Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокая принцесса
Шрифт:

— От мужчины, — говорит она, оглядывая свою комнату.

— Какого мужчины? — Мои брови хмурятся в замешательстве.

— Я не знаю, кто он такой. Он приходит сюда по ночам. Он просто стоит и смотрит, как я сплю. Только я не сплю. Я притворяюсь. Я знаю, что он здесь. Когда мы были у дяди Ти, он не приходил в мою комнату, Нео. Только сюда.

У меня мурашки по коже, кровь закипает. В ее комнате был гребаный мужчина? И не один раз? Я чертовски надеюсь, что это ее воображение, ночной кошмар, а не реальная угроза, маячащая в тени.

— Бел, ты можешь сказать мне, как выглядит этот мужчина? —

спрашиваю я ее.

Она качает головой.

— Нет, но от него странно пахнет.

Черт! Я оглядываю комнату и вижу камеру, прикрепленную к потолку. Мне нужно просмотреть эту запись. Но сначала мне нужно вывести ее отсюда.

— Пойдем, мы уходим, — говорю я ей, подхватываю ее на руки и несу к выходу в то самое время, когда Анжелика выходит из соседней комнаты. Я оглядываю ее с ног до головы. Она одета в черные джинсы и белую рубашку. Я знаю, что у нее где-то есть оружие. Где, черт возьми, она прячет его в такой обтягивающей одежде, я не представляю. — Нам нужно уходить, сейчас же, — говорю я, проходя мимо нее в гостиную. Не опуская Иззи на пол, я хватаю бумажник и куртку, а затем лезу во внутренний карман и достаю свой «Глок».

— Нео, что происходит? — Анжелика пытается вырвать Иззи из моих рук. Я должен позволить ей, ведь она ее дочь. Но я не могу отпустить ее. У меня иррациональный страх, что с этой девочкой что-то случится, и это делает меня совершенно безумным.

— Ангел, соберись. Нам нужно уезжать. Я объясню все в машине. Только, пожалуйста, доверься мне. Мне нужно, чтобы ты мне доверяла, — умоляю я ее.

Анжелика кивает.

— Хорошо, пойдем. — Я следую за ней в холл, где она поднимает с пола рюкзак. Прежде чем она открывает дверь, я останавливаю ее, взяв за руку.

— Подожди, давай я. — Она выглядит так, будто хочет возразить, но не делает этого. Я передаю ей Иззи. Будет лучше, если я выйду первым. Поскольку коридор свободен, я тяну Анжелику за собой. Мы минуем лифт и направляемся к лестнице. Черт, мы на гребаном последнем этаже. — Давай, я возьму ее. Иззи, запрыгивай. Я спущу тебя по этой лестнице на спине. Держись крепче, хорошо, Бел?

— Хорошо, — говорит она, обхватывая меня своими крошечными ручками за шею и прижимаясь к моей спине.

— Нео, клянусь Богом, если это уловка, чтобы заманить нас домой, я спущу с тебя шкуру живьем, — шипит Анжелика.

— Это не так.

Нам требуется десять минут, чтобы добраться до подземного гаража, где я оставил свою машину прошлой ночью. Анжелика помогает Иззи спуститься и сажает ее назад. Как только Анжелика занимает пассажирское сиденье, я обхожу машину, чтобы сесть за руль, одновременно осматриваясь по сторонам. Я почти мечтаю, чтобы какой-нибудь ублюдок оказался настолько глуп, чтобы выскочить из тени прямо сейчас. Я готов к драке, готов наблюдать, как жизнь вытекает из глаз любого гребаного мудака при одной только мысли о том, что он угрожает тому, что принадлежит мне. Посмотрев в зеркало заднего вида, я встречаюсь взглядом с Иззи.

— Ты пристегнулась, Бел?

— Ага. — Она кивает.

— Хорошо.

Анжелика смотрит в окна и проверяет зеркала. Я жду, пока мы не окажемся на улице, чтобы набрать Хелену по громкой связи. Она отвечает после пяти гудков. На заднем плане слышна суета кафе.

— Нео, если ты не умираешь,

можешь перезвонить? Сегодня утром здесь безумно много народу.

— Хел, ты все сделала? — спрашиваю я.

— Да, все готово. Не хочешь рассказать, зачем ты оборудовал в доме спальню для ребенка? Точнее, для маленькой девочки? — спрашивает она, как будто еще не знает.

Краем глаза я замечаю вопросительный взгляд, который Анжелика бросает в мою сторону.

— Нет. Ты кому-нибудь рассказывала? — Я обращаюсь к Хелене.

— Кому я могла рассказать, Нео? Дать интервью «Нью-Йорк Таймс»? Сомневаюсь, что им есть до этого дело. — Она смеется.

— Это важно, Хелена. Ты кому-нибудь рассказывала? — говорю я более настойчиво.

— Нет. А в чем дело? Что происходит?

— Ничего. Спасибо, сестренка. Мне нужно идти. Но сделай мне одолжение. Никому не рассказывай о том, что я попросил тебя сделать. — Положив трубку, я набираю следующего человека в своем списке. Я знаю, что не должен. Знаю, что ему нужно время отдохнуть и прийти в себя. И еще я знаю, что если не свяжусь с ним, то он меня прикончит.

Черт… Потянувшись, я беру руку Анжелики и сжимаю ее. Ей не понравится то, что я скажу. Прежде чем я успеваю предупредить ее, в машине раздается голос Ти.

— Нео, еще чертовски рано. Какого хрена тебе надо?

— Думаешь, я не знаю, сколько времени, босс? И следи за своим языком. У меня в машине очень милая и невинная восьмилетняя девочка. И я бы хотел, чтобы она оставалась такой, независимо от твоего дурного влияния. — Повернувшись, я подмигиваю Иззи, и она хихикает. Ее смех — это свет, пробивающийся сквозь все дерьмо нашего мира.

— Spiacente[7], Белла. Как дела? — говорит Ти.

— Я в порядке, дядя Ти, — отвечает Иззи.

— Что случилось, Нео?

— Помнишь, когда мы были детьми и нам пришлось целый месяц спать в комнате Хелены? — Я спрашиваю его о том, что, я знаю, он никогда не забудет. Мы оба прятались в комнате моей сестры, когда она заявила, что постоянно видит кого-то в углу по ночам. Мы сами были детьми, но не собирались рисковать. Я не собирался терять еще одну сестру. Оказалось, что там никого не было. Она будила нас криками в любое время суток, мучаясь от кошмаров.

— Да, я помню, — отвечает Ти совершенно другим тоном. — Куда ты направляешься?

— К себе домой.

— Я думал, ты собирался туда вчера вечером, — отвечает он.

— Оказывается, твоя сестра такая же упрямая, как и ты.

— Она не упрямая, просто умная. — Линия обрывается.

Глава четырнадцатая

Анжелика

Что, черт возьми, происходит? Почему этот идиот говорит с моим братом каким-то кодом? Я действительно близка к тому, чтобы застрелить его, забрать Иззи и бежать.

— Нео, у тебя есть пять секунд, чтобы объяснить мне, что происходит.

Вместо ответа он смотрит в зеркало заднего вида.

— У тебя там все в порядке, Бел? — спрашивает он Иззи.

Кажется, я схожу с ума. Я должна быть крайне обеспокоена тем, как Нео ведет себя по отношению к моей дочери. Как будто он ее отец или что-то в этом роде. Я знаю, что должна положить этому конец. Однако, когда я оглядываюсь на Иззи, она выглядит… счастливой.

Она кивает, но по какой-то причине не встречается со мной взглядом.

Поделиться с друзьями: