Живой товар
Шрифт:
Тошно. Торчу на кочке посреди болота и любой следующий шаг может оказаться последним. А для Аськи ещё страшней...
Что делать? Бежать в милицию, к папе Кучумову по старому знакомству? Так мол и так, дорогой Дмитрий Николаич, пришел вас отблагодарить за науку, вот вам на радость правда про детишек ваших. И что сделает осчастливленный папочка?
Пожмет руку верному выученику и пустит себе пулю в лоб, не вынесши позору. Три ха-ха. Это тебе не прошлый век.
Посадит детишек в тюрьму, а сам помрет от разрыва сердца, предварительно завещавши выученику свою должность
А скорее всего устроит он выученику случайную встречу с пьяным КрАЗом, а детишкам велит успокоиться на достигнутом и больше не шалить.
Бежать в милицию, только не к Кучумову, а к Перепелице? Ой, все это уже повторение пройденного вчера.
А по-настоящему единственное, что мне сейчас по силам, - потянуть время. Не спешить выкладывать Иван Иванычу все новости, самое важное малость придержать - до готовности. Пока он не все знает, я ему нужен столько и жить буду. И вовсю работать мозгами.
Не бывает безвыходных положений. В конце концов, можно просто исчезнуть. Широка бывшая страна моя родная. Да и дальнее зарубежье теперь не такое дальнее. Добыть денег - и сквозить. И, если ты не дерьмо последнее, Аську вытаскивать с собой вместе. А если ты такой борец за справедливость, можешь уже там какому-нибудь Интерполу капнуть или в газетку написать. Еще и заработаешь.
Вот так, Колесников, сматывай удочки. Скачи, Лягушонок, пока под колеса не попал. Не в сказочке живешь, теперешних Шер-Ханов Красным Цветком не прогонишь. Правда, стада буйволов и на них бы хватило, но стада такого в обозримой перспективе не наблюдается. А стадо баранов ещё никогда ни одного тигра не затоптало...
Ой, а время-то уже к двум! И в самом деле пора удочки сматывать. Хорошего понемножку - развеялся, рыбку половил, душой отдохнул, прочистил на природе легкие от уличной пыли, а мозги - от детских иллюзий. А главное - наметил четкую программу действий...
Алкаш-лодочник слупил по-божески - но, как я заметил, в тетрадку свою замусоленную меня не вписал. Ну что ж, мне за державу не обидно. Пускай поправляет свой пошатнувшийся бюджет из более полноводных источников. К примеру, обложит подоходным налогом манохинский героин...
А теперь быстренько на остановку. Надо успеть домой, переодеться, рапорт накатать и к четырем прибыть к Иван Иванычу. Пока буду трамвая ждать и ехать, отсортировать, что докладывать, с чем погодить.
Всем хорош двадцать седьмой - только ходит редко. Можно, правда, на лавочке посидеть - но не сидится. Насиделся в лодке, да и настроение не то. Ну пройдусь, погляжу, сто лет в этих краях не был. Ишь, понаставили ларьков, тут и людей-то не бывает. Правда, и ларьки не обычные: все больше фирменные близлежащих производств, старых и новых. А что, разумно. В фирменном магазинчике товар всегда дешевле, намного дешевле, кому надо, не поленится в эту глушь доехать.
"Кожаный лоскут" - ну да, кожзавод рядом и третья обувная, отходы сбывают. Думаю, кустари - мастера художественных промыслов - здесь вовсю пасутся. А тут что? Выключатели, розетки, распределительные коробки общество слепых, у них по соседству вроде городка - и школа, и
клуб, и фабричка... "Кошка с собакой"... Ну остряки! А товар-то все импортный. А-а, районная ветлечебница неподалеку, за женской зоной...А это что? Аптечка, и не кошачья, а человеческая. На крыше вывеска и указатель:
"Татьяна-фарм" - 100 метров".
Это что, на ловца и зверь бежит? А ведь упоминала вчера днем Ася, что это где-то здесь, тогда запомнил машинально, но не увязал, а после не до того было...
– Простите, это фирменный киоск? И что, весь товар - вашего производства?
Женщина интеллигентная, лет пятидесяти. Подняла голову, книжку аккуратно на закладку прикрыла - ай-яй-яй, Хайнлайна читает! Не иначе из инженеров...
– Ну что вы! Мы производим только аспирин и анальгин по лицензии, а остальное поступает по обмену с родственными производствами, потому у нас и дешевле.
– А чем ваш аспирин лучше обычного, что в аптеке?
– Он гораздо сложнее по составу, там не только ацетилсалициловая кислота, потому и действует шире и лучше - типа американского, но значительно дешевле.
– А почему дешевле?
– Таблетки прессуют в Махдене, там очень дешевая рабочая сила, а мы фасуем...
– И у нас тоже очень дешевая рабочая сила.
Молча глянула, улыбнулась на одну сторону. Интеллигентная женщина.
– И сколько же стоит упаковка? О-о, действительно дешево! А глянуть можно? Слушайте, но в центре на лотках такой же в три раза дороже!
Еще раз молча глянула. В самом деле, что наивного из себя строишь?
– Пожалуй, возьму пару... А инструкцию не найдете? Любопытно, чем он не такой... Спасибо.
Вот и скоротал время до трамвая. Забился в уголок, удочки за трубу для рук сунул, целей будут. Так, пока не слишком давка, можно почитать, что пишут манохинские алхимики. Здрасьте, пишут-то они по-английски! Ох, да это ж не они пишут, от них только надпечатка штемпельной краской: "Татьяна-фарм", адрес и телефон. А остальное - от махденского производителя:
"MAHD FARMACIA, division of BADR & Sons Co. Ltd"
И что я так плохо английский учил? Впрочем, а кто его хорошо учил в наше время? Это только сейчас все кинулись. Ну ладно, "фармация" - она фармация и есть. А дивизия при чем? А дальше эти аббревиатуры и значки, может и не английские, а махденские, только латинскими буквами...
Надо было спросить у интеллигентной женщины в киоске, не стесняться. Впрочем, я и не стеснялся, просто сразу в трамвай вскочил. Ладно, найду грамотного, разберемся, что это за МАХД и БАДР...
Подожди, Колесников, не позорься. МАХД - это же Махден, как Сов, Рос или Пол! Ну да, просто "Махденская фармацевтическая". Лтд - это "лимитед", это мы грамотные, по-нашему - ООО. Ко - компания... Сонс - сыновья? Вполне может быть, какой-нибудь там ибн-Иванов и сыновья. Но аббревиатура и сыновья?..
Лишь после третьей остановки, когда демографическое давление на бока и спину стало достигать критических значений, в голове у меня щелкнуло: это не аббревиатура, это просто фамилия заглавными буквами: Бадр и сыновья.