Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена по праву. Книга 3
Шрифт:

Валери! — громыхнул Леонгард.

Принцесса, стоявшая до этого момента безучастная, словно мраморная статуя, вдруг ожила, поглядела на короля-великана и протянула ему свою ладонь.

Взгляд Леонгарда засветился зеленью столь ярко, как огни светофора, когда он взял Валери за руку. Их ладони объяла искрящаяся вязь. На лице принцессы пронёсся целый спектр эмоций: удивление, волнение, радость.

— Какой ужас! Ты та, кого я терпеть не мог! Моя истинная! — заскулил Леонгард, ведя принцессу в танце.

— Почему вы не пришли раньше, лорд Леонгард?! На проверку

истинных пар, когда я выходила замуж за нелюбимого?! —воскликнула Валери, сердито хлопнув короля по широченной груди, отчего он громко засмеялся.

Они кружились в танце и переругивались, а их соприкасающиеся ладони сверкали вязью истинной связи, как и наши с Робертом.

— Что же, кажется, минус один кандидат на мою руку и трон, — вздохнула я облегчённо, повернувшись к Роберту.

— Леонгард не так прост, он плохо относится к Валери, его никогда не устраивала её репутация, он не искал с ней встреч, —хмыкнул Роберт. — Не факт, что истинная связь остановит его на пути к трону императора. Возможно, он сделает Валери наложницей.

— Он разве не готов теперь ей всё простить, она же его истинная! — стрельнула я взглядом в

Роберта.

— Всё зависит от людей, не всегда можно простить, — дракон пожал плечами, отставляя бокал. —

Позволь пригласить тебя на танец, моя леди?

— Позволяю, мой лорд.

Роберт повел меня в танце. Наши переплетённые пальцы сияли магической вязью истинной пары.

Музыка зазвучала живее и громче. Перед глазами закружили яркие лампы, цветные платья и чёрные уголки мужских фраков. Я вдыхала любимый запах вересковых холмов и не сводила взгляда со строгих черт любимого дракона. Он глядел на меня любовно и нежно, крепко держа за талию, и я чувствовала себя самой счастливой женщиной.

Мы протанцевали подряд несколько танцев. И когда очередная композиция стихла, решили отдохнуть у столов. Мимо нас деловой походкой проплыла Констанс. Роберт сжал челюсти и пророкотал:

— Прости. Оставлю тебя ненадолго, Лерочка.

Роберт решительным шагом двинулся за Констанс, не дожидаясь моего ответа. У меня сжалось сердце от ревности, когда они остановились друг против друга, меря друг друга яростными взглядами.

— Я готов дать тебе то, что ты хочешь, — донеслись до меня слова Роберта.

Он указал Констанс на дверь, и сердце моё рухнуло вниз.

— Смотрю, ваш кавалер оставил вас, хм. Позвольте пригласить вас на танец, леди Валерия? —

проговорил подплывший ко мне лорд Эскорт.

Глава 43

Я обернулась. Маг в щегольском белом фраке стоял передо мной с нахальной улыбкой.

— Мне не о чем с вами говорить! — Я развернулась уйти.

— Простите, лорд Эскорт, — Дольф мгновенно среагировал и вклинился между мной и магом, отгораживая меня. — Идёмте, леди Валерия.

— Всего один танец, леди Валерия! В обмен на важную для вас тайну, вы ведь хотите стать мамой?

Слова Эскорта укололи в самое сердце. Я остановилась и обернулась.

— Леди Валерия, не надо с ним говорить! — утробно прорычал Дольф,

воинственно нахохлившись.

— Это всего лишь танец, — Эскорт невинно развёл руками.

Я глядела в глаза мага, прекрасно понимая, что меня приглашают ввязаться в какую-то авантюру, но одна лишь фраза “стать мамой”, совсем одурманила мне голову. Родить Роберту ребёнка —

моя мечта. Самая большая мечта на свете — сделать его счастливым. Интересно, какую цену хочет

Эскорт? Может, она не так высока?

— Я потанцую с вами. Один танец. — Я шагнула навстречу магу.

Дольф вынуждено освободил мне дорогу.

Заиграла бойкая мелодия, и мы с Эскортом закружились по залу.

— Сделайте так, чтобы Адальхарт проспал завтрашний совет, — прошептал Эскорт, склонившись к моему уху. — Я дам вам сонное зелье, способное усыпить дракона.

— Да как вы смеете?! — возмутилась я.

— Тише, если нас услышат, вам же хуже! — шикнул Эскорт, премило улыбнувшись. — Напишите от его имени отказ от участия в совете и от намерения стать императором, приложив его личную печать. Императором должен быть я!

— Невозможно!

— Сила Валери у меня в сосуде, — маг указал на цепочку на шее, потянул за неё показав мне горлышко тёмного флакончика, спрятанного под жилетом. — Я отдам вам её, после того, как выберут императором меня.

— Вы забрали её силу и поэтому она такая... опустошённая?!

— Забрал. Успел до того, как Адальхарт посадил бедняжку в камеру. Мне помогли верные люди.

Она боится признаться, что полностью опустошена, ведь засвидетельствованных доказательств, что у Валери была сила Адальхарта, нет и любые обвинения снова высветят принцессу в невыгодном свете. Ну что, я могу рассчитывать на вас, леди Валерия?

Я пристально поглядела на Эскорта, желая плюнуть ему в лицо. Магу не составило труда считать мои мысли.

— Если раскроете тайну, я изопью эту силу сам и лишу вас вашего единственного шанса, —

прошипел маг. — Если сговоритесь с Робертом и устроите мне засаду, я мгновенно уничтожу сосуд магией. Заключённая в нём сила — ваш единственный шанс стать полноценной женой своему горячо любимому мужу. Вы оба отречётесь от всех прав на трон империи, я выделю вам маленький кусочек земли, где вы будете хоть королями, хоть себе императорами, но подальше отсюда. Остальной континент будет подчинён мне. Ну, каков ваш ответ?

— Я вас услышала, лорд Эскорт! Я подумаю.

Я развернулась прямо посреди танца, но Эскорт удержал мою ладонь и незаметно вложил мне крохотный флакончик.

— Три капли на бокал — достаточно, — прошептал он.

Я инстинктивно сжала флакончик, рванув прочь из зала, совершенно разоренная внутренне.

Дольф, стоявший неподалёку и внимательно следивший за нашим танцем, двинулся за мной.

— Леди Валерия?! О чём о с вами говорил? Всё в порядке? — кричал вслед инквизитор, стараясь меня догнать.

Оказавшись посреди пустынной галереи я остановилась.

— Где Роберт? Отведите меня к нему! — потребовала я.

Дольф повёл меня в кабинет Его Величества.

Поделиться с друзьями: