Забвение роз
Шрифт:
– Госпожа Ики, вы действительно не понимаете, во что влезли? Пособничество, нападение на представителей власти...
– Те маги не из Белой стражи, - твёрдо возразила Мериам.
– А откуда же?
– усмехнулся капитан.
– Там не все солдаты, как я, есть и просто волшебники. Целый отряд, чтобы ловить тёмных, с которыми мне подобные не справятся. Формы они не носят, но нашивки есть. Пригляделись бы, увидели. Думаете, знакомый ваш просто так струхнул, помянув кодекс? Кодекс Белой стражи. Вас пожалели, но кулачками вы намахались на замок Эколь.
– Почему? Я ведь не маг, - на всякий случай Мериам сделала шажок в сторону гимнастического зала,
– Учащиеся магического заведения приравниваются к магам.
Капитан гаденько улыбнулся, достал блокнот, коснулся его обратной стороной карандаша, и слова ожили, превратившись в звуки. Приглядевшись, адептка увидела облачко - домашнего духа, частенько вселявшегося в какие-то вещи. Иногда по собственной воле, иногда - исполняя чужую. Странно, конечно: офицер не маг, а подчинил себе другое существо. С другой стороны, ему мог передать духа коллега. С третьей - как мог белый страж такого ранга не владеть магией? Как ему ловить нечисть и взбесившихся колдунов? Меч - хорошо, но против волшебной палочки не спасёт. Не сходится, и всё тут.
Мериам задумалась, пропустив мимо ушей показания магов, которые зачитал дух. Глаза скользнули по форменной куртке офицера, затем переместились к шее, отметив наличие характерных шнурков. Такому же пристальному осмотру подверглись затянутые в перчатки руки.
– Что-то ищите?
– с фальшивой заботой поинтересовался капитан.
– Да, - помедлив, ответила адептка.
– Магические перстни и волшебную палочку.
– Зачем вам? Студенты третьего курса пользоваться таким всё равно не умеют, хотя вы, госпожа Ики, умудрились убить троих. Так что, милая леди, отдайте корзинку послушнику и отправимся в мой тёплый кабинет.
– Маг, - констатировала Мериам и добавила: - Никуда я с вами не пойду и не поеду.
– А к родителям?
– настаивал капитан.
– Уверен, беседа с ними прояснит кое-что в вашей голове. Слышал, ваш дед - кандидат магических наук, влиятельный человек. Хотя бы его послушаете. Дадите показания, попросите о нисхождении. Учитывая смягчающие обстоятельства, отделаетесь штрафом и исключением из школы без последующего восстановления. Но ничего, женщинам образование особо не нужно, ничего не потеряете. Выйдете замуж и забудете.
– И, - он расплылся в улыбке, - если вам так интересно, я действительно владею магическим минимумом, хотя и не волшебник.
Адептка прижала к груди корзинку и, попрощавшись, быстрым шагом направилась к гимнастическому залу, опасаясь, что офицер активирует кристалл и утянет её с собой в Бонбридж.
– Подумайте!
– донёсся до неё голос капитана.
– Пока вы под подозрением, потому что за вас никто слова не замолвил. И не замолвит.
Мериам перевела дух только тогда, когда за ней захлопнулась входная дверь. Адептка понимала, что офицер прав, и она может оказаться на скамье подсудимых. Только капитан напрасно старался: добровольно Мериам никуда не поедет, пусть арестовывает.
Магистр разминался. Несмотря на годы, он казался ловчее и физически развитее молодых членов ордена, которым демонстрировал упражнения. Собранные в 'хвост' волосы не поспевали за телом, совершавшим растяжки, прыжки, повороты.
Асварус занимался босиком, в одних не стеснявших движений штанах, и Мериам видела, как гуляют мышцы, как гибко гнётся позвоночник - будто молодое деревце. Замерев у порога, она невольно залюбовалась и пропустила момент, когда в зале все замерли, обнаружив её присутствие.
Магистр подхватил с пола полотенце, набросил
на плечи и подошёл к адептке:– Что-то случилось? Доблестный капитан заманивает в ловушку?
– Откуда вы знаете?
– удивилась адептка, невольно сравнивая фигуру Шардаша и магистра. Первая нравилась ей больше, хотя Асварус и был тоньше, изящнее.
– Встретил по дороге. Он вас караулил, грозился арестовать, я не позволил. Император велел отпустить Тревеуса под надзор, король ему перечить не посмел. Кстати, вы приглашены на ужин. Завтра, в столице. Темнейший желал о чём-то поговорить и заодно загладить вину за испуг. Так что приоденьтесь, госпожа, не позорьте Лаксену.
– Мэтр...Он в тюрьме?
– Да нет, в своей келье. Держите, - магистр выудил из кармана штанов пластину и протянул Мериам.
– Это если кто задержать попытается, или дверь заперта.
Адептка сердечно его поблагодарила и поспешила обратно на свежий воздух.
– Где паладины живут, хоть знаете?
– полетел вдогонку насмешливый голос Асваруса.
– Налево, рядом с садиком. Третий этаж у него, тридцать вторая комната.
Мериам задыхалась, пытаясь без остановки, преодолеть и дорогу до нужного корпуса, и холл, и три лестничных марша. Она сетовала на себя, что передвигалась так медленно - медленнее сердца. Корзинка всё ещё оттягивала руку. Пластина поблёскивала поверх укрытых полотенцем пирожков.
Едва не сбив с ног какого-то человека, адептка влетела в холл, завертелась, определяя, где лестница, и продолжила бег. Темп пришлось сбавить: крутые ступени диктовали свой ритм.
– Ты к кому, красотка?
– окликнул её только-только опомнившийся послушник, дежуривший у двери. Вопрошать пришлось уже пустоту, потому как даже спина Мериам скрылась из виду.
Адептка не ответила и расплылась в улыбке, борясь с неуступчивой лестницей.
Оказавшись на третьем этаже, Мериам перевела дух и присела на подоконник. Пригладила растрепавшиеся волосы и задумалась: что она скажет Шардашу? До этого всё казалось так просто, а теперь адептка испугалась. Вдруг он не обрадуется, вдруг рассердится на неё. Да и что делать, когда она переступит порог? Даже посоветоваться не с кем. Решив, что просто поздравит с окончанием кошмара, Мериам заставила себя встать и взглянуть на табличку первой двери - 'тридцать'. Ещё две.
Ноги едва двигались, сердце билось так часто, что адептка задыхалась. Кровь прилила к щекам, а ладони вспотели. Память предательски крутила перед глазами тех, кто пытался выказать симпатию к Тревеусу Шардашу. Сейчас он обсмеёт Мериам, а потом до окончания Школы будет мучить. 'Нет, не будет', - решившись, прошептала адептка и, не постучавшись, толкнула дверь. Она не поддалась, и в ход пошла пластина.
Дверь отворилась неслышно, и Мериам увидела Шардаша. Он лежал на кровати, заложив руки за голову, но стоило адептке сделать первый робкий шаг, мгновенно вскочил, метнувшись к ней. Мериам опустила глаза и протянула корзинку, едва слышно пробормотала:
– Это вам.
Шардаш еду не взял, всё так же стоял, пристально глядя на адептку. Она ощущала этот взгляд будто прикосновение, понимая, что с каждой минутой молчания краснела ещё больше.
– Я... Мне сказали... Вас отпустили - это такое счастье!
Мериам наконец-то закрыла дверь и искоса взглянула на хранившего молчание профессора. Не выдержала, улыбнулась и потянулась к корзинке. Руку перехватили пальцы Шардаша. Адептка пискнула, ощутив пустоту под ногами, а потом обмякла в объятиях профессора, прижавшись щекой к его плечу.