Зарубежье
Шрифт:
Лифшиц Лев Владимирович родился 15 июня 1937 года в Ленинграде. Сын поэта В. Лифшица (1913–1978). Окончил факультет журналистики ЛГУ (1959). Работал редактором в журнале «Костер» (1962–1975). Эмигрировал (февраль 1976) в США. Работал редактором в издательстве «Ардис», защитил докторскую диссертацию на тему «Эзопов язык. О пользе цензуры в русской литературе» (1981). Профессор славистики Дартмут-колледжа (Нью-Хэмпшир) университета штата Вермонт.
Дебютировал как автор стихов для детей, выпустив, в частности, книги: Зоосад (Л., 1963); Смелый профессор Булочкин (Л., 1969), а затем опубликовав целую серию пьес для детского театра: Неизвестные подвиги Геракла (М., 1972); Ведьма на каникулах (М., 1973); Голубой в полоску (М., 1974); Вернись, Пантагрюэль (М., 1984); Слон прилетел (М., 1975 — совместно с Н. Моховой-Лосевой); Медвезайцы (М., 1981 — совместно с Л. Виноградовой и М. Ереминым и без указания на свое соавторство); Играем принца и нищего (М., 1982 — совместно с Ю. Михайловым (Ю. Кимом) и без указания своего соавторства). Лирические стихи пишет с 1974, печатая их с 1979 года в эмигрантских журналах «Эхо», «Часть речи», «Континент», «Третья волна», «Синтаксис», «Стрелец». Выступает также как литературовед, текстолог и комментатор Иосифа Бродского, составитель научных сборников на русском и английском языке, посвященных его жизни и творчеству. Переводил на русский язык
Бинштейн Аркадий Львович родился 9 марта 1927 года в Одессе. Окончил исторический факультет Одесского университета (1951). Работал учителем на Западной Украине, затем вернулся в Одессу и уже оттуда эмигрировал в США (1976). Живет в Нью-Йорке.
Печатался в советских журналах (с 1965), выпустил в СССР книги прозы: Крах патента (Одесса, 1966); Бульвар Целакантус (1967); Большое солнце Одессы (М., 1968); Две смерти Цезаре Россолимо / Предисл. А. и Б. Стругацких (Одесса, 1969); В Одессе лето (1970); Скажи себе, кто ты (1972). Оказавшись в эмиграции, печатался в журналах «Время и мы», «22», «Континент», издал (сначала на французском языке — 1979) роман «Двор» в 2 кн. (Мюнхен: Хазария, 1981, 1982) и выпустил книги: Большое солнце Одессы (Мюнхен: Хазария, 1981); Бизнесмен из Одессы (Мюнхен: Хазария, 1981); Утоление печалью: Опыт исследования еврейской ментальности. Статьи (Н.-Й.: Время и мы, 1984). В новой России издается только его роман «Двор» (М., 1992); то же (М.: Захаров, 2002); Двор. Книга 3 (М.: Захаров, 2005). Львов — член Всемирного клуба одесситов, редсовета альманаха «Дерибасовская — Ришельевская».
Могендович Евгений Михайлович родился 19 октября 1934 года в Ленинграде в семье учителей. Окончил Ленинградский технологический институт (1957). Работал инженером (1956–1965), рабочим-геологом (1965), научным работником (1966–1977). Эмигрировал в США (27 декабря 1977), живет в Ганновере, штат Нью-Джерси.
В СССР участвовал как литературный записчик в сборниках «Хибинские клады» и «Ополченцы», писал сценарии для ленинградского телевидения. Как прозаик дебютировал уже в США: газета «Новое русское слово» (1978). Автор книг: Он шел на связь: Шпионская повесть (Н.-Й., 1980); Русский триптих: Рассказы и повести (Н.-Й., 1982); Древо жизни: Стихи (Н.-Й., 1984); В ядре: Повести, роман. (Н.-Й., 1989); В поисках Бога: Повесть-мистерия (Нью-Джерси, 1997); Стихи и мистерии. (СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999); И буду я убит: Повесть (Нью-Джерси, 1999); Исповедь в последнюю неделю жизни (СПб.: Геликон Плюс, 2002). Печатался в эмигрантской периодике: «Континент», «Новый журнал», «Эхо», «Журнал», «Мир», «Новое русское слово», «Русская мысль», «Панорама», а также в журнале «Нева». Один из рассказов Любина переведен на венгерский язык (1992). Он — председатель Клуба русских писателей в Нью-Йорке (с 1979), член международного ПЕН-клуба, СП Санкт-Петербурга.
Марговский Григорий родился в 1963 году в Минске. Учился в Литинституте (семинар Е. М. Винокурова). Работал учителем в школе, ответственным секретарем газеты «Литературные новости» (1992), главным редактором изд-ва «Третья волна». Эмигрировал в Израиль (1993), где был официантом, крупье, сборщиком люминисцентных ламп, рекламным агентом, телефонистом, рабочим сцены, охранником, библиотекарем, окончил курсы компьютерной графики. Живет в Бат-Яме.
Печатается с 1987 года: альманах «Поэзия». Автор книг стихов: Мотылек пепла (Израиль, 1997); Сквозняк столетий (Тель-Авив: Эвтерпа, 1998). Печатался как поэт в журналах «Юность», «Смена», «Студенческий меридиан», альманахах и сборниках «Поэзия», «Истоки», как критик в газете «Литературные новости» (1992) и в журнале «Литературное обозрение». Переводил стихи белорусских, болгарских, киприотских, латышских, польских поэтов. Он — член Союза русскоязычных писателей Израиля.
Марк Григорий Маркович родился в 1940 году в Ленинграде. Окончил Ленинградский электротехнический институт. Эмигрировал в США (1974), живет в Бостоне.
Дебютировал, еще находясь в России, стихами в газете «Русская мысль» и в журнале «Континент». Автор книг: Гравер: Стихи (Н.-Й.); Среди вещей и голосов: Стихи (Н.-Й.: Эрмитаж, 1995); Имеющий быть (СПб.: Пушкинский фонд, 1997); Оглядываясь вперед (СПб.: Петрополь, 1999); Глаголандия (СПб.: Изд-во Фонда русской поэзии, 2003); Возомнившие: Роман (М.: Водолей, 2005). Его стихи напечатаны в журналах «Дружба народов»,
«Звезда», «Знамя», «Новый журнал», «Время и мы», вошли в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004).Матлин Владимир Григорьевич родился в 1931 году в Узбекистане. Окончил юридический факультет МГУ. В течение 17 лет работал на киностудии «Центрнаучфильм». Эмигрировал (1973) в США, живет в Вашингтоне.
Сотрудничал как журналист с газетой «Лос-Анджелес Таймс», радиостанцией «Голос Америки», печатал прозу в журналах «Время и мы», «Даугава». Автор книг прозы: Эффект Либерзона (Н.-Й.: Эрмитаж, 1989); Замуж в Америку (М.: Захаров, 2001); Запах гари (М.: Захаров, 2002); Виртуальный муж: Рассказы (М.: Захаров, 2004); Погода женского счастья: Рассказы (М.: Захаров, 2005).
Матрос Лариса родилась в Одессе. Окончила юридический факультет Новосибирского университета и аспирантуру при нем. Более 20 лет жила и работала в Академгородке под Новосибирском. Эмигрировала в США (1992), живет в штате Миссури. Доктор философии.
Автор сборника стихов и книги прозы: Презумпция виновности: Социологический роман (Н.-Й., 2000). Печатается в журнале «Слово/Word» и в альманахе «Побережье». Является членом международного ПЕН-клуба.
Страница в Интернете: http://www.matrosl.sitecity.ru
Машинская Ирина Викторовна родилась 9 апреля 1958 года в Москве. Окончила Географический факультет и аспирантуру МГУ (1983), по специальности палеоклиматология. Участник литературной студии «Сокольники» (руководитель Е. С. Винников, 1982–1986, Москва). Основатель и первый руководитель детской литературной студии «Снегирь» (1984–1986, Москва). Последние годы перед эмиграцией провела в поселке Ершово под Москвой, где читала лекции и ставила моноспектакли, посвященные музыке и поэзии. Осенью 1991 года эмигрировала в США. Работала переводчиком, школьным учителем математики, физической географии и русского языка, преподавала русскую историю XX века в Нью-Йоркском Университете и метеорологию в Колледже графства Берген. Живет в Фэйр Лоун, штат Нью-Джерси.
Дебютировала как поэт в 1984 году в составе литературной группы «Сокольники»: альманах «Истоки». Автор книг стихов: Потому что мы здесь (Н.-Й., 1995; на рус. и англ. яз.); После эпиграфа / Послесл. В. Гандельсмана и А. Сумеркина (Н.-Й.: Слово/Word, 1997); Простые времена (Н.-Й.: Эрмитаж, 2000); Стихотворения (М.: ЛИА Р. Элинина, 2001); Путнику снится (М.: Проект О. Г. И., 2004); «План поплавка» (Нью-Йорк: Библиотека журнала «Стороны света», 2007). Выпустила сборник переводов американского поэта Крэйга Чури «Параллельное течение» (СПб.: Петрополь, 1999). Печаталась как поэт, переводчик и критик в журналах «Знамя», «Новый Мир», «Звезда», «Иностранная литература», «Литературное обозрение», «Новое литературное обозрение», «Петрополь», «Новая Юность», «Арион», «Новый журнал», «Черновик», «Стетоскоп», «Встречи», «Иерусалимский журнал», «Слово/Word», «Побережье», «Время и мы», «Стороны света» и др., в газетах «Русская мысль» (Париж), «Новое русское слово» (Нью-Йорк) и «Московский Комсомолец» (1986). Ее стихи вошли в антологии «Строфы века» (М. — Минск: Полифакт, 1995), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Переводила на русский язык стихи Д. М. Хопкинса, Роберта Крили, Имона Греннана, Джо Розенблатта, Элейн Файнстайн и др. Английские стихи Машинской и переводы ее поэзии на сербский, итальянский, английский и французский языки публиковались в США, Сербии, Италии, Канаде и вошли в такие зарубежные антологии, как «Антология современной русской женской поэзии», сост. В. Полухина (An Anthology Of Contemporary Russian Women Poets, Valentina Polukhina, ed. Univ. of Iowa Press, 2005), «Чужеземец дома. Американская поэзия с акцентом» (Stranger at Home, American Poetry with an Accent, N. Y.) и др. Машинская — соредактор (совместно с О. Вулфом) журнала «Стороны света», член редколлегии ежегодника поэзии «Встречи» и журнала «Слово/Word». Она — лауреат первых премий Пушкинского конкурса поэтов (1993), Международного конкурса поэтов Нью-Йоркского клуба русских поэтов (1995), сетевого конкурса «Русская Америка» (2001) и 1-го Международного Волошинского конкурса (2003); лауреат конкурса «Сетевой Бродвей» (2000) и 3-го Филаретовского конкурса религиозной поэзии (2002).
Страница в Интернете: http://www.stosvet.net/union/Mash
Межирицкий Петр родился в 1934 году в Киеве. Окончил Львовский политехнический институт. Эмигрировал (1979), где до выхода на пенсию (1999) работал инженером. Живет в Сан-Диего.
Дебютировал повестью «Десятая доля пути» («Нева», 1966, № 3; экранизирована «Беларусьфильмом» в 1969; издана в Польше в 1971). Автор книг: В поле напряжения: Роман (Львов: Каменяр, 1976; с большими цензурными сокращениями); Товарищ майор: О Цезаре Куникове (М.: Политиздат, 1975); Россия: Проблемы и противоречия (1993; совместно с А. Кацинелинбойгеном); Тоска по Лондону: Роман (Филадельфия, 1994); Читая маршала Жукова (1996); У порога бессмертия: Сказание об Исааке. (М.: Издат. содружество А. Богатых и Э. Ракитской, 2006). Печатался в журналах «Нева», «Звезда», «Время и мы», «Дружба народов», «Знамя». На материале собственного уникального архива публиковал серию статей об обороне Новороссийска.
Межиров Александр Петрович родился 6 сентября 1923 года в Москве в семье интеллигентов. Участник Великой Отечественной войны; младший лейтенант. Окончил Литинститут (1948). Живет в Нью-Йорке.
Печатается как поэт с 1941 года. После сборника «Дорога далека» (М., 1947) выпустил книги стихов, в т. ч.: Новые встречи (М., 1949); Коммунисты, вперед! (М., 1950); Возвращение (М., 1955); Разные годы (М., 1956); Стихи (М., 1957); Ветровое стекло (М., 1961); Стихи и переводы (Тбилиси, 1962); Стихотворения (М., 1963); Прощание со снегом (М., 1964); Ладожский лед (М., 1965); Избранная лирика (М., 1967); Подкова (М., 1967; Лебяжий переулок (М., 1968); Стихотворения (М., 1969); Невская Дубровка (Л., 1970; Поздние стихи (М., 1971); Стихотворения / Предисл. Е. Евтушенко (М., 1973); Тишайший снегопад (М., 1974); Недолгая встреча (М., 1975); Времена (М., 1976); Под старым небом (М., 1976); Очертанья вещей (М., 1977); Медальон (М., 1979); Избранные произведения в 2 т. / Предисл. А. Урбана (М., 1981); Проза в стихах (М., 1982); Тысяча мелочей (М., 1984; Закрытый поворот (М.: Моск. рабочий, 1985); Избранное / Предисл. А. Истогиной (М.: Худож. лит., 1991); Бормотуха: Поэма (М.: Правда, 1989); Бормотуха: Стихи и поэмы (М.: Сов. писатель, 1991). Активно переводил стихи грузинских и литовских поэтов — сборники: Стихи грузинских поэтов (Тбилиси, 1952); Книга друзей (Тбилиси, 1956); Теснина: Из грузинской поэзии. Переводы. Лирика разных лет (Тбилиси, 1984). Стихи последних лет изредка печатаются в журналах «Знамя», «Новый мир», «Арион», «Вопросы литературы», «Слово/Word», входят в книги: Поземка (М.: Глагол, 1997); Апология цирка (СПб.: Петрополь, 1997); Артиллерия бьет по своим: Избранное / Предисл. Е. Евтушенко (М.: Зебра Е, 2006). Межиров — член СП СССР (1946), редколлегии журнала «Слово/Word». Он награжден орденами Трудового Красного Знамени, Отечественной войны 2-й степени, медалями «За оборону Москвы», «За оборону Ленинграда», «За победу над Германией». Его книга «Проза в стихах» отмечена Гос. премией СССР (1986), переводы — Гос. премией Грузинской СССР (1987) и премией им. Важа Пшавелы Независимого СП Грузии (1999).