Жертва
Шрифт:
Никто и не смел. Советники хоть до сих пор и волновались, но сидели смирно, опустился над Рэми, закрывая, щит, и перед ними появился еще один гость. Укрытая щитами душа, спокойная поступь воина. Маг, но не сильный... дозорный, понял вдруг с удивлением Рэми, один из людей брата. Откуда он появился в Виссавии? Рэми думал, что последние люди брата покинули клан со свитой Мираниса, охранять им теперь было тут некого. Оказывается, покинули не все...
Дозорный опустился перед Виресом на колени и сказал:
— Слушаю, телохранитель.
— Приказываю тебе говорить правду.
— Могу ли я? — осторожно спросил дозорный. —
Уважаемых? Врет. Рэми узнал этого дозорного. Упрямый и несдержанный на язык, он, тем не менее, был верен Арману и его роду. Зачем Вирес его сюда притащил? Знал же, этот молчать не станет... может потому и позвал? И стало вдруг муторно... закулисные игры не радовали, страшили, и Рэми боялся, что ничем хорошим противостояние Виреса и дяди не закончится.
— Вы заметили всплеск в северном крыле? — начал допрашивать Вирес.
— В покоях целителя судеб? Увы, заметили.
— Увы?
— Могу ли я... — вновь замялся дозорный. — Может, виссавийцам не стоит...
— Это я буду решать, — грубо оборвал его Вирес. — Говори!
— За миг до этого туда сунулся Арам. И, кажется, его задело. Вы же понимаете...
— Понимаю что?
— Арам ранен, целитель судеб, наверняка, чувствует себя виноватым, а нам опять влетит, что не досмотрели.
Рэми прикусил губу до боли и почувствовал, как побежала по подбородку горячая дорожка. Аура дяди вздрогнула, окреп над троном щит, а Рэми вдруг понял, зачем тут дозорные: наблюдать за братом своего старшого, пока старшой был прикован к постели. Как же это похоже на Армана, аж до боли похоже!
— А если бы это были покои Алдекадма? И ты был бы на месте Арама?
— Могу ли я...
— Я же приказывал говорить правду!
— Был бы это Алдекадм, хрен бы я туда полез, — выдохнул зло дозорный. — Огреб идиот, так ему и надо. Целитель судеб боевой маг. Раненый и потому нестабильный. Соваться к такому без предупреждения и защиты может только идиот. А идиоты долго не живут.
— Ай наглец, — засмеялся Вирес, и сразу же, когда аура дозорного дернулась страхом, добавил:
— Хорошо, дружок. А теперь скажи, что вы должны делать во время тренировочных боев высших магов?
— Не соваться, закрываться щитами и защищать щитами тех, кто слабее, — без запинки ответил дозорный. — Тем более, если дело касается целителя судеб. Это же целитель, ранит кого-то случайно, потом себя поедом съест.
— А если неслучайно?
— Так он же боевой... для того боевые и нужны, чтобы... он же не раз уже... он же у нас сильный... простите, мой архан, ну не силен я в таких разговорах. Давайте я вам старшого позову, кого из придворных, что же вы меня, вояку, мучаете? Да и к старшому мне надо, насчет Арама доложить...
— Армана разбудили? — уже мягче спросил Вирес, и Рэми напрягся, до боли сжав подлокотники трона.
— Да, телохранитель. Я видел старшого, он выглядит хорошо. Слава богам, мы очень боялись...
— Иди, докладывай, — прервал его Вирес. — Целителей к Араму привели?
— Так сразу же... что мы, глупые? А как исцелим, Арман сам его Эррэмиэлю покажет. Совсем дурные эти виссавийцы, совсем душу нашего целителя не берегут, а ведь должны понимать, своих-то целителей у них куча... ой, опять не то сказал... простите, мой архан, простите.
—
Иди, вояка, — засмеялся Вирес. И, когда тот вышел, тихо спросил: — Все понял, вождь?— Все понял, — серьезно ответил Элизар. — Прости, кто же знал... что наследник...
Разочарован? Раздосадован? Рэми хотел что-то сказать, но Вирес опять успел раньше:
— Осторожнее, он опять поймет неправильно. Твой племянник эмпатичен, но он пока еще подсознательно боится считывать своих близких, потому часто понимает их неправильно. Повтори так, чтобы он понял.
— Ты учишь нашего вождя! — не выдержал один из советников, но замолк, повинуясь короткому жесту Элизара.
— Я понял, спасибо за урок, телохранитель. Надеюсь на твою помощь и впредь. Знаю, что ты и другие носители двенадцати не желаете вреда Нериану, всегда это знал.
— Вот и хорошо, — поклонился дяде Вирес. — Теперь позволь мне откланяться, друг мой. Повелитель ждет меня.
— Виссавия всегда открыта для учителя и друга наследника. Стоит тебе попросить и хранители вести откроют для тебя проход, — поклонился в ответ Элизар. И когда аура Виреса исчезла, тихо сказал:
— Выйдите. Мне надо поговорить с наследником.
Стало вдруг темно. Светилась ровным белым светом аура Элизара, медленно плыла в полумраке навстречу, и Рэми почему-то боялся этого разговора. Он опять был виноват. Это он был невнимателен и позволил себе ранить Арама, он...
— Прости, мой мальчик, — мягко сказал дядя. — Это наша вина. Я прикажу людям быть осторожнее и обезопасить себя во время твоих тренировок...
— Не слушай Виреса. Я буду более внимателен.
— Почему я не должен его слушать? Он прав. Ты — ошибаешься. Я раньше не замечал, насколько в тебе много боли и неуверенности. Насколько ты склонен к самобичеванию. И мне это не нравится. Люди будут жертвовать собой для тебя, потому что твоя жизнь важнее, и тебе придется с этим смириться, но ради тебя мы постараемся минимализировать эти жертвы.
— Дядя... — выдохнул Рэми. — Арам...
— Арама уже исцелили. Ты же веришь мне, правда? И мне не надо показывать тебе своего советника, как хотел это сделать тот дозорный?
Рэми вновь прикусил до крови губу и вздрогнул, когда Элизар излечил его рану.
— Верю... но...
— Я покажу тебе, мой мальчик, — сказал вождь и взял Рэми за руку. — Идем! Мне нравится видеть тебя на этом троне, но нам пора объясниться, не так ли?
— Где мы? — спросил Рэми, когда вождь перенес его в другую темноту. Пыльную и пахнущую запустением. Рэми аккуратно пустил волну силы, и магия вычертила едва заметные контуры огромного зала, стройные колонны, стрельчатые проемы окон. И магических рун по стенам. У этой залы отличная защита, вопрос от чего?
— Тайное место моего отца, построено замком по его приказу, — тихо пояснил Элизар. — Сказать по правде, будучи маленьким, я не понимал зачем ему это.
— Что «это»? — с возрастающим восторгом спросил Рэми.
— Зала ярости, так он ее называл. Говорил, что временами его распирает изнутри, и тогда ему необходима, как воздух, хорошая драка. Мой отец, твой дед, был умелым боевым магом, ты знал?
— Нет, — удивился Рэми.
— Никто в Виссавии не мог встать с ним в пару. Ни у кого не хватило бы ни смелости, ни умения. Потому каждый раз, когда он приходил в эту залу, к нему заглядывал его кассийский друг...