Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокое искушение
Шрифт:

Это был риск — предполагать, что этот человек как-то связан с Обществом, но именно это нужно было для атаки. С меня хватит играть осторожно.

— Понимаю. Конечно, обсуждение членства всегда проходит лично.

— Конечно, — легко согласилась я.

— Передайте мистеру Байрну, что он может зайти сегодня вечером в семь. Я позабочусь, чтобы нужные люди присутствовали.

— Он будет рад. Большое спасибо за ваше время.

— Всегда пожалуйста.

Я положила трубку, выключила телефон и ушла от Орана Байрна навсегда.

ГЛАВА 36

С сожалением сообщаю вам, что ваше членство в Olympus прекращено. Все полученные платежи будут возвращены, так как испытательный срок не был успешно завершен, — холодный голос на другом конце провода звучал почти комично в своей попытке казаться безразличным. Какой-то Филлипс позвонил мне из ниоткуда, чтобы сообщить, что меня выгнали из клуба.

— Испытательный срок? — Мне никогда не говорили о каком-то испытательном сроке. И с какого хрена меня выгоняют? Не то чтобы это было важно. Я уже добился того, что было нужно, за время пребывания в клубе. Фактически, финальная стадия моего плана запущена этим утром. Новостные каналы уже начали сообщать о контейнеровозе, застрявшем в Панамском канале, что парализовало половину мировых грузоперевозок, а также о том, что окружной прокурор Нью-Йорка выдвинул дюжину уголовных обвинений против Лоуренса Веллингтона. Подождите до вечера, когда на одном из его кораблей будут пойманы контрабандисты. Это будет очень, очень плохой день для Ларри.

— Да. Это должны были вам объяснить при подписании соглашения о членстве. Все членства подлежат девяностодневному испытательному сроку, в течение которого оценивается соответствие члена. Было определено, что Olympus не является идеальной организацией для вас. Естественно, это означает, что запланированная встреча на сегодня вечером в семь часов с вами и будущей миссис Байрн отменена.

Встреча? Я, блять, понятия не имел, о чем идет речь, но не хотел, чтобы этот придурок это понял.

— Естественно, — сухо повторил я. — Спасибо, что сообщили.

— Ваше вежливое принятие решения ценится. До свидания.

Я усмехнулся, когда связь прервалась.

— Козел. — Он, наверное, ожидал, что я начну спорить. Как будто мне не плевать.

Единственное, что хотел знать, — какая встреча. И он специально упомянул Лину, что заставило меня думать, что это она что-то организовала. Зачем ей назначать встречу в клубе и не сказать мне? Было ли то, что она сделала, причиной моего исключения?

Черт. Мне нужно было узнать, что произошло.

Я достал телефон и обнаружил, что пропустил ее звонок. Перезвонил, но меня сразу перебросило на голосовую почту, как будто она была на другом звонке… или телефон был выключен.

Я открыл приложение GPS и убедился, что местоположение Лины недоступно. Почему ее телефон выключен?

Не был уверен, что происходит, но знал, что мне это не понравится. Что-то было не так. Я добрался домой за рекордное время, выкрикивая имя Лины, пока искал ее. Когда вернулся в кабинет, увидел, что потайная дверь была закрыта. Утром, когда уходил, она была открыта. Ввел код и открыл ее, чтобы убедиться, что она случайно не заперлась внутри. Ее там не было, но она определенно была здесь. Кольцо, которое подарил ей, лежало на фотографии, где я был с Кейтлин.

Блядь. Что я наделал?

Моя гордость подтолкнула испытать ее, но в процессе я раскрыл собственный обман. Я совершенно забыл о фотографии с женой. Она затерялась среди других бумаг, но Лина явно нашла ее и поняла, что все еще женат. И именно тогда, когда она начала открываться.

Схватил кольцо, сжав в кулаке, а затем в порыве ярости сбросил все со стола.

Какой же я, блядь, лицемер, устраивавший истерику из-за ее секретов. Я убедил ее довериться мне самым интимным образом, а затем разрушил это доверие за считанные часы. Почему, черт возьми, я не сказал ей правду?

Мне

нужно это исправить. Сейчас.

Я достал телефон, чтобы позвонить Коннору, пока шел обратно к своей машине.

— Да?

— Все готово для публикации фотографий девушки из чердака Веллингтона? — Мне не хотелось ее использовать, но она уже была в России, получая первоклассную помощь для физического и психического восстановления. Мы позаботились о ней, а мне нужны были эти изображения, чтобы окончательно разрушить репутацию Веллингтона.

— Да, они будут анонимно отправлены в Times завтра. Мне также удалось заставить ФБР аннулировать его право на выезд за границу.

— Серьезно? Получилось?

— Да, но ты не хочешь знать, что мне пришлось за это отдать.

— Ты прав, не хочу. — У меня и так слишком много других забот. Это может подождать.

— Слухи о распродаже уже распространяются через наши каналы SEC11 для AIS Shipping12, а акции Blackthorn падают на глазах.

— Хорошо, а обвинения в уклонении от налогов разрушат его способность брать новые долги или привлекать инвесторов. После этого все, что связано с этим человеком, засохнет и умрет. — Я никогда не смог бы уничтожить каждую часть его империи, но с достаточным уроном для основы остальное рухнет само. — Спасибо за помощь в этом.

— Всегда пожалуйста, — сразу ответил Коннор. — И держи ухо востро. Такие ублюдки, как Веллингтон, не сдаются без боя.

— Всегда.

Я закончил разговор, как только добрался до машины. Мне нужно было найти Лину. Не был уверен, где искать, но если все провалится, я знал, где она будет к семи часам.

ГЛАВА 37

— Простите, мэм. Воскресенья предназначены только для определенных членов клуба. — Молодая брюнетка с широко раскрытыми глазами пересекла холл и направилась ко мне, как только вышла из лифта на главный этаж, где проходили собрания Olympus.

— Да, я здесь по предварительной договоренности. Я немного рано, так что могу подождать.

— Полагаю, вы можете присесть вон там, — она указала на клубные кресла.

Я улыбнулась и наклонила голову с видом заговорщицы.

— Если вы беспокоитесь, что я невовремя, то могу подождать в кабинете.

Доступ в кабинет был бы невероятной удачей, но слишком смело надеяться на такое. Девушка покачала головой.

— Нет, все в порядке. Пожалуйста, присаживайтесь.

Я сдержанно улыбнулась и последовала ее указаниям. Девушка поспешила обратно за стойку. Нервная энергия пульсировала в венах, требуя, чтобы начала трясти ногой или грызть ногти, но я твердо сопротивлялась. Вид непоколебимой уверенности был необходим, если хотела добиться чего-то без присутствия Орана. В конце концов, он был членом клуба. Тот, кто должен встретиться с нами, наверняка заколеблется, когда сообщу, что Оран задержался на работе. Мне нужно выудить как можно больше информации, а для этого требовалось показать напускную самоуверенность.

Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем из лифта вышел мужчина и направился прямо ко мне. От него веяло раздражением, как от дешевого одеколона.

Я встала при его приближении и улыбнулась.

— Мисс Шульц, Митч Филлипс, — представился он сухо. — Ваш жених не сообщил вам, что встречи не будет?

Вся моя заранее подготовленная уверенность разлетелась, как стая испуганных голубей.

— Я… Нет, думаю, мой телефон был на беззвучном режиме. Что случилось? — Как Оран узнал о встрече? Они, должно быть, позвонили ему, и он понял, что я что-то затеяла, поэтому отменил встречу. Он уже говорил мне прямо, что не хочет, чтобы я приближалась к клубу. Это было его способом сдержать слово.

Поделиться с друзьями: