Черт… — сонно произнес адвокат-эколог, открыв глаза.
— Доброе утро, досточтимый доктор Фоске! — жизнерадостно отреагировал невысокий плотный чернокожий субъект в больших темных очках и в бурой униформе.
— Этого парня зовут Вурвур, он сержант, — пояснил другой, очень похожий субъект, и добавил, — а меня зовут Лаклак, я лейтенант. Мы от капитана Ксеркса. Доброе утро.
— Тоже мне, доброе утро, — проворчал Фоске. Садясь на кровати и протирая глаза, — а сколько сейчас времени?
— Почти 4 часа утра, — сообщил Вурвур, — извините, что мы вас так рано разбудили.
— Просто, у нас такой регламент, — добавил Лаклак, — мы, очень расстроены, что нам пришлось вас будить так рано. Сейчас мы поедем в бухту Тирелли и Викки сварит вам чудесный какао, она обещала. Она ваш фанат после вчерашнего Круглого стола по TV.
— Я собрал ваши гигиенические вещи в ванной и всякие мелочи, — добавил Вурвур.
— Это зря, — заметил адвокат-эколог, — я вообще-то намерен привести себя в порядок.
— Не надо,
доктор Фоске, — лейтенант Лаклак покрутил головой, и блики от лампочки сверкнули на его темных очках, — вы замечательно приведете себя в порядок через 10 минут на базе Тирелл. А сейчас надо, чтобы ваш выход производил впечатление.— Что-что?
— Впечатление, — повторил лейтенант тонтон-макутов, — Знаете, доктор Фоске, когда хорошие парни вроде нас выводят из отеля заспанного человека, это внушает. У вас появится легенда. Никто не заподозрит, что вы в одной команде с кэпом Ксерксом.
— А! Ясно! — Фоске понимающе кивнул, — Мне сделать искаженное ужасом лицо?
— Нет, вы и так отлично выглядите. Но, если вы хотите усилить впечатление, то не надевайте туфли, а возьмите их в руки, и идите босиком. Тут и коридоры, и песчаные дорожки на улице, очень чистые, вы ни обо что не уколетесь. А эффект — ого, какой!
…
Эффект действительно получился ого, какой! Адвокат-эколог, проходя под конвоем жутковатых субъектов, через хорошо освещенный холл мини-отеля, босиком, держа в руках туфли и часто моргая после внезапно прерванного сна, производил на зрителей неизгладимо-гнетущее впечатление. Зрителями был мальчишка — портье и оба брата Дирбакир — Гюрай и Алтун. Их, вероятно, тоже разбудили похожим способом. За их спинами стояли четверо тонтон-макутов, такие же крепкие чернокожие парни в бурой униформе и темных очках. На побледневших лицах обоих турков застыло выражение растерянности и ужаса. Похоже, они были уверены, что доктор Фоске арестован из-за вечернего разговора с Гюраем на запрещенную военно-политическую тему.
После этого дефиле мимо зрителей, тонтон-макуты вместе с «арестованным» быстро загрузились в два маленьких угловатых бронированных джипа непонятной модели и, освещая дорогу фарами на минимуме мощности, поехали на юго-запад вдоль берега к крайне-западному углу острова Фламенко, к бухте Тирелл. Путь действительно занял примерно 10 минут. Потом джипы въехали в какой-то ангар, остановились, и сержант Вурвур, открыв дверцу, заботливо положил на пол циновку.
— Спасибо, — буркнул адвокат-эколог, вставая на эту циновку босыми ногами и бросая рядом свои туфли, — вы очень любезны, сержант.
— Что за на хрен, парни?! — послышался слегка рассерженный вибрирующий баритон, и рядом с джипом стремительно нарисовался энергичный мужчина среднего роста, также одетый в униформу тонтон-макутов, — почему экологический ученый у вас босиком?
— Так, мы ужаса нагоняли, кэп, — ответил Лаклак.
— Ужаса там и так во, — энергичный мужчина очень выразительно провел своей ладонью поперек горла, — а ученому неудобно босиком. Доброе утро, доктор Фоске.
— Доброе утро… Капитан Ксеркс, верно?
— Так точно, док. Вы нас извините, что так нетактично получилось, но тонтон-макуты и вампиры действуют в темное время суток. Такой архетип, выражаясь по-научному.
— Гм… Это у вас в полицейской академии так преподают архетипы Юнга?
— Нет, док. Это я самообразованием занимался.
— Понятно, — произнес Фоске, застегнул туфли и выпрямился, — Знаете, Ксеркс, мне бы хотелось сразу поговорить с вами про семьи этих двух бизнесменов.