Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женщина из Кентукки
Шрифт:

– Мне кажется, что я никогда не смогу приблизиться к этой страшной могиле и буду обходить ее за пять миль.

Спенсер не сказал это вслух, но в душе поклялся сделать то же самое.

Грета тяжело вздохнула и, помолчав немного, спросила:

– Когда ты собираешься решать, что делать с Пенси? Я, вероятно, не должна вмешиваться в твои дела, но мне трудно быть безучастной к ее судьбе. Она, бедняжка, извелась совсем, думая, что теперь будет с нею. Ей совсем некуда пойти, если ее прогонят.

– Я пойду в факторию сразу после ужина и поговорю с охотниками. Мы что-нибудь придумаем.

Гретхен

благодарно посмотрела на мужа, желая снова его обнять, но Спенсер поспешно поднялся. «Я ведь тоже не каменный, – сказал он про себя. – Еще несколько таких горячих поцелуев, и я не выдержу и полезу к ней под одеяло, не думая о том, что пока не должен этого делать».

Спенсер открыл дверь в салун, где трудно было сразу что-то рассмотреть сквозь клубы табачного дыма. Наконец, он увидел друзей, которые выстроились у бара. Они шумно смеялись над тем, что один из них рассказывал им. Он не заходил сюда уже несколько недель, и ему самому было трудно поверить в то, что он больше не скучал по их компании и предпочитал теперь оставаться дома со своей женой.

«Может быть, я очень постарел», – думал он с усмешкой, потом выкрикнул:

– Привет, алкоголики!

Слим освободил место для Спенсера, чтобы тот смог к ним присоединиться.

– Как ты, Спенси? – шумно приветствовал Якоб Рейли, ставя перед ним бутылку виски и стакан. – Как Гретхен?

– Спасибо, Яков, уже намного лучше. Конечно, она еще слаба, но с каждым днем состояние ее улучшается.

– Жаль, что она потеряла ребенка, – заметил один из охотников.

– Не горюй, браток! Скоро у вас появятся другие дети, – сказал Слим, хлопнув Спенсера по спине.

– Это Труди виновата в том, что произошло с ней, – проговорил кто-то. – Я видел ее бедную лошадь. Вы и представить себе не можете, как она избила кнутом это животное: на нем не осталось живого места.

– А куда подевался немой слуга Труди, Картер? Я давно не видел его, – сказал Якоб.

– Сбежал в неизвестные края, – Спенсер взял бутылку и налил себе в стакан виски.

– Он ушел не очень далеко, – сказал Слим, – и остановился на ферме Мотт. Сейчас он живет с ними.

– Это очень странно, – сказал мужчина, сидевший по другую сторону от Спенсера. – Никогда бы не подумал, что Айг когда-нибудь подпустит к своим женщинам другого мужчину.

– Ты разве не слышал? – удивился Слим. – Этот ублюдок уже мертв. Подхватил пневмонию и за четыре дня скончался. – Он коротко засмеялся.

– Я не думаю, что его женщины очень горюют. Его невестка без слез рассказывала мне, что Картер прибыл как раз вовремя, чтобы вырыть могилу и похоронить его. Если эти женщины и плакали, то только от радости, – сказал кто-то, и все засмеялись.

– Так или иначе, Картер живет с этим выводком, – продолжил Слим. – Эльвира просто сияет. Говорили, что они с Картером собираются скоро пожениться.

– Что с негритянкой? – спросил Якоб. – Она тоже ушла?

Спенсер отрицательно покачал головой.

– Нет, она еще пока на ферме Геррод. Вот поэтому я и пришел к вам. Мне нужно посоветоваться с вами, чтобы принять окончательное решение: как поступить с этим старым человеком.

Все затихли и задумались. Молчание первым нарушил Якоб:

– Что ты сам об этом думаешь,

Спенси?

Спенсер вздохнул.

– Когда я впервые узнал, что эта женщина пыталась сделать с моей женой, я хотел убить ее. Потом, когда мне стало известно, что ее заставила пойти на такое преступление Труди, угрожая продать ее внуков и невестку, я сдержался. Только при одной мысли о Труди Геррод у меня мутится разум, и, Бог видит, если бы ее не убила лошадь, боюсь, что меня трудно было бы остановить. Даже если бы я ее не убил, то уж покалечил бы точно.

– Если мы прогоним эту старую женщину отсюда, ей есть, куда пойти? – поинтересовался Якоб. – Сможет она вернуться к своей семье в Каролину?

Спенсер покачал головой.

– Гретхен говорит, что у Пенси такой возможности нет. Как и Пенси, ее сын подневольный человек. Она бы хотела жить с семьей сына, но все зависит от того, как на это посмотрит его хозяин. Она слишком старая, и вряд ли плантатор захочет ее взять.

– Я думаю, она очень сожалеет о том, что сделала, – размышлял Слим вслух.

– Да, Пенси очень раскаивается в содеянном, – согласился Спенсер.

Якоб стукнул кулаком по стойке бара.

– Я не хочу ее выгонять на мороз, где она в своей рванине сразу окоченеет. А что, если нам вернуть Картера с его новой невестой на ферму Геррод? Все-таки они жили долгое время с этой ведьмой, и, думаю, будет правильным, если все они останутся в ее доме.

– Ты здорово придумал, Якоб! – поддержал его Слим.

– Что ты скажешь на это, Спенси?

– Я согласен с вами, – ответил Спенсер, и судьба Пенси была решена.

Он попрощался с друзьями и направился домой, где всю ночь ему снова придется сдерживать себя. Он не знал, как долго еще сможет подавлять свои желания, обнимая любимую женщину.

Наступил март, и лед на реке тронулся. Огромные ледяные глыбы устремились вниз по реке, делая опасным для жизни передвижение по воде. Гретхен почти поправилась и была на ногах большую часть времени, редко ложилась днем передохнуть. Дом снова преобразился от прикосновения женских рук, и каждый вечер Спенсера ожидал здесь вкусный ужин, когда тот возвращался с охоты.

Но Спенсера сейчас в меньшей степени волновало то, как насытить свой желудок. Всякий раз, глядя на Грету, он сгорал от желания обладать ею. Но все было напрасно… Он не видел пока ответного желания в ее зеленых глазах.

Это случилось однажды ночью, когда Спенсер, войдя в дом, подмигнул Грете озорными глазами, заставив ее сердечко забиться сильнее. Ей хорошо был знаком этот взгляд. Она видела все тот же дьявольский огонек в глазах Спенсера, который всегда загорался перед тем, как он начинал любовную игру.

«Почему сегодня?» – удивилась она, ощутив внутреннее волнение. Она ведь подготавливала себя к этому еще неделю назад… Вот и сегодня она с тревогой ждала этой минуты, боясь того, что ее тело не совсем окрепло после болезни.

Гретхен еще не знала о том, что сегодня ее муж по дороге домой навестил Пейшенс. Нервно переминаясь с ноги на ногу и заикаясь, Спенсер пытался задать женщине, выходившей Грету, те вопросы, которые давно волновали его. Эти вопросы касались его интимной семейной жизни.

Поделиться с друзьями: