Йога т3
Шрифт:
подол своего платья, с цветами за ухом;
35. Они видели ленивых хозяек, отдыхающих от работы, чей разговор заглушался
звуками речного журчания;
36. Они встретили группу четырех чумазых детей, обнаженных и перемазанных
молоком и навозом, в чудесных цветочных гирляндах;
37. Трава и плющи, которыми заросли берега, раскачивались ветром и волнами,
оставляя на песке длинные царапины;
38. Осоловевшие от густых запахов молока и простокваши, медленно ползали мухи,
маленькие дети плакали, требуя еды;
39.
поправить свои непослушные локоны, выбившиеся из причесок, потому что их руки
в браслетах были забрызганы навозом;
40. Стая горных ворон спустилась под деревья, чтобы схватить остатки подношений
для мудрых; в домах все дорожки и двери были усыпаны цветами красного олеандра
и желтого амаранта;
41. Дома и овраги в горах заросли прекрасными рощами с чудесными деревьями, и
каждое утро опавшие с деревьев лепестки цветов покрывали все чудным ковром;
42. Потряхивая хвостами, в одной части леса паслось стадо пятнистых оленей, и под
цветущими кустами спал новорожденный олененок;
43. Спящий на боку теленок отгонял мух взмахами своего уха; мухи жужжали вокруг
скисшего молока, нечаянно разлитого пастушком;
44. В каждом доме был мед, отобранный у слабых пчел; в саду цветущих деревьев
ашока стоял храм из лакового дерева;
45. Ветра приносили потоки дождя, изливавшиеся на вечноцветущие деревья, и
падающие с дерева кадамба оранжевые цветы покрывали зеленую траву;
46. Увитое лианами, огромное дерево кетака раскинуло повсюду свои белые
соцветия, и журчали ручейки воды, бегущие с крыш;
47. Ветра дули из горных пещер, на крышах отдыхали облака, множество
раскрывшихся лотосов были подобны полным лунам и достойны высочайшей
королевской компании;
48. В густой прохладной тени деревьев зеленела молодая трава, и на кончиках
травинок в каплях росы отражались звезды;
49. Тут было гранатовое дерево с удивительными цветами и листьями, непрерывно
роняющее вниз свои белоснежные лепестки, как прохладный снег;
50. В домах девушки спали на перинах из облаков, вместо ламп дома освещались
молниями из туч на крыше;
51. В усыпальнице отражалось эхом гудение ветра, дувшего из горных пещер, с
красивого желтого храма взлетали стаи попугаев и голубей;
52. Ветерок, тяжелый и медленный от насытивших его ароматов белых цветов
кандала, чуть шевелил листья.
53. Они видели стайки женщин, распевающих песни, как птицы, и огромные
шумные стаи ворон, воронов, галок и кукушек;
54. Они видели рощи деревьев шала, пальм, тамалов и гранатов, заросли синих
лотосов, лианы и плющи, оплетающие деревья подобно красивым браслетам.
55. Дома в деревне заросли плющами с дрожащими цветами, окруженные сладким
запахом распустившихся деревьев кандала и шилиндхра; над их
крышами ветвиразросшихся деревьев тали и тамала закрывали небо, и там были уголки для отдыха
в прохладных рощах цветущих олеандров;
56. Бегущая вода призывала напиться коровьи стада; кукурузные поля, терявшиеся в
голубых туманах, были украшены цветущими олеандрами; деревья, растущие по
берегам рек, скрывали своими кронами их потоки; плющи и лианы были густо
усеяны цветами;
57. Витали сладкие ароматы нектара садовых цветов; росло множество лотосов,
скрывавших в себе опьяневших от запахов пчел; стояли прекрасные дома и храмы;
темнеющие небеса были окрашены красным заходящим солнцем;
58. Журчали быстрые реки, текущие с гор; шапки белых жасминов были подобны
чистым облакам; дома оплетены яркими цветущими лианами; слышалось игривое
воркование и щебетание птиц;
59. Молодежь блаженствовала, украшенная с ног до головы цветами и цветочными
гирляндами; повсюду из земли прорастали молодые зеленые побеги; все было
оплетено зелеными цветущими плющами;
60. Пруды заросли молодыми стеблями голубых водяных лилий; на крышах домов
отдыхали облака; вдали за туманами синели могучие горы; женщины вздрагивали
от молний, сверкающих из туч на крышах домов;
61. Голубые лотосы раскрывали свои божественные соцветия; стада упитанных коров
мычали, направляясь в поля; доверчивые олени без страха подходили к домам;
павлины танцевали при виде приближающихся грозовых туч;
62. Порывисто дул ветер, опьяненный сладкими запахами; лекарственные травы на
холме цвели, напоминая огоньки ламп; из птичьих гнезд доносился шум и
чириканье, заглушаемое звуками речных потоков;
63. Прохладные капли росы капали, подобно драгоценным жемчужинам, со всех
деревьев, лиан и травы. Невозможно описать в словах всю непреходящую славу и
величие этой горной деревни!
Этим заканчивается сарга двадцать восьмая «История о Лиле: Горная
деревня» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 29. История о Лиле: О высочайшем пространстве.
1. Васиштха сказал:
Две богини были в деревне, находясь в прохладном внутреннем пространстве
собственной сущности, как знающий Атмана в спокойствии знает и блаженство, и
освобождение.
2. Со временем, интенсивной практикой чистой мудрости, Лила достигла полного
знания прошлого, настоящего и будущего.
3. Она легко и без усилий вспомнила свой прошлый путь в самсаре, свои рождения,
жизни, смерти и прочие события.
4. Лила сказала:
О богиня, увидев это место, я теперь вспомнила, по твоей милости, все, что я делала