Желтый дракон ЦЗЯО
Шрифт:
— Возвращайтесь на судно, — сказал офицер, подойдя к ним. — Этот господин поедет с вами. Он из «Си-Ай-Ю».
— Капитан, мы не имеем права… — начал один из пограничников.
— За все последствия будет отвечать он, — перебил его офицер, кивнув головой в сторону Патрика. — К тому же индонезиец еще не покинул акваторию порта.
— Знаем мы эту ответственность, — проворчал другой пограничник. — Он пришел и ушел, а расхлебывать все равно придется нам.
Пограничник шагнул к краю причала и, не глядя на инспектора, буркнул:
— Садитесь.
Ло легко соскочил вниз. Затарахтел мотор. Катер отвалил от причала и стал быстро набирать скорость,
«Вы задерживаете судно. Я заявляю протест», — перевел матрос.
Катер подошел к левому борту. Сверху сбросили трап. Один из пограничников взялся за него, натянул. Ло стал карабкаться наверх. Несмотря на свою природную ловкость, Патрик поднимался с трудом. Трап все время уходил из-под ног вперед. Над головой инспектора зазвучали смешки. Чертыхаясь, Ло перелез через перила и увидел недовольное лицо капитана.
— Что случаться? — с далеко не оксфордским произношением спросил тот по-английски.
Ло, подбирая самые простые слова, начал втолковывать капитану, кто он и зачем поднялся на борт.
— Преступники есть на мой корабль? — расхохотался капитан и вынул трубку изо рта.
Потом он вставил трубку обратно и вместе с дымом зло выдохнул:
— Чушь!
— Нет, капитан, — миролюбиво сказал Патрик, — на вашем судне нет преступников. Но я надеюсь, что кто-то из ваших людей поможет мне найти их. Преступники остались там, на берегу… Понимаете?
Капитан переварил сказанное Патриком, потом визгливо закричал:
— Я нет время! Вы брать мое время! Почему я вам помогать ловить ваш преступник?! Я писать протест! Мой торговый судно! Мой человек не пойти на берег!
— Послушайте, капитан, — начал уговаривать его инспектор. — Мы ведем борьбу против «триад». Вы же знаете о них. «Триады» мешают судоходству, торговле. Мешают таким честным морякам, как вы. Мы действуем и в ваших интересах. Мне не нужно, чтобы ваши люди сходили на берег. Мы поговорим здесь, и это займет не больше пятнадцати минут…
Ло говорил медленно, повторяя каждую фразу. Лицо индонезийца несколько смягчилось.
— О, «триада», — презрительно проговорил он. — Да, да, я знать. — Затем с отвращением добавил: — Паршивый собаки. Они ограбить мой судно прошлый год.
— О'кей. Я помогать вам. Если это не брать много время. Что вы хотеть спросить мой люди?
— Благодарю вас, капитан, — улыбнулся Ло, — это не займет много времени, уверяю вас… Кто-то из ваших людей намеревался взять на судно своего земляка.
— Что есть «земляк»?
— Ну, соотечественник, тоже индонезиец.
— Это есть преступник?! — закричал капитан, побагровев. — Кто позволять брать преступник на борт?! Кто осмелиться?! Я вышвыривать его с судна!
Инспектору с трудом удалось успокоить рассвирепевшего капитана.
— Он не преступник, — сказал Патрик. — Наоборот, ваши люди хотели спасти его от убийц. К сожалению, это не удалось. Его уже нет в живых.
— Тогда… я ничего не понимал. Что вы хотел? — удивленно спросил индонезиец.
— Я думаю, что тот парень — убитый, понимаете? — мог что-нибудь рассказать вашим людям о преступниках.
— О'кей. Вы знаете, кто мой человек?
— Нет, — ответил Ло, — но я думаю, если спросить, он не будет скрывать, что хотел помочь.
Патрик поймал себя на мысли, что начал говорить так же безграмотно, как капитан,
подсознательно рассчитывая, что индонезиец лучше поймет его.— Если вы, конечно, не пообещаете списать его с судна посреди Яванского моря, — добавил Ло, усмехнувшись.
— О'кей, — произнес капитан, не поняв шутки.
Он что-то сказал по-индонезийски стоявшему рядом с ним человеку, вероятно, одному из помощников, затем повернулся к инспектору:
— Мы идем моя каюта. Есть холодное пиво. Мы будем знать десять минут.
Индонезиец уже не казался Патрику таким свирепым, как вначале. Угощая инспектора пивом, он рассказывал какую-то историю и при этом после каждой фразы добродушно гоготал. Ло с удовольствием посмеялся бы вместе с хозяином, если бы понимал, что тот говорит. Но Патрик особенно не вслушивался в бессодержательную болтовню капитана, сосредоточенно думая, даст ли что-нибудь его визит на судно.
Вскоре в каюте появился парень лет двадцати пяти в выцветшей матросской робе. Он остановился у входа и испуганно уставился на капитана. Тот прострекотал несколько слов на своем языке, и матрос перевел взгляд на инспектора.
— Он понимает по-английски? — осведомился Ло у капитана.
Хозяин каюты презрительно оттопырил нижнюю губу и протяжно фыркнул.
— Хорошо, — слегка улыбнулся Патрик, — тогда спросите у него, пожалуйста, как зовут человека, которого он хотел взять на судно.
Капитан перевел.
— Сунгай, — тихо ответил матрос, шепелявя и преданно глядя на инспектора.
Он, очевидно, понял, что если бы не присутствие в каюте незнакомца, не миновать бы ему хорошей взбучки.
— Ты давно его знаешь? — спросил Ло, глядя на матроса, Парень выслушал перевод и отрицательно помотал головой. Потом он быстро-быстро затараторил. Минут через пять он закончил свой монолог, ежесекундно прерывавшийся репликами капитана. Судя по выражению лица последнего, тот с трудом ухватывал нить нехитрого повествования, очевидно, в силу сомнительных способностей своего подчиненного к связной речи. Затем капитан попытался изложить суть услышанного, а точнее, понятого, Патрику. Теперь настала очередь инспектора напрячь свое внимание.
То, что произошло на «Тумасике», было настолько неожиданным и невероятным, что Ло поначалу усомнился: не ошибся ли матрос, не напутал ли чего-нибудь? Ло попросил капитана еще раз уточнить, правильно ли понял матрос Сунгая. Парень в робе так убедительно закивал головой, что-то при этом лопоча, что Патрику не понадобилось перевода.
Он поднялся и, поблагодарив капитана, вышел из каюты,
4
«Боинг-707» сверлил серую толщу облаков, набирая высоту. Патрик откинул спинку своего кресла и сидел с закрытыми глазами, ожидая, когда кончится подъем. Он не любил летать, потому что не выносил специфического запаха в самолетных салонах. Этот залах въедался в одежду, в чемоданы и преследовал Патрика еще день-два после перелета.
Наконец, самолет выбрался из серого облачного плена в лазурную пустоту, и еще минут через десять световые табло над дверями и иллюминаторами погасли. Ло тут же схватился за сигареты: этот двадцатиминутный перерыв в курении действовал на него угнетающе.
С удовольствием затянувшись, инспектор начал задумчиво крутить пачку в руках и неожиданно вспомнил, что такими же сигаретами были усыплены полицейские на Блаканг-Мати. Глядя на вишневую картонную коробку «Данхилла», Патрик думал о том, какой трудной была для него прошедшая неделя.