Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За бортом жизни
Шрифт:

Они заманивали меня наверх лестницы зовущими жестами. Я уверенно следовала за ними. На лестнице царил полумрак, но, казалось, башню наполнял мистический свет, исходивший от тел и душ её обитателей. Впереди всех Верховный жрец всё ещё пел свою неземную литанию в тональности ми-бемоль. Магические звуки колоколов, казалось, раздавались в унисон с его пением, пока мы поднимались. Были ли эти плывущие ноты материальными или призрачными? Мы прошли колокольню, не задев ни одного металлического языка, но огромные колокола вторили призрачной симфонии мистической мелодией.

Мы поднимались всё выше. Мы подошли к лестнице, которая вела на последний этаж. Она была вся в пыли и паутине. Снова я отступила.

Наверху было темно, а светящийся туман начал рассеиваться. Мои спутницы всё ещё держали меня за руки также нежно, но настойчиво. Милый голос нежно меня уговаривал. Он был похож на небесную музыку. Не знаю, зачем мне было соглашаться, но, тем не менее, я подчинилась. Казалось, я была под действием каких-то чар. Дрожащими ногами, почти не отдавая отчёта в том, что я делала, я поднялась по лестнице на четыре ступеньки.

Я повернулась и снова посмотрела вниз. Мои испуганные глаза увидели морщинистое лицо старой проститутки. На этом лице была ужасная улыбка. Я снова в испуге отпрянула. В это время Верховный жрец своими призрачными пальцами открыл потайную дверь, которая вела на крышу. В проёме забрезжил лунный свет. С крыши подул лёгкий ветер. Снова я почувствовала оживляющее веяние свежего воздуха. Оживлённая его прохладой, я с трудом пошла наверх, пройдя сквозь лазейку, и оказалась на открытой платформе, на крыше башни.

Лунный свет придавал снегу зеленоватый мистический оттенок. На мили вокруг в торжественной тишине я могла различить смутные очертания города, прикрытые тонкой белой снежной накидкой. Камни, из которых была сложена башня, слегка сверкали. Пение прекратилось, Верховный жрец и его служители смешивали странные травы в синей чаше или потире. До меня время от времени доносились запахи мирры и кардамона. Женщины в леопардовых шкурах жгли тлеющие стебли валерианы. Тогда Иоланда подвела меня к белому парапету.

Мне улыбались каменные изваяния девственниц. Иоланда повернулась к востоку. Она разомкнула губы и заговорила торжественным голосом. Я с помощью деревянной табуретки взобралась на парапет. Там в своём чёрном одеянии с распростёртыми руками и распущенными волосами я на секунду остановилась, как будто для того, чтобы взмахнуть крыльями и броситься в воздух, как стриж или ласточка. Я пошире раскинула руки и наклонилась вперёд, чтобы прыгнуть в пустоту. Ещё секунда, и моя жертва будет совершена.

Но прежде чем я успела броситься с башни, я почувствовала над собой какую-то силу. Я сразу поняла, что эти оковы были посланы моим оккультным сутенёром, а не ангелом-хранителем. Сила гипноза снова завладела мной. Она обременяла меня необходимостью и желанием зарабатывать деньги. Неимоверным усилием я попыталась высвободиться и выполнить моё твёрдое решение пожертвовать собой, упав с башни. Но эта сила была выше меня. Я не могла от неё избавиться. Она схватила меня и держала.

Я поддалась и, пошатнувшись, со вздохом упала на крышу башни. В тот же момент собравшихся духов охватило смятение. Странный крик пронзил призрачную компанию. Я слышала его как будто в далёком и смутном сне. Он был похож на крик летучей мыши, почти неслышный, но воспринимаемый мозгом или, по крайней мере, духом. Это был крик тревоги, страха и предупреждения. В едином порыве вся толпа призраков быстро полетела к зубчатой стене и шпицам. Впереди всех был Верховный жрец.

Это было беспорядочное отступление. Духи слетали с верхушки башни, как лемминги с обрыва, и быстро парили по воздуху на невидимых крыльях. Хедда и Иоланда, послы и связные с внешним миром, последними покинули место моего наркотического опьянения. Они молча сжали мою руку и посмотрели мне в глаза. Полчище призраков улетело, подобно шабашу ведьм, к склепу, откуда они вышли. Двери качнулись на ржавых петлях и закрылись за

ними. Я в одиночку боролась с обуявшей меня силой.

Шок от этого неожиданного вмешательства и внезапное бегство призрачной компании в таком диком замешательстве, на время погрузили меня в полусознательное состояние. Моя голова кружилась. Моё сознание плыло. Я вцепилась в парапет башни, чтобы обрести равновесие. Но державшая меня сила не отступала. Я почувствовала, что какая-то тихая власть повела меня медленно вниз и уложила на каменную могильную плиту неподалёку от башни. Я сжимала деньги, которые мне дал клиент, пока пыхтел и ёрзал надо мной. Его дыхание в ночном воздухе было тёплым и омерзительным.

Когда трахавший меня таксист достиг оргазма, он тут же рухнул на меня. Его тело придавило меня, и я чувствовала спиной холод гробницы, к которой была прижата. Когда он встал, я поднялась с могилы. Несколько членов Международного Коммунистического Движения взламывали вход в соседний склеп. Дверь мавзолея поддалась, и активисты вытащили гроб Джорджа Лэнсбери. Хотя с его похорон прошло более пятидесяти лет, черты этого лейбориста были наполнены теплом жизни. Его глаза были открыты. Из гроба не исходило запаха разложения.

Послышалось слабое, но хорошо различимое дыхание и соответствующий стук сердца. Конечности всё ещё были гибкими, плоть эластичной. Тело лежало погруженное в кровь. Это было верным доказательством вампиризма. Тело подняли и воткнули ему в сердце кол. В этот момент оно издало пронзительный крик, какой могло бы издать живое существо в своей последней агонии. Потом голову отрубили, и из горла вырвался поток крови. Потом тело и голову положили на костёр и сожгли дотла.

В этот момент к активистам подошёл высокий стройный мужчина с густыми чёрными волосами и неземными чертами лица. Он был таким парнем, которого, может и трудно заметить на танцплощадке, но в лунном свете было видно, что он обладал красотой, которая не вписывалась в привычные представления о бело-розовой привлекательности. Например, его яркие, глубокие глаза были почти сверхчеловеческими, а его пальцы и ногти были удивительно прозрачными и мягкими, как воск. Собравшиеся активисты подняли крик. Не решаясь на встречу с Джей Джеем — кладбищенским хозяином зомби, они убежали. Джей Джей повернулся ко мне.

Я стояла неподвижно и смотрела в его лицо, не моргнув глазом и не дрогнув рукой, а потому он стал рассматривать меня с ещё большим интересом. И возможно это была, мягко говоря, особенность моего костюма, которая заставила его подозревать, что он лицом к лицу столкнулся с приключением особенно привлекательным для высококлассного хозяина зомби. Я не знаю, считал ли он меня знатоком, но, судя по тому, как он ко мне обращался, я думаю, это было вполне возможно. Он стал приближаться, обращаясь ко мне крайне галантно.

Я не опускала глаз. Даже если он использовал те гипнотические силы, которыми природа его так щедро наделила, чтобы склонить меня к сексу, бояться было нечего: в конце концов, я была проституткой, а он — очень симпатичным парнем. Для меня деньги хозяина зомби ничем не отличались от денег таксиста. Джей Джей прочёл мои мысли. Он сказал, что ему не нужен был секс, но вот его зомби давненько не трахались.

Я чуть не упала в обморок, когда увидела размер члена первого зомби. Он был огромным, и позади этого клона Джона Холмса выстроилась длинная очередь не менее одарённых живых мертвецов. Казалось, что Джей Джей специально на роль зомби отбирал мужчин порно-звёзд, чтобы добиться своей цели: отвлечь пролетариат от верности партии и привлечь к верности элите. Однако, возбудившись, я лишь напрасно намочила трусики. Зомби начал сам играть со своим членом, пытаясь добиться эрекции, но его оживший мёртвый член вставать не хотел.

Поделиться с друзьями: