Зеленая мумия
Шрифт:
Египтолог резко повернулся к перуанцу, не одобряя очевидное легкомыслие Арчи.
– А кто-то еще знал о содержании этого документа? – раздраженно поинтересовался он.
Дон Педро задумчиво потер подбородок и опустил глаза.
– Если только Ваза…
– Ваза? Какой еще Ваза? Ах да, тот самый моряк, который украл мумию тридцать лет назад у вашего отца в Лиме! Пффф! Документ написан на латыни, да еще и не на классической, а на монастырской, в которой черт ногу сломит! Ваш моряк никак не мог прочесть этот документ и понять его ценность. А если бы понял, то наверняка прихватил бы вместе с мумией и пергамент!
– Сеньор, – сохраняя вежливый тон, ответил перуанец, – я полагаю, что мой отец
– Как я понял, вы нашли оригинал документа только после смерти отца? – поинтересовался Хоуп, все еще стоя позади стула и опираясь на его спинку.
– Точно так, – подтвердил сеньор де Гавангос. – Но в тот вечер я рассказал вам далеко не все. Мой отец нашел этот пергамент в Куско, и хотя точно я этого не знаю, но убежден, что он сделал копию. Но была ли это точная копия или перевод, сказать не могу. Скорее все же первое: ведь если бы Ваза знал о драгоценных камнях, то наверняка украл бы их прежде, чем продал мумию парижскому коллекционеру.
– Может быть, он так и сделал? – вздохнул Браддок, указывая на мумию. – Как видите, изумруды и в самом деле отсутствуют.
– Их украл тот, кто убил вашего помощника, – уверенно объявил перуанец.
– Мы не можем быть в этом совершенно уверены, – возразил профессор, – хотя, признаю, никто не стал бы рисковать шеей ради засушенного трупа.
Арчи удивленно посмотрел на Браддока.
– Но что, если это был энтузиаст вроде вас, профессор? Разве он не пошел бы на риск, чтобы удовлетворить научный интерес?
Как ни странно, на это возражение профессор ответил весьма добродушно:
– Нет, тут вы ошибаетесь. Даже я не стал бы ради мумии переступать закон. Едва ли нашелся бы ученый, способный на такое. Мы, гении, можем казаться не от мира сего, но мы не дураки. Однако факт остается фактом: драгоценности украдены, и не так уж важно, совершил ли это Ваза тридцать лет назад или убийца Сиднея Болтона недавно. Я этого не знаю и знать не хочу. Я исследую мумию, дон Педро. Дайте мне пару дней, а потом можете принести мне чек на тысячу фунтов и забирать вашего предка.
– Нет-нет! – поспешно воскликнул перуанец. – Раз изумрудов нет, то мне просто нечем заплатить за эту мумию. Где мне взять тысячу английских фунтов? Конечно, мне хотелось бы забрать тело Инки Касаса назад в Лиму: этого требует долг уважения к предкам. Но денег у меня, к сожалению, нет.
– Но вы говорили, что заплатите! – закричал вновь разозлившийся профессор.
– Сказал, сеньор, но тогда я полагал, что смогу продать изумруды, которые, как вы видите, исчезли. Поэтому, боюсь, мне придется оставить тело у вас до тех пор, пока я не найду нужной суммы. Хотя, быть может, сэр Фрэнк Рендом поможет мне в этом маленьком затруднении.
– Он даже мне не помог, – отмахнулся Браддок. – С какой стати он будет помогать вам?
Сеньор Педро нахмурился и вновь поднялся со своего места.
– Сэр Фрэнк оказал честь моему семейству, решив стать моим зятем, – с гордостью объявил он. – Поскольку моя дочь тоже любит его, я не возражал против этого брака. Но теперь, когда выяснилось, что изумруды утеряны, я не дам своего согласия до той самой минуты, пока сэр Рендом не поможет выкупить мумию у вас, профессор. Будет лишь справедливо, если моя дочь своими руками освободит нашего царственного предка из музейной пыли и отвезет его тело назад в Перу, чтобы захоронить в Лиме. В то же самое время, профессор, я хочу вам напомнить, что я законный владелец этой мумии, и по справедливости вы обязаны передать ее мне безвозмездно.
– Что? И потерять тысячу фунтов! – вспыхнул ученый. – Нет уж, мой милый господин, я не стану делать ничего подобного. Вы хотели получить мумию ради драгоценных камней, а теперь, когда их не стало,
вас, как я вижу, не очень заботит судьба вашего царственного предка…Профессор мог бы еще очень долго распаляться, но Хоуп, видя, что дон Гавангос постепенно наливается краской, счел необходимым вновь вмешаться.
– Джентльмены, прошу вас, успокойтесь, – сказал он, шагнув вперед и встав между мужчинами. – Дон Педро не сможет купить мумию, пока не найдутся изумруды. Поэтому я считаю, что всем нам нужно объединить усилия для поисков изумрудов.
– И как же нам искать эти камни? – раздраженно поинтересовался Браддок.
– Мы отыщем их, если поймаем убийцу.
– Час от часу не легче! Как же нам его ловить? – уныло спросил де Гавангос. – Я исследовал в Пирсайде все, что мог, но так и не обнаружил никаких зацепок. А Ваза и вовсе как под землю провалился.
– Ваза! – вдруг с удивлением разом воскликнули Арчи и Джулиан.
Дон Педро чуть приподнял брови.
– А ведь вашего помощника, профессор, и в самом деле мог убить Ваза, – сказал он. – Ведь только он один мог знать, что у мумии в руках драгоценные камни.
– Но, мой уважаемый, – добродушно обратился к перуанцу Арчибальд, – если капитан Ваза и в самом деле украл документ, то он должен был прочесть его еще тридцать лет назад. В этом случае, как и заметил профессор Браддок, он извлек бы камни еще до того, как продал мумию парижанину.
– Может быть, и так, – упрямо стоял на своем дон Педро, в то время как Браддок пробормотал какие-то одобрительные слова в адрес Хоупа. – Но мы никак не сможем убедиться ни в этом, ни в обратном. Никто, здесь я должен согласиться с профессором, никто не стал бы рисковать своей шеей ради одной только мумии. Наверняка этот человек хотел заполучить изумруды. А о них знали только я, мой покойный отец и, быть может, этот самый Ваза. Именно поэтому он, скорее всего, и есть убийца. Я буду охотиться за ним и, когда найду, то добьюсь, чтобы на него надели наручники.
– Но как вы сможете узнать его? Ведь прошло тридцать лет! – недоверчиво поинтересовался ученый.
– У меня невероятная память на лица, – невозмутимо объявил сеньор Педро. – В прошлом я хорошо знал этого человека. Тогда он был молодым моряком лет двадцати.
– Хм-м-м! – пробормотал Браддок. – Теперь ему уже пятьдесят. Уж наверное, он изменился за тридцать лет. Вы никогда его не узнаете.
– Узнаю, не сомневайтесь, – спокойно сказал перуанец. – У него запоминающаяся внешность. Его глаза были странно синими, словно светились изнутри. На виске имелся шрам от удара шпагой, который он получил во время уличных беспорядков. Кроме того, Ваза полюбил девушку из пеонов [15] моего отца, и она уговорила его сделать татуировку – наколоть себе на левом запястье солнце, окруженное змеей. Если учесть эти приметы, узнать нужного человека будет не так-то сложно.
15
Пеон – зависимый крестьянин, батрак в Латинской Америке.
– И затем? – в один голос спросили Арчибальд и профессор.
– Затем я сообщу в полицию, чтобы его арестовали.
Хоуп пожал плечами. Он не сильно верил в великолепную память дона Педро и не думал, что тот признает человека, которого видел молодым, тридцать лет назад. Ведь сейчас тот превратился в седого морского волка. Впрочем, перуанец, скорее всего, был прав: об изумрудах мог знать один только Ваза. Единственное, что оставалось непонятным: почему он прождал тридцать лет, прежде чем ограбить мумию? Но на это Арчи не сказал ничего, не желая продолжать бессмысленные споры. Вместо этого художник сделал встречное предложение: