Жестокое наследие
Шрифт:
Она последовала за нами со страдальческим лицом. Я выпрямила спину, вытерла рот тыльной стороной ладони и сплюнула на землю рядом ботинками Массимо.
Его губы растянулись в ухмылке.
— Я люблю огонь, миссис Сантори, но приберегите его для Равелли. Ничего личного. Ваш муж для меня – всего лишь имя в контракте, а Вы – способ привлечь его внимание.
— Вау, какое впечатляющее благородство. Настоящий мужчина, — пробормотала я, глядя на него с вызовом в глазах. Понятия не имею, зачем я его провоцировала, но просто не могла промолчать.
Он усмехнулся и
— Вперед. Нас ждут. Как только передашь дочь Беллисарио, ты выполнишь свою часть сделки. Сару отпустят.
Тони вздрогнула.
— Ты обещаешь?
Массимо кивнул.
— Я всегда держу свое слово. Ты знаешь это, Призрак.
Призрак?
Мы шли по гравию. Тони шла рядом со мной.
— Кто такая Сара? — спросила я ее.
Она поколебалась, затем вздохнула.
— Моя жена… ну, не официально. Моя партнерша. Я бы никогда не причинила вреда боссу... никогда... но потом он похитил Сару. — Она бросила яростный взгляд на идущего позади нас Массимо.
— Почему он назвал тебя Призраком?
— Это был мой позывной.
— Вы служили вместе?
Тони снова вздохнула и кивнула. Мой мозг лихорадочно работал над тем, что это вообще значит, учитывая, что Элио тоже знал Тони по службе в армии.
— Сара… беременна. Мы годами пробовали ЭКО, и все безрезультатно, но теперь… — она бросила на меня полный боли взгляд, — теперь у нас будет двойня.
Черт.
— Не волнуйся. Они не тронут тебя. Они лишь хотят заставить твоего отца замолчать, — сказала Тони.
Я хмыкнула.
— Как, по-твоему, они собираются это сделать?
Тони промолчала.
— Хватит трепаться, — проворчал Массимо позади нас.
Пока мы шли, перед нами показался дом.
Я споткнулась. Это был дом моего детства.
Мы миновали главные ворота и пересекли сады. Повсюду стояли вооруженные люди, наблюдая за нами.
Массимо постучал в дверь, а затем встал за нашими спинами.
Дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина, которого я никогда не встречала раньше.
Он широко улыбнулся и отступил назад.
— Добро пожаловать, Джорджия. Я ждал тебя.?
Внутри почти ничего не изменилось с тех пор, как я выросла. На стенах висели те же картины и даже те же фотографии. Я подростком катаюсь на лошади. Я с венком из лавровых листьев, на выпускном.
Мой отец держит маленькую меня на руках.
— Проходите сюда. — Мужчина провел нас вглубь дома, в гостиную, где на кофейном столике были расставлены напитки.
— Угощайтесь.
— Это не светский визит, Серхио. Это конец работы. — Массимо занимал слишком много места в комнате. Он был как черная дыра, полная тьмы и насилия.
— Нет, не конец, поскольку Элио Сантори все еще жив.
Массимо кивнул.
— Да… но я уверен, что он уже в пути. Это была не моя идея отправить его и его людей в больницу,
чтобы копы могли следить за ними круглосуточно.Тошнота снова подступила, и мне едва удалось ее побороть. Элио в больнице?
Равелли усмехнулся.
— Ты слишком долго тянул с ним.
Массимо просто уставился на него.
— А теперь из-за тебя все затянулось еще больше.
Серхио сжал кулаки и выглядел так, будто собирался вступить в спор.
— Работа почти закончена, так что можешь назвать мне имя, — сказал Массимо, прожигая взглядом другого мужчину.
Серхио покачал головой.
— Почти закончена – это не закончена. Я скажу тебе имя после… если ты вообще сможешь прикончить Сантори.
— Такая уверенность. — Массимо сердито посмотрел на Серхио. — Ты, похоже, и правда думаешь, что у тебя девять жизней, Равелли, и ты можешь позволить себе раздражать меня.
Массимо подошел ближе и навис над ним. Наступила тишина.
— А теперь, пока ты окончательно не вывел меня из себя, почему бы тебе не проявить долбаное гостеприимство, Серхио, иначе мы с тобой серьезно повздорим. — Тон Массимо был ледяным, и, очевидно, не я одна почувствовала это.
Серхио повернулся к нам с Тони.
— Раз уж ты справилась, твою маленькую подружку отпустят. Можешь идти.
Тони взглянула на меня.
— Мне нужны гарантии.
— Гарантии? — Серхио рассмеялся, а затем мотнул головой в сторону своего охранника, который разговаривал по телефону.
Тот вложил в руку Тони мобильный, и она прислушалась к разговору на другом конце провода. Затем закрыла глаза, на ее лице отразилось облегчение, и вернула телефон.
— Довольна? А теперь убирайся отсюда.
Тони тяжело сглотнула.
— Миссис Сантори, — пробормотала она.
В тот момент она выглядела несчастной, и в одно мгновение я ее простила. Я поняла ее.
— Все хорошо. Со мной все будет в порядке. Элио уже в пути, — тихо сказала я ей.
— Мне жаль.
Я просто пожала плечами.
— Ты сделала то, что должна была, чтобы спасти человека, которого любишь. Я понимаю. Но Тони...
Она снова посмотрела на меня.
— Тебе лучше исчезнуть, пока Элио не вытащил меня отсюда. Тебе лучше быть далеко-далеко, — предупредила я ее. Если я что-то и узнала о мужчине, которым стал Элио, так это то, что он не простит предательства одного из приближенных к нему людей так легко.
Затем солдаты Равелли вытолкали Тони из комнаты.
Серхио смотрел на меня холодными глазами рептилии.
— Значит, ты та женщина, которая стала падением Элио Сантори. Должен признать, у него есть вкус… ты прелестна.
Я напряглась и вздернула подбородок. Он обошел вокруг, оценивая меня, словно фунт мяса в мясной лавке.
— А ты – жалок, — вырвалось у меня.
Серхио остановился и поднял брови.
— Что, прости?
— Я сказала, что жалко было наблюдать, как все твои люди в Лос-Анджелесе, бесчисленные безликие неудачники, не смогли одолеть Элио. Забавно, что ты думаешь, будто сможешь одержать над ним верх здесь и сейчас.