Заложница страсти
Шрифт:
Осталось всего две недели до истечения срока ультиматума Рико. Если в конце месяца Джанни не вернет ему кинжал, семья Коретти окажется в тюрьме. А что Рико сделает с ней самой, остается только гадать…
– Вы были в его лондонской квартире? – спросила она, не глядя на Рико.
– Да-да, конечно, мы пытались и там его найти. Пауло разъезжает по миру, стараясь обнаружить хоть какие-то следы Джанни. – Голос Доминика выдавал его раздражение. – Сейчас Пауло в Монако. Если он найдет там Джанни, то немедленно позвонит мне. Я собираюсь в Гштаад. В прошлом
Вот что значит иметь семейство, не привязанное к одному месту! Они имели связи по всему миру, и Джанни мог оказаться в любой точке планеты. Но то, что он не отвечает на телефонные звонки, очень беспокоило Терезу. А если он попал в тюрьму и не может позвонить?
Она нервно покусывала нижнюю губу и просчитывала возможности. Тогда она сообразила, что, если бы одного из членов семьи Коретти арестовали, об этом бы трубили все новостные программы. Значит, Джанни не в тюрьме. Тогда где же он, черт возьми?
– Папа, если вы не найдете его в Швейцарии, – сказала она, – позвони в Париж Симоне. Она может знать, где он.
– Ну конечно! – радостно воскликнул он. – Симона и Джанни… – Ник снова перешел на итальянский.
Тереза покосилась на Рико и тут же пожалела об этом. Он выглядел отнюдь не счастливым. Его голубые глаза стали почти кобальтового цвета, а челюсти были плотно сжаты из-за едва сдерживаемого гнева.
– Все будет хорошо, моя красавица, – пообещал Терезе отец. – Я обо всем позабочусь. Но мне, возможно, потребуется чуть больше времени…
О нет!
– Не вешай трубку, папа.
Вздохнув, Тереза прикрыла рукой трубку и повернулась к Рико.
– Пауло и мой отец не могут найти Джанни, – пояснила она.
– Это он украл мой кинжал?
– Да, – коротко ответила она. – И кажется, он исчез, по крайней мере временно. Они ищут его, но папа говорит, что может понадобиться чуть больше времени, и…
Покачав головой, Рико взял телефон из рук Терезы и безапелляционно произнес:
– Синьор Коретти, у вас нет больше времени. У вас осталось ровно две недели. Если к этому времени кинжал не будет возвращен, имеющиеся у меня доказательства отправятся прямиком в Интерпол.
Она услышала громкий негодующий голос отца и его гневный окрик:
– А Тереза? Что будет с моей девочкой?
Она затаила дыхание в ожидании ответа и встретилась взглядом с Рико, но не увидела в его голубых глазах ни намека на теплоту.
– А это уже не ваша забота. Она моя жена, и я сам решу, что с ней будет. – Рико выключил телефон и бросил его в карман рубашки. – Две недели, Тереза, – повторил он, глядя ей в глаза.
– А потом?
– Поживем – увидим. – Рико снова взял ее за руку, но это не был жест утешения, скорее тюремные кандалы. – Пойдем-ка в шоколадную лавку за подарком для Мелинды.
Тереза молча последовала за ним, потому что у нее не было особого выбора. Хотя, по правде говоря, она пошла бы за ним в любом случае.
Осталось всего две недели. И каковы бы ни были планы Рико относительно нее, в
них явно не входило то, что она может с ним остаться.И в то время как ее семья ставила с ног на голову весь земной шар в поисках Джанни, она собиралась насладиться теми мгновениями, которые ей остались, с единственным человеком, которого она по-настоящему любила.
Глава 10
Через два дня Рико вернулся домой раньше обычного.
После телефонного звонка Доминика между ним и Терезой снова возникла напряженность. Как будто они оба вдруг осознали, что их время на исходе, а они толком не знают, чем все закончится.
За прошедшие две недели многое изменилось между ними, и Рико уже не устраивал прежний план мести. Теперь он был сосредоточен на Терезе и на том, что они, возможно, обрели. Хотя семья Коретти все еще стояла между ними.
Он знал, она беспокоится о том, что ее отец и братья могут оказаться в тюрьме. И знал, что именно его угрозы привели к этому.
Разница в том, что теперь он не хотел видеть ее на краю пропасти. Ему претила сама мысль, что ей приходится опасаться за свою семью из-за него. И он ненавидел самого себя за то, что снова поддался ее чарам.
Он не мог ей доверять, но кажется, это уже не имело решающего значения. Былые чувства вернулись и, возможно, даже стали чем-то большим, чем были.
Рико провел рукой по лицу, стараясь привести мысли в относительный порядок. Но это не помогло: он сам загнал себя в угол.
Бесшумно двигаясь по погруженному в темноту дому, Рико безошибочно направился к спальне, где, он был уверен, его ждет Тереза. Сердце его сладко замерло от радости. «Да, приятель, ты в большой беде…»
Он замедлил шаг, когда услышал из-за двери спальни приглушенные голоса, один из них, без сомнения, принадлежал мужчине. Рико застыл на месте – кто-то был в его спальне, вместе с Терезой. Какого черта?
Она не звала на помощь, и это лишь подстегнуло зародившееся сомнение. Он приблизился к неплотно закрытой двери и заглянул внутрь комнаты.
Внутренний голос взывал к Рико: войди в комнату и узнай, что это за ублюдок! Но на этот раз интеллект одержал верх над инстинктами. Он должен был знать, что происходит, а если он обнаружит себя, разговор оборвется. Поэтому он подошел поближе и прислушался.
– Бастьен, ты должен уйти, – поспешно сказала Тереза.
– Только вместе с тобой, – ответил мужчина глубоким низким голосом.
Кровь бросилась Рико в голову, и он сжал кулаки. Но прежде чем дать ревности и негодованию волю, Рико заглянул в комнату и увидел пожилого человека, одетого во все черное. Его седые усы закрывали добрую половину лица, а густые брови придавали ему грозный вид.
Так, значит, это не романтическая встреча.
– Твой отец послал меня, чтобы вызволить тебя отсюда, – настаивал мужчина, нервно поглядывая в открытые двери террасы. – Он не может найти ни Джанни, ни кинжал.
Тереза тяжело вздохнула: