XVII. Аббат
Шрифт:
Ну да Бог с ней, модой этой. Мои производственные мастерские наконец начали выдавать образцы передовой продукции.
Да, всего лишь опытные образы, но это уже гигантский прогресс.
К примеру…
Я поджег от свечи лучинку и поднес ее к фитилю. Вспыхнул почти бесцветный яркий огонек. Я подкрутил фитиль и надел стеклянную колбу.
В кабинете сразу стало гораздо светлей.
Вот! Лампа для освещения. Основание-резервуар отлили из бронзы, фитиль с механизмом регулирования, стеклянная колба и отражатель, тоже из бронзы. Топливо — спирт, который у меня тоже начали уже гнать. Сущее вундерваффе, потому что сейчас в основном помещения освещают свечами. Да,
Я довольно улыбнулся, встал и глянул через окно на обитель. На улице моросил противный дождь. Я недовольно поморщился, но потом накинул плащ и потопал инспектировать подотчетное хозяйство.
И первым делом направился в оружейную мастерскую, где дело шло не так быстро, как хотелось бы.
Я обеспечил своего оружейника всем необходимым, выделил квалифицированных помощников в достаточном количестве, но процесс все равно тормозил. Что особо и не удивительно, механизация труда почитай отсутствует. Как делают сейчас качественные стволы для мушкетов? Жуткая морока: сначала сваривают железную полосу в трубку на оправке, а затем, вручную, центрируют на специальной приспособе и доводят внутреннюю и внешнюю соосность напильниками и развертками. А с нарезным участком ствола по моей задумке вообще все сложно. Но первые рабочие образцы я уже испытал, а брат Гаспар пообещал сегодня предоставить уже готовые изделия.
Оружейник как раз распекал своих помощников: а именно, банально лупасил послушников испорченным стволом. Я не стал вмешиваться и принялся дожидаться у входа, когда экзекуция закончится. Битие определяет сознание, никуда не денешься.
— Ваше преподобие! — брат Гаспар отбросил в сторону железяку, нырнул к себе в подсобку и вынес длинный сверток. — Вот! — он жестом фокусника развернул ряднину.
На столе лежал комплект из двух пистолетов и короткого карабина.
Взял карабин и примерился к плечу.
Внешне все выглядело очень пристойно: Тщательное качество подгонки, современное ложе, кремневый замок, сверловка «парадокс», калибр примерно соответствует современному охотничьему двадцатому, скромная, но изысканная инкрустация. Правда меня в первую очередь интересовал не внешний вид, а рабочие качества.
— Испытать можно?
— Конечно, ваше преподобие, — обиделся оружейник и послал помощника за принадлежностями.
Я взял из коробки пулю и внимательно ее осмотрел. Прогрессорство в чистом виде: та самая пуля Минье: позади коническая выемка, в которую вставляется коническая железная чашечка, не доходящая до дна выемки. При выстреле чашечка расширяет пулю, которая своими стенками врезается в нарезы.
Насыпал пороха в ствол, вогнал пулю, поставил курок на предохранительный взвод, подсыпал из пороховницы на затравку, закрыл крышку полки, взвел курок и прицелился в дверной проем…
— Ваше преподобие. помилуйте!!! — появившийся в мастерской Саншо нырнул в сторону и закрыл голову руками.
— Какого дьявола? — недовольно рыкнул я.
— Приехали… — ошарашено выдохнул баск. — За вами приехали…
— Кто? — я чуть не пристрелил его от злости.
Как очень скоро выяснилось, моя спокойная жизнь закончилась. Кардинал прислал за мной гонцов с приказом немедленно явиться пред его ясные очи.
И как в прошлый раз выяснить причину вызова не удалось.
Пришлось спешно собираться и переть в славный город Париж, чтобы ему пусто было.
И как в прошлый
раз, перед кардиналом меня принял отец Жозеф.Старик недовольно поморщился и нехотя сообщил:
— Королева понесла.
А потом последовал вопрос.
— Вы ничего не хотите мне сказать по этому поводу?
Глава 12
Глава 12
Королева понесла?
То бишь, выражаясь современным языком, забеременела?
Да ну нахер!!!
Известие шарахнуло мне по мозгам не хуже кувалды. Да, я предполагал, что королева может забеременеть, но относился к этому, мягко говоря, не особо серьезно, почти убедив себя, что ничего не получится.
И от крайнего охренения тупо переспросил:
— Кого и куда понесла?
Отец Жозеф посмотрел на меня как на идиота, встал, подошел вплотную и едва сдерживая раздражение процедил.
— Его величество, королева Франции Анна в тягости. Надеюсь, вы понимаете, что это значит? Вы ничего не хотите мне пояснить по этому поводу?
Тут я уже полностью пришел в себя и четко отрапортовал:
— Я могу лишь возблагодарить Господа за то, что он внял нашим молитвам и усердию.
— Усердию? — у капуцина начала подергиваться бровь.
— Усердию его величества в спальне королевы, — спокойно продолжил я.
— Вы! — монах ткнул в меня пальцем, но тут же взял себя в руки и уже спокойно сказал:
— Поверьте, не никакой нужды строить из себя недалекого человека. Вы прекрасно понимаете, о чем идет речь. Я вам не враг, а союзник. Мы оба служим на благо Франции.
Я уже понял, в чем причина наездов. Капуцин далеко не дурак и прекрасно понимает, что я действительно могу быть причастен к беременности королевы, а сказочки о том, что аббат Антуан де Бриенн сочувствует любителям мужчин, не имеют под собой никаких оснований. А еще он прекрасно понимает, что теперь я могу взлететь очень высоко и выбиться из-под его опеки, то бишь, попробовать сыграть свою партию. Предупредить такой вариант событий могут достоверные компрометирующие материалы, но вот незадача — компромата на меня нет. Вот и пытается взять с наскока, а вдруг расслаблюсь и расколюсь.
Ну что же, я все понимаю, но признаваться ни в чем не собираюсь. Тем более, мне никто пока суставы не ломает, а когда свидание с палачом станет неминуемым, тогда и посмотрим.
— Я не понимаю, о чем вы, святой отец.
— Вы стали на очень скользкую дорогу, сын мой…
Вот тут я не смог сдержаться, а точнее, не захотел и в тон капуцину жестко ответил:
— Я не схожу со скользкой дороги весь последний год, в основном благодаря вам, святой отец. Задавайте прямые вопросы и получите прямые ответы. Мне была поставлена задача принять ее величество для паломничества, насколько у меня хорошо получилось, судить не мне, но я сделал все, чтобы исполнить волю его высокопреосвященства, вашу волю и волю его величества.
— У вас получилось, — отец Жозеф смягчил тон. — Мы вас ни в чем не обвиняем, но вы должны понимать сложность вашего положения. Мы всего лишь стараемся вас уберечь от опасности.
— Я все понимаю.
Монах кивнул резко сменил тему.
— После возвращения королевы на вас обрушился шквал жалоб, даже ее величество упоминала вас в нелицеприятном тоне. Вы действительно морили дам из ее свиты голодом?
Он с удивлением вздернул бровь.
Я пожал плечами.
— Только усмирение плоти ведет к истинному покаянию. Питание паломниц ничем не отличалось от питания братьев моей обители. Мне самому вполне хватает куска хлеба и миски вареных зерен злаков…