За вуалью
Шрифт:
И я шла за ним по тропе, пока она не стала подниматься по склону. Мы пошли по камням, мху, лозам и ветвям, я спотыкалась.
Алая луна сияла, и, хоть я не слышала песню из сна, которую пела мама. Ее ритм пульсировал в моей крови.
Так что спеши и послушай:
Беги к сверкающему пруду,
Они знали. Все время знали, что я приду сюда и сделаю это.
Все было предначертано.
Я не знала лишь, какая судьба мне уготована.
И могла ли я выбирать ее.
Лес
И перед нами появился пруд.
Тощие деревца окружали его, некоторые склонялись, словно хотели дотянуться — или сбежать — а одно большое дерево росло по центру. Камыши и кувшинки покачивались по краям воды, но середина была ужасно черной. Озеро не было большим, но казалось бесконечно глубоким. Я знала, что там не было дна, что оно уходило вниз без конца.
— Я должен пойти первым, — тихо сказал Джей.
— Что? — воскликнула я. Крылья забились сильнее. Лес словно вдохнул.
— Шш, — зашипел он. — Тебе нужно быть тихой.
— Но мы не в Вуали, — сказала я.
— Но мы окружены существами, что сбежали, — сказал он, что — то шуршало в кустах. И хрипло дышало с хлюпаньем. — Ада, — шепнул он, взяв меня за руку. — Послушай меня внимательно. Я пойду в пруд первым. Я должен быть первым на той стороне. Если ты пойдешь первой, они увидят тебя. Я смогу сделать тебя… бессильной.
— Бессильной? — мне не нравилось, как это звучало, хоть в аду было самое место остаться без сил.
— Они не увидят тебя, если ты будешь тихой. Нам придется общаться по — другому, но они не увидят тебя, если ты будешь рядом со мной, и если будешь молчать.
— А если они меня увидят?
Он скривился.
— Тогда нам придется искать портал оттуда, — он отпустил мою руку и прошел к пруду. Он оглянулся на меня. — Как только моя голова пропадет, входи в воду. Я буду там, обещаю.
Я не могла поверить, что должна войти туда. А если я утону? А если на другой стороне его не будет.
— Как ты можешь обещать, что будешь ждать там?
— Я могу, — сказал он, взгляд стал нежным. — Ада, ты сможешь. Подумай о маме. Иди в пруд, задержи дыхание и ныряй. Думай все время о ней. Представляй ее лицо, голос, запах. Держи ее как можно ближе, не отпускай, что бы там ни было.
О, боже. Боже. Боже.
Я не смогу. Не смогу.
— Если хочешь ее вернуть, — добавил он, — ты должна.
Я должна.
Я кивнула, во рту стало сухо от ужаса.
— Ты мне очень нравишься, — тихо сказал он.
Вряд ли это было признанием в любви от Джея, но все же я приняла это.
— Нравлюсь достаточно, чтобы ждать меня? — спросила я.
— Всегда, — он посмотрел за меня на что — то в лесу. — Нужно спешить. Не мешкай тут, заходи сразу за мной. Как только моя голова пропадет, входи в воду и не переставай идти.
— Почему? — спросила я, но было поздно. Он пошел в воду,
как на задании, и вода быстро поднялась до его колен, до бёдер, пояса. Он дошел до середины.Я зря обернулась, чтобы понять, на что он смотрел.
Женщина стояла на краю леса на четвереньках, голая и бледная, как молоко, луна придавала ей красный оттенок.
Длинные черные волосы свисали вокруг ее лица.
Глаз не было, только натянутая гладкая кожа.
И улыбка, полная акульих зубов.
Она не видела меня, но смотрела на меня.
Ждала.
Я обернулась и увидела, как Джей пропал в пруду. Рябь пропала, и его будто там и не было.
Бульканье заставило меня обернуться. Женщина ползла ко мне, напоминая краба. Ее рот раскрылся, она щелкала зубами пираньи.
Выбора не было.
Я почти прыгнула в пруд, брызгая ледяной водой, что лишила меня дыхания, сбила с толку и заморозила. Я будто попала в замерзшее озеро, до обморожения оставались минуты.
У меня не было минут.
Женщина плескалась в воде за мной. Если она была как краб, вода ее не замедлит. Я представила, как ее пасть смыкается на моей ноге, и зубы прознают кожу, плоть и кости.
Я смогла поднять ногу, другую, но это не прогнало онемение.
Я шла, ил дна тянул меня за ноги, как раньше. Озеро хотело задержать меня, чтобы лес поймал меня, съел мою душу и сделал меня такой, как эта женщина.
Это существо не хотел даже ад.
Вода доставала до моего подбородка, рта, а потом носа.
Я почти погрузилась в воду.
И она была за мной, ее рот щелкал возле моего уха.
Все. Я закрыла глаза.
И дно пропало подо мной, но я не парила, а падала.
Падала вниз.
Но я не тонула просто так, в ушах хлопнуло, тьма окружила меня.
Меня тянули. Рука сжимала лодыжку.
Рука не Джея.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Я не могла дышать. Вообще.
Мир вокруг меня был черным, в ушах щелкало, такие звуки было слышно со дна моря. Что — то задевало мои ноги, ветки и пальцы скелетов, было сложно понять.
Я опускалась, а потом всплыла.
Голова вырвалась из воды, и я тут же глубоко вдохнула, пытаясь наполнить легкие.
Но воздуха не было.
Я подавилась, глаза открылись с болью и страхом, и в серо — коричневой дымке я забыла на миг, где должна быть.
«Я тут, Ада, — раздался голос Джея в моей голове. — Плыви ко мне».
Я не могла даже оглядеться и найти его. Я стала двигать руками и ногами в сторону, откуда ощущала притяжение к нему, удивляясь, что тело работало без воздуха в легких.
Как — то я выбралась на твердую землю. Сильные знакомые ладони обвили мои руки и подтянули выше, ледяная вода отпустила мои ноги с недовольным бульканьем.
Я перевернулась на спину, вдохнула, паникуя, когда не смогла набрать воздух. Серо — коричневое небо давило сверху.
«Тише, — сказал Джей. — Тут нет воздуха. Он и не нужен».