Жрица богини Маар
Шрифт:
Из-под моих ног снопом вырывается золотое сияние, обволакивает, обнимает. Я стою на цветке, он вспыхивает с каждым ударом моего сердца. От моего цветка по полу вьются светящиеся плети, соединяются с цветами Абиры и Гаримы. Те тоже сияют, вспыхивают с каждым ударом сердец. Я тоже хлопаю в такт, как и жрицы. Тоже пою незнакомую песнь, слов которой умом не понимаю. Она кажется заклинанием. Мелодия пронизывает меня, связывает с сестрами. По щекам скользят слезы, на губах улыбка. Счастье переполняет меня, напитывает золотым сиянием цветов и белым светом кристалла.
В левой руке ладонь Гаримы, в правой — Абиры. Мы танцуем рядом с кристаллом, и сами похожи на цветок. Голоса сплетаются, дары учатся чувствовать друг друга. И мы разделяем
Кристалл зовет, манит. На молочно-белой поверхности вдруг появляются золотые прожилки, как стебли вьющихся растений. Видны листики, тонкие усики. Мы все еще держимся за руки, все еще поем заклинание, поэтому для нас распускаются цветы. По два для каждой, чтобы положить на них ладони.
Кристалл будто напитан полуденным солнцем, он просто дышит теплом и силой. Не порабощает, а приветствует, словно рад мне, как потерянной дочери. Хочется раствориться в нем, стать частью великого волшебства, божественного замысла. Я больше не принадлежу себе. Я — часть прекрасного целого.
Из-под рук Абиры в кристалл, словно пыльца с цветов, летит золотой песок. Он обращается хрупкими бабочками с сияющими крыльями. Я наблюдаю за их танцем, а вижу Абиру. Такой, какая она на самом деле под коконом высокомерия. Ее дар слаб, желание вызывать восхищение велико. Она жаждет поклонения и любит, превозносит себя. Безмерно гордится тем, что стала Передающей. Она трепетна в вере и счастлива быть частью ритуалов. Они — смысл ее жизни. Они делают ее еще более особенной, чем внешняя красота. Абира судит обо всем поверхностно, сплетни — вот предел ее возможностей. Мудрости в ней нет, душевного тепла мало и предназначено оно ближайшим людям. В понимании Абиры, ближайшие — это другие жрицы. И все же она незлой человек. Себялюбивый, неумный, но незлой.
Я вижу ее настоящую, и нет во мне ни неприязни, ни осуждения. Я принимаю ее такой, какая она есть. Ведь она мне сестра.
С ладоней Гаримы к сердцу кристалла устремляются змеи. Они быстры, полнокровны, но не смертоносны. Золотая чешуя блестит и играет узорами, а в них я вижу Доверенную. Гарима прекрасный человек. Она добра, скромна, хорошо образована и выполняет свои обязанности ради богини, ради укрепления ее власти и величия. В этом ее стержень, а не в опьяняющих счастьем ритуалах. И уж точно не преклонении окружающих. Вдумчивая Гарима сострадает, утешает и уменьшает сердечную боль других людей. Ее дар сильный, спокойный, нежный, как объятия матери. Доверенная стесняется своей внешности и старается отвлечь внимание от недостатков украшениями. Она знает, что глупцы посмеиваются над браслетами и цепочками, но сомневается, что умные действительно видят душу за всей этой мишурой.
Я вижу ее доброе сердце и острый ум, ее неуверенность. Кажется, мы знакомы сотни лет. И я принимаю ее такой, какая она есть. Ведь она мне сестра.
От моих ладоней в молочный туман кристалла летят вороны. Крупные, опасные, сдержанные, наблюдательные, внимательные к мелочам. В их крыльях я вижу сцены из жизни в Сосновке. Появление Доверенной. Разговор с приглашенным священником. Картины живые и яркие, но боль от них притупилась. Будто чужой стала. Вороны взмахивают крылами, в блеске перьев рождаются новые образы. В птицах чувствуется мощь куда большая, чем в змеях. Меня это огорчает.
Не знаю, какой меня видят Гарима и Абира. Не знаю, какое у них складывается мнение. Я уверена только в одном. Они примут такой, какая я есть. Потому что я им сестра.
Прекрасный ритуал завершился на рассвете и опустошил нас. Я думала с трудом, но тяжелые, неповоротливые мысли были радостными. Узнав сестер, увидев их без прикрас и наносного блеска, понимая, что сама предстала перед ними такой же открытой, я впервые в жизни не чувствовала себя одинокой и лишней.
Сидя между Гаримой и Абирой, отрешенно глядела на ровный ряд прислужниц. В руках у женщин горели золоченые светильники — фитильки зажглись сами, когда ритуал завершился.
—
Осталось только надеть ритуальный браслет, — тихо сказала Доверенная, обнимая меня за плечи. — И можно будет пойти поспать. Император и другие почетные гости приглашены на вечер. Мы успеем отдохнуть.Она встала, тяжело опершись на скамью, хлопнула в ладоши. Прислужницы, до того стоящие неподвижно, будто статуи, встрепенулись, засуетились. И нескольких минут не прошло, а перед нами оказались большие шкатулки. Богатая резьба, золотая отделка, изображения трех золотых цветов, сплетенных в венок. Прислужница с поклоном подала одну шкатулку Доверенной. Под тяжелой крышкой на черной шелковой подушке лежали золотые змеи. Их чешуйки ловили свет, поблескивали, от этого казалось, что змеи дышат, глядя на мир миндалевидными карими глазами. Гарима почти коснулась левой ладонью матовой поверхности кристалла, а пальцами правой почти дотронулась до гладкой головки самой большой змеи.
— Я надеваю браслет, чтобы служить великой Маар и чтить законы богов. Не мне судить, а только им. Не я решаю, а боги через меня.
Едва она договорила, золотые змеи зашевелились и в считанные мгновения оплели руку Гаримы до локтя. При этом самая большая обвила соединенные указательный и средний пальцы, улеглась на тыльную поверхность кисти.
Потом прислужница поднесла шкатулку Передающей. Я не удивилась, увидев под крышкой бабочек, мягко и едва уловимо шевелящих крыльями. В их кружевные рисунки тоже были вставлены коричневые прозрачные камни. Абира произнесла те же слова, что и Доверенная. Бабочки вспорхнули и облепили точеную руку женщины. По примеру Гаримы положив ладонь на грудь, Передающая отступила.
Прислужница поднесла мне шкатулку. Коснувшись крышки пальцами, я надолго замерла, пытаясь утихомирить разбушевавшееся сердце. Волновалась безмерно, тщетно повторяла себе утешающие слова. В конце концов решила, что промедление только усиливает мою тревогу, и открыла шкатулку. Там лежали золотые перья и голова длинноклювой птицы. Мне казалось, она неотрывно смотрит на меня, следит за каждым движением.
Голос дрожал, когда я произносила те же слова, что Доверенная и Передающая до меня. А не отдернуть руку, когда золотые перья поднялись в воздух, оказалось очень сложно. Птичья голова устроилась на указательном и среднем пальце, так, будто они были частью ее клюва. Но все же острый и опасный на вид клюв удлинял мою руку на полпальца, не меньше. Теплые перья разных птиц мягко обхватили предплечье, поблескивали золотом и незнакомыми коричневыми камнями. Одно перо было особенно большим и напоминало глаз, в середине которого сидел очень крупный круглый камень.
Несмотря на обилие золота, деталей, камней, браслет на руке почти не ощущался. Я чувствовала тепло, но не тяжесть.
Сестры подошли ближе. Мы втроем стояли напротив кристалла, смотрели в его ласково поблескивающее туманное сердце и читали молитву на незнакомом мне языке.
Ее отзвук постепенно затих где-то в Храме. Я чувствовала себя хорошо и спокойно, ласково поглаживала красивые перышки на запястье.
— Мы наденем браслеты сегодня вечером, — тихо сказала Гарима. — Перед множеством приглашенных. Они должны видеть, какой символ носит новая Забирающая Ратави.
— А какой это символ? — насторожилась я.
— Возрождения, — пояснила Гарима. — И дар твой очень силен, это тоже видно по браслету. Великая была щедра к тебе и к Ратави.
Я промолчала. Не стала говорить, что тяготилась даром.
Доверенная подошла к прислужнице, державшей раскрытую шкатулку, коснулась кончиками пальцев темной ткани. Змеи соскользнули с ее руки, свились клубком. В это время хрупкие бабочки Передающей перелетели в свою шкатулку. Абира расставалась с ними нехотя, это отчетливо виделось по лицу. Меня же птица пугала. Казалось, она смотрит на меня огромными карими глазами и чего-то ждет. Поэтому я обрадовалась, когда перья, будто осенние листья, с шорохом ссыпались в шкатулку.