Желание
Шрифт:
От этой мысли меня пробирает легкая дрожь. Я не могу понять, приятная это дрожь или нет, но я погрешила бы против истины, если бы сказала, что не помню тот вечер, когда Хадсон провел по моему горлу воображаемым клыком. В то время я испытала ужас, но теперь… теперь это кажется мне куда более интригующим, чем тогда.
Я уверена, что дело просто в узах сопряжения, которые действуют, как положено таким узам. Но я не могу не гадать, что бы почувствовала при этом. Нет, не может быть, чтобы мои ощущения оказались такими же яркими, как с Джексоном – я не могу представить себе
Когда я застегиваю молнию рюкзака, слышится тихий стук в дверь, который вырывает меня из моих неподобающих размышлений о Хадсоне. Мэйси знает, куда я направляюсь, так что мне не нужно писать ей сообщение, к тому же она наконец-то смогла крепко заснуть, так что я стараюсь выйти из комнаты как можно более беззвучно.
Хадсон стоит в коридоре с рюкзаком на плече, очень похожим на мой собственный – если не считать того, что он темно-синий и от «Армани». Что не удивляет меня. Вся его экипировка от «Армани», кроме зимних ботинок, предназначенных специально для Аляски. Но если бы дом «Армани» производил и их, на нем наверняка были бы сейчас именно такие ботинки.
– Тебя что-то взволновало? – спрашивает он, когда мы начинаем идти по коридору.
– Нет, с чего ты взял?
– Да так. Просто щеки у тебя сейчас такого же цвета, как и твой пуховик.
От этих слов я краснею еще гуще – в основном потому, что боюсь, что мои предыдущие мысли написаны у меня на лице. Хорошо, что телепатия не входит в число сверхъестественных способностей, которыми обладает Хадсон.
– Я не… Это не… – Я заставляю себя перестать мямлить, затем делаю глубокий вдох и пытаюсь опять. – Просто я… делала зарядку. Мои щеки всегда краснеют, когда я даю себе физическую нагрузку.
Он бросает на меня странный взгляд.
– Разве мы сейчас не получим более чем достаточно физических нагрузок?
– Э-э, да. – Мне хочется удариться головой об стену, но от этого все стало бы только хуже. Я всегда знала, что не умею врать, но, похоже, в том, что касается вранья, я менее талантлива, чем хотелось бы. Однако теперь пути назад нет. – Я просто хотела немного размяться, вот и все.
– Размяться? – повторяет он с абсолютно серьезным выражением лица. – Ага, как же. Тебе не кажется, что это ты слишком вольно обращаешься с истиной?
Мне нечего на это сказать, поэтому я меняю тему и бросаю через плечо:
– Так ты идешь или нет?
– Разве мы не будем ждать принца Джексона? – Он смотрит в сторону башни.
– Перестань, это некрасиво, – говорю я. – У него были другие планы на эти выходные, так что мы идем без него.
– Другие планы? – Хадсон поднимает бровь. – Что для него может быть важнее, чем эта маленькая прогулка?
– Он летит в Лондон…
– Ты шутишь? – Его британский акцент становится в сто раз заметнее, чем минуту назад. – Это что, сраная шутка? О чем он думает? Дебил несчастный…
Я кладу ладонь на его предплечье и жду, когда его яростный взгляд встретится с моим.
– Он опасается того, что планирует Сайрус. Для нас обоих.
– Я тоже опасаюсь, но я же не бегу в логово Сайруса, как какой-нибудь чертов
болван, не так ли? – Он зол и впервые на моей памяти шагает так быстро, что мне приходится почти бежать, чтобы не отставать.– Он мнит, будто он такой умный, черт бы его побрал, что он идет далеко впереди всех остальных. Но он не догоняет. Сайрус знает, что он опасен. Хоть он ему и сын, Сайрус убьет его при первой возможности. – Хадсон роется в своем рюкзаке, достает телефон.
– Конечно, он догоняет. Поэтому-то он полетел в Лондон – и взял с собой весь Орден.
Хадсон делает паузу, касаясь экрана большими пальцами.
– Он взял с собой их всех? Мекая? Луку? Лайама? Байрона и Рафаэля?
– Да, всех. – Я кладу руку на предплечье Хадсона и с изумлением обнаруживаю, что он едва заметно дрожит. – Я тоже беспокоюсь за него, но я с ним говорила. Он отлично понимает, что его ждет.
– Он не понимает ни черта. – Взгляд Хадсона стал ледяным. – Но теперь я уже ничего не могу с этим поделать, не так ли?
Тем не менее он быстро отправляет несколько текстовых сообщений. Вряд ли Джексон ответит ему – он сейчас в раздрае, – но, как ни странно, он сразу же получает ответ.
– Что он написал? – спрашиваю я.
– Я общаюсь не с ним. – Он опять набирает текст.
– О чем ты? Я думала…
– Я хотел получить ответ, так что написал Мекаю. – Он видит вопрос в моих глазах и кивает. – Ты права. Он клянется, что прикрывает спину Джексона – и что они отлично понимают, что делают.
– Ты ему веришь? – спрашиваю я, всматриваясь в его лицо.
– Я не могу сказать, что я ему не верю. – Он убирает свой телефон и застегивает молнию рюкзака.
Я делаю глубокий вдох и медленный выдох.
– Думаю, мне придется удовольствоваться этим.
– Что-то будет, – говорит он и идет к лестнице, не произнося больше ни слова.
Мы продолжаем молчать, пока не оказываемся снаружи.
– Я забыл спросить. Ты же знаешь, куда мы направляемся, не так ли?
– Джексон отправил мне координаты. Маршрут есть у меня в телефоне. И на бумажной карте.
Он улыбается.
– Тогда чего мы ждем?
– Ничего, абсолютно ничего, – отзываюсь я, затем тянусь вглубь себя и берусь за свою платиновую нить.
Глава 23. Живи и дай полетать
Хадсон издает совершенно не свойственный ему восторженный вопль, когда я принимаю обличье горгульи и взлетаю. Насколько же круче летать самой, чем когда меня несет Джексон.
Я подлетаю на несколько футов, затем кричу Хадсону:
– Эй, копуша, ты идешь?
– Я просто давал тебе фору, – отвечает он с чересчур притягательной улыбкой, – поскольку понял, что она может тебе понадобиться.
– Она может мне понадобиться? – Я бросаю на него оскорбленный взгляд. – Тот, кто последним спустится с этой горы, проиграет.
– Да ну? – спрашивает он, и я впервые замечаю, что он забыл о своей так называемой форе и просто не отстает от меня. Он не переносится, а просто бежит, очень, очень быстро. – Проиграет что именно? А если поконкретнее, то что при этом выиграю я?