Жгучий случай, или Повар с перцем
Шрифт:
Соберись, Тиль! Собер-р-рись!
Но для начала неплохо бы подобрать челюсть с пешеходной дорожки.
Я знал, что после встречи с моей давней подругой Бри преобразиться… Но чтобы настолько! В новом наряде девочка хороша, только дело не в одежде. У Бри в глазах появился блеск и осанку она держит по-королевски. А эта её походка от бедра… Зачем так вилять попой?! Вон уже прохожие мужского пола шеи сворачивают.
— Господин Табаско, — Бриллианта подходит ко мне, — я рада, что вы пришли.
— Ты чудесно выглядишь, — беру себя в руки и протягиваю Бриллианте букет.
—
— Ты великолепна, — выдыхаю с клубком пара. — Не только в этой одежде, но и без неё… — затыкаюсь, поняв, что сморозил глупость.
Дьявол! Я давно не делал женщинам комплименты и, кажется, разучился это делать.
— На что вы намекаете? — кокетливо хлопает ресницами девочка.
— Я-а-а… Пойдём, — беру её за руку. — Нас ждёт Бэнс.
Веду Бриллианту к машине и мысленно костерю себя последними словами. Хотел эффектно появиться с букетом. Появился, да. Как тролль из канализации. Всё пошло не по плану, и теперь я волнуюсь ещё больше.
Бэнс уже за рулём, а я помогаю Бриллианте сесть в машину. Как же она хороша, словами не передать! Забываюсь, глядя на стройные ножки, скрытые под облегающим шерстяным платьем. Кутю знает толк в тряпках. То есть, она знает во что одеть девушку, чтобы мужчины пускали на неё слюни.
— Вы останетесь здесь? — спрашивает Бри и улыбается.
— А?.. Нет, — оживаю. — Едем.
Оббегаю козликом лимузин, прыгаю в салон.
— Итак, господин Табаско, куда мы едем? — поправив волосы, Бриллианта смотрит на меня в ожидании ответа.
— Прокатимся по городу, — прищёлкиваю пальцами и перед нами появляется столик с едой и напитками. — Сегодня я поймал себя на мысли, что много лет не видел рождественский Альвахалл, — наливаю в бокалы игристое орочье зелье. — А он стоит того, чтобы на него посмотреть. Согласна?
— Конечно! — берёт бокал. — Вы не перестаёте меня удивлять.
— Я хочу сказать… — собираюсь с мыслями. — Бри, ты лучшее, что случилось со мной за годы жизни в Альвахалле. — Сердце разгоняется и бахает густым боем в ушах. — Я тебя проклял, пустил твою жизнь под откос, а ты поддержала меня в трудный момент. Я не заслуживаю и капли твоей доброты.
— Тише, — Бриллианта прижимает пальчик к моим губам. — Вы не должны так говорить о себе, господин Табаско. Вы замечательный. Правда, — заглядывает мне в глаза. — Обнимите меня.
Бокалы с нетронутым игристым отправляются на столик, а девочка в мои объятия. Я не пил, а башка кругом. За окном неспешно плывёт рождественский Альвахалл, а мы с Бри наслаждаемся видами и друг другом. Удивительно, но я перестал волноваться. Такого покоя в сердце у меня не было давно. Возможно, никогда.
— Чудесный вечер, — шепчу в макушку девочки.
— Да, вечер чудесный, — она крепче прижимается ко мне. — А день?.. Как прошёл день, господин Табаско?
Непросто. С лёгкой руки Духа Рождества, я вернулся из прошлого в настоящее и лицом к лицу столкнулся с тем, чего боялся больше всего. С утра пораньше в моей кухне появился Фанс Пу. Старик не боится демонов,
поэтому отреагировал на меня настоящего весьма сдержанно, но это не помешало ему не сдерживать себя в болтовне. Благодаря главному сплетнику королевского двора, через час во дворце все знали, что Тиль Табаско — демон. Как я работал, отгоняя от окон кухни любопытных — отдельная история. Хорошо, хоть додумался дать Бри выходной, и она этого не видела. Надеюсь, завтра паломничество прекратится.Портить волшебный вечер разговорами об идиотах не хочется, но ведь было и хорошее. Мне просто необходимо поделиться этим с Бриллиантой.
— Сегодня я вспомнил, каким был много лет назад, — улыбаюсь воспоминаниям. — У меня были друзья, любящие родители. И Рождество.
— Серьёзно? — Девочка задирает голову и смотрит на меня удивлённо. — Вы праздновали Рождество?
— Да. Украшал ёлку, ел сладости и поздравлял всех, кто под руку попадался, — смеюсь.
— Хм-м… — подобрав губки, хитро щурится. — У меня ёлка до сих пор не наряжена. Не поможете?
— Бэнс, разворачивай машину! — стучу когтем по перегородке. — Едем в сторону Сумеречного парка!
— Таким вы мне ещё больше нравитесь, — довольно заключает Бри.
— Каким?
— Настоящим.
У меня грудь распирает от эмоций. Хочется открыть дверь лимузина и проорать на всю улицу, что я счастлив, как никогда. Я мечтал когда-нибудь услышать эти слова от женщины, которую люблю. Люблю… Люблю!
Глава 35
Пока господин Табаско разводит огонь в камине, я в кухне ставлю цветы в вазу, а сердце моё взволнованно поёт. Я верю, что этот вечер у нас с Тилем далеко не последний. Мне не хочется с ним расставаться. Никогда.
Поправив букет в вазе, мечтательно вздыхаю и, пританцовывая, иду в комнату. Там меня ждёт просто невероятная картина — господин Табаско примеряет игрушку к ёлочным веткам. Ещё вчера я такое и представить себе не могла.
— Может быть, сюда? — забираю из когтистой лапы золотой шарик в блёстках и вешаю на ветку.
— Да-а… — протяжно выдыхает Тиль. — Раньше, я запросто мог стать чемпионом в турнире по украшению рождественской ели, а теперь потерял сноровку.
— Расскажите что-нибудь о себе, — поглядывая на демона, достаю из коробки ещё одну игрушку. — Как вы попали в Альвахалл?
— Приехал, — пожимает плечами. — Отец не видел перспектив на Ратаре, и мы всей семьёй переехали в город на севере королевства. Алле. Там я вырос.
— О, я слышала об этом городке, — киваю. — Говорят, там живёт много приезжих демонов.
— Это правда. Но Алле — провинция, а мне хотелось большего, и я рванул в столицу. Устроился барменом в одну из таверн.
— Вы работали барменом?
— Да, два года. Гостям нравились мои коктейли, — развешивая игрушки на ёлку, ностальгирует Тиль. — Хочешь попробовать? — Смотрит на меня с хитрой улыбкой.
— Сейчас? — растерянно моргаю. — Боюсь, у меня не найдётся нужных ингредиентов.
— Это поправимо, — с уверенностью заявляет господин Табаско и берёт со стола зеркало с ручкой.