Янголи і демони
Шрифт:
Цікаво, як задовго до півночі Оліветті планує щось вирішувати,подумав Ленґдон.
Камерарій занепокоївся:
— Але ж кардинали питатимуть про preferiti…особливо про І '-а дджіа… питатимуть, де вони.
— Тоді вам доведеться щось вигадати, сеньйоре. Скажіть, що
і.і чаєм ви їх чимось пригостили, і це їм зашкодило.
Камерарій обурився.
— Стояти перед вівтарем Сікстинської капели і брехати колегії кардиналів?!
— Задля їхньої ж безпеки. Una Bigia veniale.Невинна брехня.
— Командире, — гукнув йому вслід камерарій, — ми не можемо кинути напризволяще зниклих кардиналів!
Оліветті зупинився у дверях.
— Наразі Бадджіа й інші перебувають поза зоною нашого ииливу. Мусимо про них забути… щоб урятувати інших. Військові називають це пріоритетністю.
— Тобто зрадою?
І олос Оліветті бринів металом.
— Якби була хоч якась можливість, сеньйоре… хоч мізерний шанс знайти цих чотирьох кардиналів, я б життя поклав, але зробив би це. Однак… — Він показав у вікно, де вечірнє сонце вигравало золотом на незліченних дахах римських будинків. — Обшукати п’ятимільйонне місто мені понад силу. Я не витрачатиму дорогоцінного часу на безнадійні пошуки, лише щоб заспокоїти сумління.
— Але якби ми спіймаливбивцю, — раптом заговорила Вітторія, — хіба б ви не розв’язали йому язика?
— Солдати не можуть собі дозволити бути святими, міс Ветро. Повірте, я розумію вашу особисту зацікавленість у тому, щоб спіймати цього чоловіка.
— Це не тільки особиста зацікавленість, — заперечила Вітторія. — Убивцязнає, де антиматерія… і де кардинали. Якби ми змогли якось його знайти…
— Зіграти їм на руку? — спитав Оліветті. — Вивести з Ватикану всіх гвардійців, щоб виставити варту в сотнях церков? Повірте, ці ілюмінати тільки на це й сподіваються… що ми втратимо дорогоцінний час замість того, щоб шукати… або ще гірше — залишимо Банк Ватикану зовсім без охорони. Не кажучи вже про решту кардиналів.
Останній аргумент влучив у ціль.
— А як щодо римської поліції? — запитав камерарій. — Ми могли б звернутися до них по допомогу. І вони б організували пошуки злочинця в масштабі цілого міста.
— Ще одна помилка, — відповів Оліветті. — Ви знаєте, як римські карабінери ставляться до нас. Вони зроблять вигляд, що допомагають, а самі тим часом розтеревенять про всі наші проблеми журналістам. Саме цього й треба нашим ворогам. Нам і так незабаром доведеться мати справу з журналістами, якщо так піде далі.
Я їх прославлю на весь світ,думав Ленґдон, згадуючи слова вбивці. Тіло першого кардинала з’явиться о восьмій вечора. Наступного — через годину, і так далі. Преса тішитиметься неймовірно.
Камерарій заговорив знову. У його голосі чувся гнів.
— Командире, ми не маємо права кинути зниклих кардиналів напризволяще!
Оліветті подивився камерарію в очі.
— Молитва святого Франциска, сеньйоре. Пригадуєте її? Молодий священик із болем у голосі проказав лише один рядок:
— Господи, дай мені силу прийняти те, чого я не можу змінити.
— Повірте, —
сказав Оліветті, — це, власне, те, чого ви не можете змінити.Із цими словами він вийшов.
44
Іоловний офіс Бі-бі-сі розташовано в Лондоні поблизу Пікаділлі. 'Гам задзвонив телефон, і одна з молодших редакторок відділу новин взяла слухавку.
— Бі-бі-сі, — сказала вона, одночасно гасячи сигарету «Дан-хіл» об дно попільнички.
Голос додзвонювача був різкий, із близькосхідним акцентом.
— У мене є гаряча інформація, що може зацікавити ваше пентство.
Редакторка взяла ручку й аркущ паперу.
— Про що?
— Про вибори Папи.
Вона втомлено зітхнула. Вчора Бі-бі-сі вже передавала репортаж на цю тему, і реакція на нього була доволі стримана. Схоже, публіка втратила інтерес до Ватікану.
— Що саме про вибори Папи?
— У вас є в Римі репортер, що стежить за конклавом?
— Думаю, що так.
— Мені треба переговорити з ним особисто.
— Вибачте, я не можу дати вам його номера, доки не знатиму хоч приблизно…
— Конклав опинився в небезпеці. Це все, що я можу сказати. Редакторка записала. лили мені час. До побач.
— Хвилинку, — сказала вона. — Можете почекати на лінії?
Редакторка перевела дзвінок у режим очікування й потягнулась. «Вираховувати» по телефону всяких психів дуже непросто, але цей інформатор щойно пройшов два неформальні тести на достовірність інформації. По-перше, він відмовився назвати своє ім’я, а по-друге, готовий був якнайшвидше закінчити розмову. Шукачі слави чи наживи зазвичай скиглять і вмовляють.
На її щастя, репортери живуть у постійному страху пропустити сенсацію, і тому колеги рідко сварили її за те, що інколи вона давала їхній телефон якомусь маніяку. Змарнувати п’ять хвилин — для репортера невелика біда. А пропустити сенсацію — ка-.' тастрофа.
Позіхаючи, вона подивилась у комп’ютер і набрала ключове '
іслово «Ватикан». Побачивши ім’я репортера, що стежив за j конклавом, усміхнулась. Це був новачок, Бі-бі-сі перетягнула ЙОГО З ЯКОЇСЬ низькопробної ЛОНДОНСЬКОЇ газетки, щоб ВІН вів І деякі буденні репортажі. Зарплату йому стовідсотково дали | найнижчу. І.
Він там, мабуть, знудився до смерті, чекаючи весь цей час, щоб записати свій десятисекундний сюжет. Напевно буде радий тро- | хи урізноманітнити програму. |.
Редакторка записала з екрана номер телефону репортера Бі-] бі-сі у Ватикані. Тоді запалила нову сигарету і продиктувала, но- мер незнайомцеві, що чекав на телефоні. j
– Із цього нічого не вийде, — сказала Вітторія, нервово міряючи кроками кабінет Папи. Вона подивилась на камерарія. — Нехай навіть швейцарські гвардійці мінімізують електронні перешкоди — щоб уловити хоч якийсь сигнал, вони мусять опинитися практично насамому контейнері. І це за умови, що він нічим не відгороджений… Що, як його поклали в металеву скриньку і закопали десь на території комплексу? Або ж запхали в якусь металеву вентиляційну трубу? Тоді вони його ніяк не вирахують. А крім того, що, як серед самих швейцарських гвардійців є зрадник? Хто може гарантувати, що в цих Пошуках усе буде чисто?