Жгучий случай, или Повар с перцем
Шрифт:
— Э-эм… Я так не думала, — шагаю назад и упираюсь попой в мойку.
— Вот и хорошо. Возьми в шкафу бумагу, карандаш и составь меню десертов на завтра, — отдаёт распоряжение и снова лезет в портал за продуктами.
Какой же он вредный! Ну, ничего, сейчас я ему устрою.
Подхожу к шкафу, достаю бумагу, карандаш и от души хлопаю дверцей. Тихий рык Тиля даёт понять, что я всё делаю правильно.
Присаживаюсь за стол, кладу перед собой бумажный лист и громко вздыхаю.
— Что же мне приготовить завтра для великой и многорукой? — кусаю карандаш, задумчиво гляжу в
— Думай молча. Меня тошнит от этих названий, — зло выпаливает Тиль.
— Простите, господин Табаско, но я не умею думать молча, — отклячиваю нижнюю губу. —Сливочное эльфийское суфле? Или шарлотка из хрустальных яблок?
— Хватит! — Тиль взрывается.
— Я могла составить меню дома, но вы меня не отпустили, — развожу руками. — Как насчётЗефира из холодного утреннего тумана?
— Ради Королевы, замолчи! — Господин Табаско нервно ищет что-то в кармане.
Он извлекает оттуда склянку, откупоривает пробку и заглядывает в горлышко сосуда.
— Что это у вас? — спрашиваю с любопытством.
— Пусто… — словно не слыша меня, шепчет Тиль.
— Лекарство? — продолжаю совать нос не в своё дело. — Вы больны?
— Да. Заболел, когда ты появилась в моей жизни, — выкидывает склянку в мусорное ведро. — Можешь идти домой, — бросает зло.
— А меню?
— Составишь дома и с утра покажешь его мне.
Стараясь не выдать радость, развязываю фартук, вешаю его на спинку стула и надеваю шубу.
— Волшебного остатка дня, господин Табаско, — быстро иду к двери.
— Стоять, — преграждает мне путь.
Тиль изучает меня внимательным взглядом. До мурашек.
— В чём дело? — я начинаю нервничать.
— Ты не сняла форму, — смотрит на меня, выгнув бровь. — Форму надо оставлять в кухне.
— Э-э… У меня под ней ночная сорочка. Я принесу форму завтра, — пытаюсь обойти господина Табаско.
— Стой, я сказал! — он снова встаёт передо мной. — Что-то здесь нечисто, — щурится и качает головой.
— Не понимаю, о чём вы, — кошу под дурочку. — Я просто иду домой, чтобы не мешать вам готовить ужин для Королевы.
— Да, но ты выглядишь подозрительно, — Тиль не унимается.
— Обычно я выгляжу. Что вы ко мне пристали?
Господин Табаско снова препарирует меня взглядом и молчит.
— Ладно, иди, — отходит в сторону.
— Спасибо, — киваю и несусь к двери.
Уф-ф… Пронесло.
Времени у меня полно. Успею составить меню, постирать форму и подготовиться к свиданию с Клаусом. Я так воодушевлена, что, кажется, могу горы свернуть.
Глава 16
Домой добираюсь на трамвае. Но не так быстро, как рассчитывала. На дорогах много снега, из-за этого образовались пробки и заторы. Трамвай не ехал, а полз и теперь у меня меньше часа до встречи с Клаусом. К завтрашнему рабочему дню я, видимо, буду готовиться ночью.
Стоя перед зеркалом, пытаюсь собрать волосы в причёску. Я спешу и у меня выходит совсем не то, что задумывала.
Конечно, лучше, чем растрёпанные кудри, но настроение падает. И становится ещё хуже, когда я бросаю взгляд на вешалку, где висит моя шуба. Идти на свидание с красивым парнем в старой облезлой шубейке… Нет, так не пойдёт.Открываю шкаф и достаю из него мамино кашемировое пальто. Пусть оно вышло из моды, но неплохо сохранилось и его не успела испортить моль. Правда, пальто не подходит для зимы. Ну и ладно, потерплю.
Дюжина минут — и я с причёской, в элегантном белом пальто, шагаю по улице. К вечеру подморозило и мне откровенно холодно в осеннем наряде. Я успокаиваю себя фантазиями о романтическом вечере с Клаусом. Эти мысли согревают душу.
Мой друг стоит у старого фонтана с двумя картонными стаканами в руках.
— Моя милая Бри! — кричит мне издалека.
— Клаус! — машу ему рукой и прибавляю шаг.
— Я взял нам жидкий шоколад, — вручает мне стакан, когда я подхожу.
— То, что надо, — радуюсь горячему напитку.
— Хор ещё не собрался. Прогуляемся? — берёт меня за руку.
— Да, с удовольствием.
Держась за руки, идём по парку. Вот оно — моё первое официальное свидание с Клаусом. Я так о нём мечтала! Раньше. А сейчас я ловлю себя на мысли, что не испытываю дикого восторга. Нет, мне приятно общество друга, но нет бабочек в животе и сердце бьётся в обычном ритме. Может, позже? Пока мою голову занимают размышления о работе и совесть грызёт из-за того, что я не составила меню десертов на завтра. А ещё я думаю о Тиле…
— Я так рад, что мы встретились, Бри, — Клаус крепче сжимает мою руку. — Я не знал, что ты тоже в столице.
— Я приехала в Альвахалл несколько месяцев назад, — вздыхаю. — Хотела закончить кулинарные курсы, но всё обернулось иначе.
— Неплохо обернулось. Теперь ты личный кондитер её Величества.
— Да. Повезло, — хмурюсь. — Я могу задать тебе вопрос? — останавливаюсь, смотрю Клаусу в глаза.
— Конечно. Спрашивай.
— Это насчёт Тиля, — отвожу взгляд. — Что тебе о нём известно?
— Табаско? — мой друг мрачнеет. — Он сноб, — пожимает плечами. — И главный злыдень королевского двора.
— Это я знаю, — улыбаюсь смущённо. — Просто Тиль загадочный. Владеет магией не самой маленькой ступени, но говорит, что не колдун. А ещё он смог определить Ратарский шоколад, не пробуя его. И пьёт какое-то лекарство. Но главное — он ненавидит Рождество.
— Не понимаю, что ты хочешь от меня услышать, — Клаус в недоумении.
— Сама не знаю, — сдуваюсь, как воздушный шарик. — Какой-нибудь секрет Тиля.
— Бри, у меня с Табаско натянутые отношения. Как и у большинства обитателей королевского двора, — Клаус садится на лавку.
— Ты прав, — присаживаюсь рядом, — вряд ли у Тиля есть друзья.
В морозном воздухе висит неловкое молчание. Я пью жидкий шоколад и наблюдаю за неспешно прогуливающимися людьми.
— Вообще-то я кое-что знаю, — признаётся Клаус.
— Да? — оживляюсь.
— Ага, — кивает. — Ходят слухи, что Табаско был женат. Говорят, что брак закончился громким разводом, но подробности мне неизвестны.